Pyranja - So Oda So - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pyranja - So Oda So




So Oda So
Так или иначе
Ey, manchmal wach' ich auf und seh' mein Leben vorbeiziehen. Ich hab' vielleicht schon was erreicht, doch kann nicht sagen, es reicht mir.
Эй, иногда я просыпаюсь и вижу, как моя жизнь проходит мимо. Возможно, я уже чего-то достиг, но не могу сказать, что этого мне достаточно.
Ich will nicht mehr verstehen müssen, will nicht mehr so viel nicht dürfen, seh' mich und gefallene Würfel, wer will meine Tränen küssen?
Я больше не хочу понимать, не хочу так многого не мочь, вижу себя и брошенные кости, кто поцелует мои слезы?
Ich tu' nur so, als wär' mir alles egal, belüg' mich selbst und sag': Es ist ja nur Spass.
Я только делаю вид, что мне все равно, обманываю себя и говорю: "Это же просто шутка".
Jetzt, wo ich schon mal da bin, frag' ich nicht, was ich darf. Also steh' mir nicht im Weg, sonst sag' ich Tschüss und das war's.
Теперь, когда я уже здесь, я не спрашиваю, что мне можно. Так что не стой у меня на пути, иначе я скажу "Пока" и на этом все.
Doch viele Probleme, sie ziehen einen wieder und wieder, fast ohne Trost und Halt, immer tiefer und tiefer.
Но многие проблемы тянут тебя вниз снова и снова, почти без утешения и поддержки, все глубже и глубже.
Dann kommt der grosse Knall, dem man sich nicht entziehen kann, und alles fängt von vorne an. So läuft das Prinzip, Mann.
Потом наступает большой взрыв, которого невозможно избежать, и все начинается сначала. Вот так это работает, милая.
Ich denke schon, dass eigentlich ein jeder mehr verdient hat. Es zählt, wie sehr Du etwas willst, Mann, davon hängt das Spiel ab.
Я думаю, что на самом деле каждый заслуживает большего. Важно, насколько сильно ты чего-то хочешь, от этого зависит игра.
Ich seh' zurück und merke, wirklich nichts war vergebens, denn heute ist der erste Tag meines restlichen Lebens.
Я оглядываюсь назад и понимаю, что на самом деле ничто не было напрасно, ведь сегодня первый день моей оставшейся жизни.
So oda so kann ich Vieles in Kauf nehmen! So oda so gehört mein Leben nur mir!
Так или иначе, я многое могу принять! Так или иначе, моя жизнь принадлежит только мне!
So oda so werd' ich dann irgendwann draufgehen! So oda so hab' ich nichts zu verlieren!
Так или иначе, я когда-нибудь умру! Так или иначе, мне нечего терять!
So oda so werd' ich Hürden in Kauf nehmen! So oda so gehört das Morgen nur mir!
Так или иначе, я преодолею препятствия! Так или иначе, завтрашний день принадлежит только мне!
So oda so wird die Sonne neu aufgehen! So oda so haben wir nichts zu verlieren!
Так или иначе, солнце снова взойдет! Так или иначе, нам нечего терять!
Der Tiger sitzt im Käfig und träumt von der Steppe. Diese ewige Ferne würd' er so gern entdecken.
Тигр сидит в клетке и мечтает о степи. Эту вечную даль он так хотел бы открыть.
Das Gitter im Blickfeld, der Ausweg voller Ketten und dazu die Gewissheit: Niemand kommt um Dich zu retten.
Решетка перед глазами, выход полон цепей, и к тому же уверенность: никто не придет, чтобы спасти тебя.
Die Blume der Wüste kann den Regen nicht vergessen. Die Oase da drüben ist ein Mythos, fast besessen
Цветок пустыни не может забыть дождь. Оазис там, вдали, это миф, почти навязчивая идея.
Sucht sie in der heissen Glut nach allerletzten Resten, nur einem einzigen Tropfen um die Sehnsucht zu bekämpfen.
Он ищет в жарком пламени последние остатки, всего лишь одну каплю, чтобы утолить жажду.
Komm', fühl' die wichtigen Dinge, wie die Sonne, den Mond, wie die Erde, das Wasser, begreif' das Leben im Tod.
Давай, почувствуй важные вещи, как солнце, луну, как землю, воду, пойми жизнь в смерти.
Bitte liebe die Momente, die sich nie wiederholen. Sieh' es einfach mal so: Nichts kann Dich wirklich bedrohen.
Пожалуйста, люби моменты, которые никогда не повторятся. Посмотри на это так: ничто не может тебе по-настоящему угрожать.
Ich kann ja nicht mal sicher sagen, wonach ich wirklich suche. Ich weiss nur, dass Leidenschaften zum Teil immer auch ein Fluch sind.
Я даже не могу с уверенностью сказать, что я на самом деле ищу. Я знаю только, что страсти отчасти всегда являются и проклятием.
Vertreib' die bösen Geister und beweis' Dir, dass Du gut bist, entscheid' für Dich allein und finde endlich raus, was Mut ist.
Прогони злых духов и докажи себе, что ты хороший человек, решай сама за себя и наконец узнай, что такое мужество.
So oda so kann ich Vieles in Kauf nehmen! So oda so gehört mein Leben nur mir!
Так или иначе, я многое могу принять! Так или иначе, моя жизнь принадлежит только мне!
So oda so werd' ich dann irgendwann draufgehen! So oda so hab' ich nichts zu verlieren!
Так или иначе, я когда-нибудь умру! Так или иначе, мне нечего терять!
So oda so werd' ich Hürden in Kauf nehmen! So oda so gehört das Morgen nur mir!
Так или иначе, я преодолею препятствия! Так или иначе, завтрашний день принадлежит только мне!
So oda so wird die Sonne neu aufgehen! So oda so haben wir nichts zu verlieren!
Так или иначе, солнце снова взойдет! Так или иначе, нам нечего терять!
Es ist 'ne Menge passiert in letzter Zeit. Ich denk' oft, ich erfrier' und bin es nur leid,
В последнее время многое произошло. Я часто думаю, что замерзаю и просто устала от этого,
Eingeengt und gezähmt, doch so will ich nicht sein, schlag' den Kopf durch die Wand und fang' an zu schreien.
Стеснена и приручена, но я не хочу быть такой, пробью головой стену и начну кричать.
Du hast nur einen Weg und nur einen Versuch. Komm', verfass' Dein Gebet, sammel' all Deinen Mut.
У тебя есть только один путь и только одна попытка. Давай, прочти свою молитву, собери все свое мужество.
Und ganz egal, wo Du stehst oder was Du auch tust, überleg', was Du willst, und dann trau' es Dir zu.
И неважно, где ты находишься или что делаешь, подумай, чего ты хочешь, и тогда поверь в себя.
Alles kann morgen vorbei sein oder Ewigkeiten leben. Du hast nur eine Chance, such' Dir Deinen Weg und geh' ihn.
Все может закончиться завтра или длиться вечно. У тебя есть только один шанс, выбери свой путь и иди по нему.
Verpass' nicht den Moment, in dem sich Räder für Dich drehen. Und falls Du etwas brauchst, nimm Dir raus es Dir zu nehmen.
Не упусти момент, когда колеса повернутся для тебя. И если тебе что-то нужно, возьми это себе.
Sobald sich etwas staut, lass' es raus, es sind nur Tränen. Vertrau' dem, was Du glaubst, und dem Traum aus Deiner Seele.
Как только что-то накопится, выпусти это наружу, это всего лишь слезы. Доверься тому, во что ты веришь, и мечте из твоей души.
Ich schau' mich und weiss, ich kann nicht einfach nur dabei sein. Der Tau besiegt den Staub und ich die Grenzen meiner Freiheit.
Я смотрю на себя и знаю, что не могу просто быть наблюдателем. Роса побеждает пыль, а я границы своей свободы.
So oda so! So oda so! So oda so! So oda so!
Так или иначе! Так или иначе! Так или иначе! Так или иначе!
So oda so kann ich Vieles in Kauf nehmen! So oda so gehört mein Leben nur mir!
Так или иначе, я многое могу принять! Так или иначе, моя жизнь принадлежит только мне!
So oda so werd' ich dann irgendwann draufgehen! So oda so hab' ich nichts zu verlieren!
Так или иначе, я когда-нибудь умру! Так или иначе, мне нечего терять!
So oda so werd' ich Hürden in Kauf nehmen! So oda so gehört das Morgen nur mir!
Так или иначе, я преодолею препятствия! Так или иначе, завтрашний день принадлежит только мне!
So oda so wird die Sonne neu aufgehen! So oda so haben wir nichts zu verlieren!
Так или иначе, солнце снова взойдет! Так или иначе, нам нечего терять!
Nichts zu verlieren! Haben wir nichts zu verlieren!
Нечего терять! Нам нечего терять!
Nichts zu verlieren! Haben wir nichts zu verlieren!
Нечего терять! Нам нечего терять!





Авторы: Andreas Petsch, Hagen Stoll, Anja Kaeckenmeister


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.