Pyrokinesis - Легенда о Боге Смерти - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pyrokinesis - Легенда о Боге Смерти




Легенда о Боге Смерти
The Legend of the Death God
В долине, где ветер снежинки вертит
In a valley where the wind swirls snowflakes around,
И холод стал полосой, разделяющей жизнь и смерть
And cold has become the line that separates life and death,
И там вырос в деревне аленький цветок
There grew a crimson flower in a village,
И нынче нету в мире том странней,
And now there's nothing stranger in that world,
Чем бог, возжелавший бы человека.
Than a god who desired a human.
Он отдал бы девчонке той целый мир
He would give that girl the whole world,
И она знала, но сразу же
And she knew it, but immediately
Погибало всё, что бы он ни дарил
Everything he gave would perish,
Отвергаемый каждый раз
Rejected every time
Коль не видели, то поверьте:
If you haven't seen it, then believe:
И нет в мире печальней
There's nothing sadder in the world
Вдруг полюбившего Бога Смерти.
Than a Death God who suddenly fell in love.
И он ждал, как приступа
And he waited, as if for a seizure,
Начитавшись, что однажды
Having read that one day
В любви побеждает искренность
Sincerity wins in love,
И над сердцем даже смерть не властна
And even death has no power over the heart.
В груди погром, и, чтоб открыть
Chaos in his chest, and to reveal
Свое нутро, он сорвал с себя тут же маску.
His insides, he tore off his mask right there.
И тогда внутри стало скверно
And then it became foul within,
Взглянув в его лицо, она познала
Looking into his face, she learned
Ужас сути самой смерти
The horror of the very essence of death,
Тоску и боль, и её тут же
Anguish and pain, and she was immediately
Сожмет ими, как тисками
Gripped by them, like in a vice,
Увядая, опадает засохшими лепестками
Wilting, falling with withered petals.
И казалось, как будто бы замер мир
And it seemed as if the world had frozen,
Но очнулся, осознав, что он всё-таки натворил
But it awoke, realizing what he had done,
Пряча лицо, и порицательно
Hiding his face, and accusingly
Начнёт винить от ярости себя
He would blame himself out of fury,
И после сразу в безумии отрицать это.
And then immediately deny it in madness.
И не понять к тому же
And not understand, moreover,
Пытаясь оправдать то ли себя,
Trying to justify either himself,
То ли свой необъятный ужас
Or his immense horror,
И, чтобы выразить, он не нашел слова
And to express it, he found no words,
Взглянув на себя в зеркало, тут же сошел с ума
Looking at himself in the mirror, he went mad at once,
И сожрал весь мир
And devoured the whole world,
Доведя всех до слёз бедами
Bringing everyone to tears with misfortunes.
Боги слепы, а на небе даже звёзд нет.
Gods are blind, and there are not even stars in the sky.
Они, как свеча погасившаяся, померкли
They, like an extinguished candle, have faded
Для случайно любившего Бога Смерти.
For the Death God who loved by chance.
Поломавшими каретами
With broken carriages,
Под откос принцессы катятся на край света
Princesses roll down the slope to the edge of the world,
И, волоча по остывшей земной тверди
And, dragging themselves along the cooled earth,
Нет печальней любившего Бога Смерти.
There's no one sadder than the Death God who loved.
И доведя всех до слёз бедами
And bringing everyone to tears with misfortunes,
Боги слепы, а на небе даже звёзд нет.
Gods are blind, and there are not even stars in the sky.
Они, как свеча погасившаяся, померкли
They, like an extinguished candle, have faded
Для печально любившего Бога Смерти.
For the sadly loved Death God.
И в пустой душе, скрипя дверцами
And in an empty soul, with creaking doors,
Ту печаль тоски отчаянной в своём сердце
That sadness of desperate longing in his heart
Не убить и пронзивши куском зеркала
Cannot be killed even by piercing it with a piece of mirror,
Но как жить полюбившему Богу смертного?
But how can a God who loved a mortal live?
Полученный пергамент
The received parchment
С одной печальной вестью
With one sad news,
Сжав дрожащими руками
Clutching with trembling hands,
О том, что она мертва
That she is dead,
И это никак не исправить,
And this cannot be fixed,
И в нём ненависть зрела
And hatred grew within him,
Лишь узнал обо всём избранник её.
As soon as her chosen one learned about everything.
И из края дальнего вернулся тотчас же
And from a distant land, he returned immediately,
Стуча стаканом, заливал
Clinking his glass, he filled
Вокруг всё воем протяжным
Everything around with a drawn-out howl,
Аж было страшно
It was even scary,
Но так же безумно тяжко,
But just as insanely heavy,
И дальше так быть не может
And it can't go on like this,
Коль больше не полюбить,
If you can no longer love,
То приказано уничтожить.
Then it is ordered to destroy.
Давно забыв о прощении
Having long forgotten about forgiveness,
Не поняв мотивы Бога
Not understanding the motives of the God,
И плюнув на суть вещей
And spitting on the essence of things,
И одержимый мщением
And obsessed with revenge,
И так избавившись от страха и вообще
And thus getting rid of fear and generally
От оставшихся ощущений
Of the remaining feelings,
И лицом к лицу не дрогнул,
And face to face he did not flinch,
Узрев в пустоту, герой
Seeing into the void, the hero,
Ведь окажется, что в его
Because it will turn out that in his
Лице та же тоска и боль.
Face is the same longing and pain.
Вот поэтому он и выстоял
That's why he survived,
Там, лишивший Бога Смерти жизни
There, having deprived the Death God of life,
И у смерти последнего в жизни смысла
And of the last meaning in life for death,
И, чтобы забыть бы всё навсегда
And to forget everything forever,
Он решил посмотреть в свою пустоту
He decided to look into his own emptiness,
И надеясь свести с ума ненавистную оболочку
Hoping to drive the hated shell mad,
Но от того, что он увидел,
But from what he saw,
Только треснуло зеркало на кусочки.
Only the mirror cracked into pieces.
И не поняв к тому же
And not understanding, moreover,
Как уместить бы внутри
How to fit inside
Весь свой необъятный ужас
All his immense horror,
Коли в простом человеке тесно
If it's cramped in a simple human,
И надев маску Бога Смерти,
And putting on the mask of the Death God,
Теперь займет его место
He will now take his place,
Чтобы любить.
To love.
Доведя всех до слёз бедами
Bringing everyone to tears with misfortunes,
Боги слепы, а на небе даже звёзд нет.
Gods are blind, and there are not even stars in the sky.
Они, как свеча погасившаяся, померкли
They, like an extinguished candle, have faded
Для случайно любившего Бога Смерти.
For the Death God who loved by chance.
Поломавшими каретами
With broken carriages,
Под откос принцессы катятся на край света
Princesses roll down the slope to the edge of the world,
И, волоча по остывшей земной тверди
And, dragging themselves along the cooled earth,
Нет печальней любившего Бога Смерти.
There's no one sadder than the Death God who loved.
И доведя всех до слёз бедами
And bringing everyone to tears with misfortunes,
Боги слепы, а на небе даже звёзд нет.
Gods are blind, and there are not even stars in the sky.
Они, как свеча погасившаяся, померкли
They, like an extinguished candle, have faded
Для печально любившего Бога Смерти.
For the sadly loved Death God.
И в пустой душе, скрипя дверцами
And in an empty soul, with creaking doors,
Ту печаль тоски отчаянной в своём сердце
That sadness of desperate longing in his heart
Не убить и пронзивши куском зеркала
Cannot be killed even by piercing it with a piece of mirror,
Но как жить полюбившему Богу смертного?
But how can a God who loved a mortal live?





Авторы: pyrokinesis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.