Pyranja - Verteidigung & Angriff - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pyranja - Verteidigung & Angriff




Achtung, Achtung, Vorsicht an alle! Das ist eine Durchsage! Ey, passt bloss auf!
Внимание, внимание, внимание всем! Это объявление! Эй, просто будьте осторожны!
Vorsicht! Was wollt Ihr denn von mir? Die Piranhas kommen, rennt schnell weg!
Осторожно! Чего же вы все-таки от меня хотите? Пираньи приближаются, быстро убегайте!
Ey, pass' bloss auf, dass Du nicht in meiner Aura auftauchst. Gib mir Sound, weil ich's brauch,
Эй, просто будь осторожен, чтобы не появиться в моей ауре. Дай мне звук, потому что мне это нужно,
Und ich glaube, Du auch, also bounce oder lauf'! Ey, was wollt Ihr denn von mir?
И я думаю, тебе тоже, так что прыгай или беги"! Эй, чего вы от меня хотите?
Ey, ich leb' in der Stille tiefer Gewässer mit Blutsbrüdern und Schwestern, such' Opfer und stress' dann, fress' mein Festmahl.
Эй, я живу в тишине глубоких вод с кровными братьями и сестрами, ищу жертв и стрессов, а затем вкушаю свой пир.
Erst mal check' ich die Gegend, kenn' weder Nebel noch Regen, folg' dem Beten der Verwesenden. Benehme Dich nicht daneben, denn
Сначала я осмотрю местность, не увижу ни тумана, ни дождя, последую за молитвой умирающих. Не веди себя так, потому что
Ich gebe nichts auf Tränen, wenn Du Probleme brauchst. Du steckst schon drin, oh Shit! Wo ist der Halt unter den Füssen?
Я не собираюсь проливать слезы, когда тебе нужны проблемы. Ты уже застрял в этом, о черт! Где опора под ногами?
Massig Wasser in Lungenflügeln, fängt an sich rot zu trüben. Doch anstatt Dich tot zu prügeln kommt Dein Kopf in diesen Kübel!
Масса воды в легких увеличивается, начинает мутнеть красным. Но вместо того, чтобы избить тебя до полусмерти, твоя голова попадает в этот котел!
Übel zugerichtet wär' untertrieben für Deinen Zustand, vergiss' alles, was Du weisst, Mann, es gibt nichts mehr, was Du tun kannst.
Причиненный вред был бы занижен для твоего состояния, забудь все, что ты знал, чувак, ты больше ничего не можешь сделать.
Wie bei Flugangst, Du bist der Stargast dieses Blutbads, Hut ab! Ich registrier' ja, dass Du Mut hast, doch mein Hunger ist halt zu krass!
Как и в случае со страхом перед полетом, ты звездный гость этой кровавой бойни, снимаю шляпу! Я признаю, что у тебя есть мужество, но мой голод слишком силен!
Ich fass' zu mit aller Zugkraft. Lauter blitzende Beisser zerschlitzen die schwitzende Geisel auf ihrer himmlischen Reise.
Я дергаюсь изо всех сил. Громко сверкающие укусы разрубают вспотевшую заложницу на ее небесном пути.
Viele tödliche kleine weisse Reihen verschlingen den Brei aus Innereien, ein Leiden unermässlich! Piranhas!
Множество смертоносных маленьких белых червей пожирают кашу из потрохов, и это невыносимое страдание! Пираньи!
Ey, pass' bloss auf, dass Du nicht in meiner Aura auftauchst. Gib mir Sound, weil ich's brauch,
Эй, просто будь осторожен, чтобы не появиться в моей ауре. Дай мне звук, потому что мне это нужно,
Und ich glaube, Du auch, also bounce oder lauf'! Ey, was wollt Ihr denn von mir?
И я думаю, тебе тоже, так что прыгай или беги"! Эй, чего вы от меня хотите?
Ey, pass' bloss auf, dass Du nicht in meiner Aura auftauchst. Gib mir Sound, weil ich's brauch,
Эй, просто будь осторожен, чтобы не появиться в моей ауре. Дай мне звук, потому что мне это нужно,
Und ich glaube, Du auch, also bounce oder lauf'! Ey, was wollt Ihr denn von mir?
И я думаю, тебе тоже, так что прыгай или беги"! Эй, чего вы от меня хотите?
Ich sehe die Welt von unten, lunger' 'rum im Dunkeln der Wurzeln. Erst vor kurzem hatte ich Hunger und musste hundert Schurken murksen.
Я смотрю на мир снизу, прячась в темноте корней. Совсем недавно я проголодался, и мне пришлось зарезать сотню негодяев.
Durst und Mordlust, Angst und Schrecken, an Deck betet der Kaptain, ich versteck' mich und schlag' zu, doch kein Gesetz legt mich in Ketten, wetten?
Жажда и жажда убийства, страх и ужас, капитан молится на палубе, я прячусь и бьюсь, но ни один закон не закует меня в цепи, держу пари?
Ich lass' mich nicht stören, ich lass' mich treiben. Wer mich nicht meidet, muss leiden, ich zerreiss' Dein Bein allein aus purer Langeweile.
Я не позволяю себе вмешиваться, я позволяю себе плыть по течению. Тот, кто не избегает меня, должен страдать, я порву тебе ногу исключительно от скуки.
Manchmal verspeise ich ganze Mannschaften von Schaufelrad-Kampfdampfern, weil ich so Knast und keine Angst hab'. Seh' bloss zu, dass Du's an's Land schaffst!
Иногда я кормлю целые команды гребных боевых пароходов, потому что я в тюрьме и ничего не боюсь". Просто смотри, как ты доберешься до земли!
Selbst Armadas halten Abstand, ich bring' zu Ende, was ich anfange. Ich kontrollier die Wasserwege, Manöver von Flössen und Schiffen.
Даже армады держатся на расстоянии, я заканчиваю то, что начинаю. Я контролирую водные пути, маневры плотов и кораблей.
Nicht nur Piraten, die hier baden, werden gewissenhaft gebissen. Ich bin sofort zur Stelle, kaum ist Dein Tretboot in Seenot, Nemo.
Не только пираты, которые здесь купаются, добросовестно кусаются. Я буду на месте, как только твой водный велосипед окажется в бедственном положении, Немо.
Ich kenn' die Wellen, in denen Du kenterst, genau wie Angstschweiss und Demut. Leb' gut von Deinem Kadaver, mach' mich noch nützlich anstatt strafbar.
Я знаю волны, в которых ты опрокидываешься, точно так же, как пот страха и смирение. Прощай со своей тушей, сделай меня еще более полезным, а не наказуемым.
Was soll das ganze Drama vom Geschmack? Hauptsache nahrhaft und Du weisst, warum Du da warst! Piranhas!
К чему вся эта драма о вкусе? Главное, питательный, и ты знаешь, почему ты был там! Пираньи!
Ey, pass' bloss auf, dass Du nicht in meiner Aura auftauchst. Gib mir Sound, weil ich's brauch,
Эй, просто будь осторожен, чтобы не появиться в моей ауре. Дай мне звук, потому что мне это нужно,
Und ich glaube, Du auch, also bounce oder lauf'! Ey, was wollt Ihr denn von mir?
И я думаю, тебе тоже, так что прыгай или беги"! Эй, чего вы от меня хотите?
Ey, pass' bloss auf, dass Du nicht in meiner Aura auftauchst. Gib mir Sound, weil ich's brauch,
Эй, просто будь осторожен, чтобы не появиться в моей ауре. Дай мне звук, потому что мне это нужно,
Und ich glaube, Du auch, also bounce oder lauf'! Ey, was wollt Ihr denn von mir?
И я думаю, тебе тоже, так что прыгай или беги"! Эй, чего вы от меня хотите?





Авторы: Roman Preylowski, Anja Kaeckenmeister


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.