Pyrokinesis - восток моей юности - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pyrokinesis - восток моей юности




восток моей юности
The east of my youth
Восток моей юности, запад пройденных дней.
The east of my youth, the west of the days passed.
Я на вечной дороге, на вечной дороге.
I'm on the eternal road, on the eternal road.
Восход моей юности, запах беглых огней,
The sunrise of my youth, the smell of fleeting lights,
На вечной дороге, на вечной дороге.
On the eternal road, on the eternal road.
Не знаю, чего мы хотим и что жгём по лесам городам и долинам;
I do not know what we want and what we are burning in forests, cities and valleys;
Наш укомпанованный мир, где бесцельно мы бродим, как бочки для пива;
Our organized world, where we wander aimlessly like beer barrels;
С востока на запад, где солнце сад
From east to west, where the sun is setting
ится - летит без посадок беспечная птица.
it goes on - a careless bird flies without landing.
И я, как она в бесконечной петле, и никак мне не остановиться.
And I'm like her in an endless loop, and there's no way I can stop.
Мы просто бродяги, что метят запрыгнуть в вагон уходящего товарняка.
We are just tramps who want to jump into the carriage of an outgoing freight train.
Из детской кровати все монстры попрятались в долгие ящики;
From the children's bed, all the monsters hid in long drawers;
И говоря откровенно - каждый новый вагон будто первый;
And frankly speaking, every new car is like the first one;
И в нём тысячи лиц, что как я не нашли себе дом,
And there are thousands of people in it who, like me, have not found a home,
Потеряв на безмерной дороге всё!
Having lost everything on the immeasurable road!
Восток моей юности, запад пройденных дней и беспечных мелодий.
The east of my youth, the west of the days passed and carefree melodies.
Восход моей юности, запах беглых огней на вечной дороге.
The sunrise of my youth, the smell of fleeting lights on the eternal road.
Восток моей юности, запад пройденных дней и беспечных мелодий.
The east of my youth, the west of the days passed and carefree melodies.
Восход моей юности, запах беглых огней на вечной дороге;
The sunrise of my youth, the smell of fleeting lights on the eternal road;
О-о-о-о! На вечной дороге.
Oh-oh-oh! On the eternal road.
О-о-о-о! На вечной дороге.
Oh-oh-oh! On the eternal road.
Я самый пьяный ковбой в этом баре, как самый пьяный шериф.
I'm the drunkest cowboy in this bar, like the drunkest sheriff.
Трактирщик, родной - дай мне койку на ночь и на самый дешёвый тариф.
Innkeeper, dear, give me a bed for the night and the cheapest fare.
И как я давно не плясал. Я с дороги. Налей мне бутыль ХХХ и той даме -
And I haven't danced in a long time. I'm out of the way. Pour me a bottle of XXX and that lady -
Я склоню над ней голову и расскажу по кому звонит колокол!
I'll bend my head over her and tell her who the bell is ringing for!
Ай, да катись оно к чёрту! Брагу пью из бочонка.
Oh, to hell with it! I drink braga from a barrel.
За барной стойкой девчонка продаст
At the bar, the girl will sell
мне любовь, и я счастлив хоть в чём-то.
I'm in love, and I'm happy at least in some ways.
Ай, скажи мне зачем, а то я позабыл - а ты знаешь же вроде?
Ay, tell me why, otherwise I forgot - but you know, don't you?
Скажи мне, куда несет ветер судьбы нас по вечной дороге!
Tell me where the wind of fate is taking us along the eternal road!
Восток моей юности, запад пройденных дней и беспечных мелодий.
The east of my youth, the west of the days passed and carefree melodies.
Восход моей юности, запах беглых огней на вечной дороге.
The sunrise of my youth, the smell of fleeting lights on the eternal road.
Восток моей юности, запад пройденных дней и беспечных мелодий.
The east of my youth, the west of the days passed and carefree melodies.
Восход моей юности, запах беглых огней на вечной дороге;
The sunrise of my youth, the smell of fleeting lights on the eternal road;
О-о-о-о! На вечной дороге.
Oh-oh-oh! On the eternal road.
О-о-о-о! На вечной дороге.
Oh-oh-oh! On the eternal road.
Восход моей юности, запад пройденных дней
The sunrise of my youth, the west of the days passed
На вечной дороге, на вечной дороге.
On the eternal road, on the eternal road.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.