Текст и перевод песни Pyrokinesis - Колесо фортуны
Колесо фортуны
Wheel of Fortune
Я
стал
сильнее,
но
все
эти
танцы
с
веером,
I've
grown
stronger,
but
all
these
dances
with
a
fan,
Судьбы
остаться
велено
тут
пыль,
от
станций
веяний
толпы.
Fate
has
ordered
to
stay
here
dust,
from
stations
of
the
winds
of
the
crowd.
К
перрону
безнадежных
мук,
от
чести
выбора
пути,
To
the
platform
of
hopeless
torment,
from
the
honor
of
the
choice
of
the
path,
Я
все,
что
жизнью
выдано
в
утиль
пустил.
I've
sent
everything
that
life
gave
up
to
the
scrap.
Я
самый
последний
герой,
но
не
светит
мне
роль,
I'm
the
last
hero,
but
I
have
no
role,
На
сиквелах
не
знаю
ни
нот,
ни
триолей,
I
don't
know
the
notes
or
the
triplets
on
the
sequels,
Стихнет
гитара
от
комплексной
боли,
The
guitar
will
fade
from
the
complex
pain,
Пальцы
замерзли,
хочется
горе,
добить
и
залить
алкоголем.
My
fingers
are
frozen,
I
want
grief,
to
finish
off
and
to
pour
alcohol.
Я
до
сих
пор
не
понял,
как
вся
эта
дрянь
не
тонет,
I
still
don't
understand
how
all
this
crap
doesn't
drown,
Дай
мне
кроме
ебаных
надежд,
хотя
бы
шанс
увидеть
море.
Give
me,
besides
the
fucking
hopes,
at
least
a
chance
to
see
the
sea.
И
цветок
магнолии
на
минном
поле,
манит
сделать
шаг
And
a
magnolia
flower
in
a
minefield,
beckons
to
make
a
step
Из
окон,
а
затем
и
в
ад.
Out
of
the
windows,
and
then
into
hell.
И
мои
демоны
внутри,
поджигают
крылья
ангелов,
And
my
demons
inside,
set
fire
to
the
wings
of
angels,
Из
рая
сделали
тут
Рим.
They've
made
Rome
here
out
of
paradise.
И
Карфаген,
я
брошу
нимб
и
крикну
на
всех
нервно
And
Carthage,
I'll
throw
a
halo
and
shout
at
everyone
nervously
Я
3 раза
в
детстве
был
на
грани
между
бритвой
и
вселенной.
I
was
3 times
on
the
verge
of
a
razor
and
the
universe
in
my
childhood.
Я
стал
поэтом
шлюх
и
блядей,
I
became
a
poet
of
whores
and
bitches,
Как
Есенин,
алкоголь
и
пляс
в
умате.
Like
Yesenin,
alcohol
and
dancing
in
a
frenzy.
Как
Высоцкий,
автор
клякс
и
пятен,
на
судьбе
и
сломан
ободок,
Like
Vysotsky,
the
author
of
blots
and
stains,
on
fate
and
a
broken
rim,
И
колесо
фортуны
впредь
не
может
сделать
полный
оборот.
And
the
wheel
of
fortune
can
no
longer
make
a
full
turn.
Я
стал
поэтом
шлюх
и
блядей,
I
became
a
poet
of
whores
and
bitches,
Как
Есенин,
алкоголь
и
пляс
в
умате.
Like
Yesenin,
alcohol
and
dancing
in
a
frenzy.
Как
Высоцкий,
автор
клякс
и
пятен,
на
судьбе
и
сломан
ободок,
Like
Vysotsky,
the
author
of
blots
and
stains,
on
fate
and
a
broken
rim,
И
колесо
фортуны
впредь
не
может
сделать
полный
оборот.
And
the
wheel
of
fortune
can
no
longer
make
a
full
turn.
Давай
за
мной,
я
знаю
как
сжигать
себя
к
хуям,
Come
with
me,
I
know
how
to
burn
myself
to
hell,
И
как
усиливать
в
два
раза
боль,
And
how
to
double
the
pain,
Как
развести
огонь
из
ничего,
How
to
make
a
fire
out
of
nothing,
Без
спичек,
но
огонь
не
жизни,
No
matches,
but
the
fire
is
not
of
life,
А
который
выжжет
твое
личико
с
душой.
But
the
one
that
will
burn
your
face
and
soul.
Я
проебал
любви
бесценной
клад,
I've
lost
the
priceless
treasure
of
love,
Я
проебал
свой
нимб
среди
люминесцентных
ламп.
I've
lost
my
halo
among
the
fluorescent
lamps.
Процент
таланта
ноль,
но
в
центр
нам
порой,
Percentage
of
talent
zero,
but
in
the
center
sometimes,
Так
хочется,
чтоб
было
больше
фейма
So
I
want
there
to
be
more
fame
Но
я
занят
лишь
элементарщиной,
как
Фейнман.
But
I'm
only
busy
with
elementary
things,
like
Feynman.
Люди
ищут
себя
в
музыке,
а
я
People
search
for
themselves
in
music,
and
I
Надеюсь
окончательно
в
ней
потеряться.
Hope
to
finally
get
lost
in
it.
И
не
быть
последним
трусом,
и
порвать
все
узы
с
тем
искусством,
And
not
to
be
the
last
coward,
and
to
break
all
ties
with
that
art,
Что
отныне
так
зависимо
от
сего
потреблядства.
Which
is
now
so
dependent
on
this
consumerism.
Нахуй
творчество
в
пизду
все
эти
песни,
Fuck
creativity,
fuck
all
these
songs,
И
когда-нибудь
все
это
кончится,
ну
а
пока.
And
someday
all
this
will
end,
but
for
now.
Я
буду
призраком
авангардизма
блядей,
I
will
be
a
ghost
of
the
avant-garde
of
whores,
Суицидников,
поэтов
и
всех
призванных
топиться
в
яде.
Of
suicides,
poets
and
all
those
destined
to
drown
in
poison.
Я
стал
поэтом
шлюх
и
блядей,
I
became
a
poet
of
whores
and
bitches,
Как
Есенин,
алкоголь
и
пляс
в
умате.
Like
Yesenin,
alcohol
and
dancing
in
a
frenzy.
Как
Высоцкий,
автор
клякс
и
пятен,
на
судьбе
и
сломан
ободок,
Like
Vysotsky,
the
author
of
blots
and
stains,
on
fate
and
a
broken
rim,
И
колесо
фортуны
впредь
не
может
сделать
полный
оборот.
And
the
wheel
of
fortune
can
no
longer
make
a
full
turn.
Я
стал
поэтом
шлюх
и
блядей,
I
became
a
poet
of
whores
and
bitches,
Как
Есенин,
алкоголь
и
пляс
в
умате.
Like
Yesenin,
alcohol
and
dancing
in
a
frenzy.
Как
Высоцкий,
автор
клякс
и
пятен,
на
судьбе
и
сломан
ободок,
Like
Vysotsky,
the
author
of
blots
and
stains,
on
fate
and
a
broken
rim,
И
колесо
фортуны
впредь
не
может
сделать
полный
оборот.
And
the
wheel
of
fortune
can
no
longer
make
a
full
turn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
5
дата релиза
19-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.