Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Southside
on
the
track,
yeah
Southside
auf
dem
Track,
yeah
Casket
fresh,
lil'
shawty,
not
no
suit
and
tie
Sargfrisch,
kleine
Shawty,
kein
Anzug
und
Krawatte
Up
and
down
the
block,
I'm
doin'
suicides
Den
Block
rauf
und
runter,
ich
mach'
Suicides
[Sprints]
G6
got
my
heart
beatin',
I'm
so
alive
G6
lässt
mein
Herz
schlagen,
ich
bin
so
lebendig
Feds
been
watchin'
me
trap,
they
got
me
supervised
Die
Feds
beobachten
mein
Trappen,
sie
haben
mich
unter
Aufsicht
Damn,
I
miss
my
dawgs,
I
can't
look
to
the
sky
Verdammt,
ich
vermisse
meine
Jungs
[Dawgs],
ich
kann
nicht
zum
Himmel
schauen
Thinkin'
'bout
my
past,
it
got
me
terrified
Denke
über
meine
Vergangenheit
nach,
das
macht
mir
Angst
Robins
gave
me
wings,
now
I
can
shoot
and
fly
Robins
[Jeans]
gaben
mir
Flügel,
jetzt
kann
ich
schießen
und
fliegen
Yeah,
my
bitch
took
my
heart
and
my
sobriety
Yeah,
meine
Bitch
nahm
mein
Herz
und
meine
Nüchternheit
Tryna
shake
my
demons,
and
they
follow
me
Versuche
meine
Dämonen
abzuschütteln,
und
sie
folgen
mir
Only
mix
my
Kodaks
with
my
policy
Mische
meine
Kodaks
nur
mit
meiner
Policy
Tryna
rock
Mulatto
like
a
designer
fit
Versuche,
Mulatto
zu
rocken
wie
ein
Designerstück
Tiffany
took
that
mop,
she
got
good
lip
Tiffany
nahm
den
Mopp
[gab
gut
Kopf],
sie
hat
gute
Lippen
Came
up
off
that
block,
man,
I'm
hood
rich
Kam
von
diesem
Block
hoch,
Mann,
ich
bin
hood
rich
[reich
aus
dem
Viertel]
D-R-A-C-O
with
that
wood
tip
D-R-A-C-O
mit
dem
Holzgriff
I
can't
miss
no
shots,
I
got
good
grip
Ich
kann
keine
Schüsse
verfehlen,
ich
hab'
'nen
guten
Griff
Yeah,
three-way
in
this
coupe,
this
shit
so
spacious
Yeah,
Dreier
in
diesem
Coupé,
der
Scheiß
ist
so
geräumig
Hit
your
favourite
ho,
I
guess
I
made
it
Hab'
deine
Lieblings-Ho
geknallt,
ich
schätze,
ich
hab's
geschafft
Yeah,
put
her
on
the
streets
for
you
to
save
her
Yeah,
hab'
sie
auf
die
Straße
gesetzt,
damit
du
sie
retten
kannst
Yeah,
I
rock
old
Chanel,
that
shit
so
player
Yeah,
ich
rocke
altes
Chanel,
der
Scheiß
ist
so
Player
Casket
fresh,
lil'
shawty,
not
no
suit
and
tie
Sargfrisch,
kleine
Shawty,
kein
Anzug
und
Krawatte
Up
and
down
the
block,
I'm
doin'
suicides
Den
Block
rauf
und
runter,
ich
mach'
Suicides
[Sprints]
G6
got
my
heart
beatin',
I'm
so
alive
G6
lässt
mein
Herz
schlagen,
ich
bin
so
lebendig
Feds
been
watchin'
me
trap,
they
got
me
supervised
Die
Feds
beobachten
mein
Trappen,
sie
haben
mich
unter
Aufsicht
Damn,
I
miss
my
dawgs,
I
can't
look
to
the
sky
Verdammt,
ich
vermisse
meine
Jungs
[Dawgs],
ich
kann
nicht
zum
Himmel
schauen
Thinkin'
'bout
my
past,
it
got
me
terrified
Denke
über
meine
Vergangenheit
nach,
das
macht
mir
Angst
Robins
gave
me
wings,
now
I
can
shoot
and
fly
Robins
[Jeans]
gaben
mir
Flügel,
jetzt
kann
ich
schießen
und
fliegen
G6
got
my
heart
beatin',
I'm
so
alive
G6
lässt
mein
Herz
schlagen,
ich
bin
so
lebendig
Uh,
I
got
it
on
me
now
(I
got
it
right
now,
right
now)
Uh,
ich
hab's
jetzt
bei
mir
(Ich
hab's
genau
jetzt,
genau
jetzt)
I
went
bought
a
forty
when
my
brodie
died
(no
bap,
gang)
Ich
ging
und
kaufte
eine
Forty
[Pistole
Kaliber
.40],
als
mein
Bro
starb
(kein
Scheiß,
Gang)
Ever
since
a
shorty,
I've
been
on
a
nine
(a
nine)
Seit
ich
klein
war,
war
ich
auf
einer
Neun
[9mm
Pistole]
(einer
Neun)
And
when
it
was
wartime,
we
weren't
on
the
grind
(slide)
Und
als
Kriegszeit
war,
waren
wir
nicht
am
Grinden
[arbeiten]
(Slide
[losziehen/angreifen])
Hawk
'em
while
he
runnin',
put
them
bitches
in
his
spine
(blatt-blatt,
bow)
Jage
ihn,
während
er
rennt,
steck
ihm
die
Biester
[Kugeln]
in
die
Wirbelsäule
(blatt-blatt,
bow)
Demonstratin'
for
my
young
nigga
while
he
make
up
his
mind
(watch
this)
Demonstriere
es
für
meinen
jungen
Nigga,
während
er
sich
entscheidet
(schau
her)
And
I
took
a
X
pill,
I
felt
so
alive
Und
ich
nahm
'ne
X-Pille
[Ecstasy],
ich
fühlte
mich
so
lebendig
I
can't
take
that
bitch
from
off
my
side,
I
don't
wanna
die
Ich
kann
die
Bitch
[Waffe]
nicht
von
meiner
Seite
nehmen,
ich
will
nicht
sterben
I
put
Percocet
before
my
pride,
I
don't
wanna
cry
Ich
stelle
Percocet
über
meinen
Stolz,
ich
will
nicht
weinen
Before
COVID,
I
was
throwin'
masks
on
before
I
slide
Vor
COVID
zog
ich
schon
Masken
an,
bevor
ich
loszog
[slid]
Three
in
the
morning,
gotta
do
the
dash
home,
I'm
so
high
Drei
Uhr
morgens,
muss
nach
Hause
rasen,
ich
bin
so
high
Walk
out
my
closet,
put
my
phone
on
airplane
mode,
I'm
so
fly
Gehe
aus
meinem
Kleiderschrank,
stelle
mein
Handy
in
den
Flugmodus,
ich
bin
so
fly
[cool/stylisch]
Ayy,
ayy-ayy
(G
Herbo)
Ayy,
ayy-ayy
(G
Herbo)
Casket
fresh,
lil'
shawty,
not
no
suit
and
tie
Sargfrisch,
kleine
Shawty,
kein
Anzug
und
Krawatte
Up
and
down
the
block,
I'm
doin'
suicides
Den
Block
rauf
und
runter,
ich
mach'
Suicides
[Sprints]
G6
got
my
heart
beatin',
I'm
so
alive
G6
lässt
mein
Herz
schlagen,
ich
bin
so
lebendig
Feds
been
watchin'
me
trap,
they
got
me
supervised
Die
Feds
beobachten
mein
Trappen,
sie
haben
mich
unter
Aufsicht
Damn,
I
miss
my
dawgs,
I
can't
look
to
the
sky
Verdammt,
ich
vermisse
meine
Jungs
[Dawgs],
ich
kann
nicht
zum
Himmel
schauen
Thinkin'
'bout
my
past,
it
got
me
terrified
Denke
über
meine
Vergangenheit
nach,
das
macht
mir
Angst
Robins
gave
me
wings,
now
I
can
shoot
and
fly
Robins
[Jeans]
gaben
mir
Flügel,
jetzt
kann
ich
schießen
und
fliegen
G6
got
my
heart
beatin',
I'm
so
alive
G6
lässt
mein
Herz
schlagen,
ich
bin
so
lebendig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert R Wright, Joshua Luellen, Kedrick Cannady
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.