Текст и перевод песни Pyrokinesis - люблю грозу в начале мая
люблю грозу в начале мая
I love thunderstorms in early May
Люблю
грозу
в
начале
мая,
в
апреле
чтоб
выпал
снег
I
love
thunderstorms
in
the
beginning
of
May,
in
April
in
snow
В
это
время,
что
выбил
свет,
через
клубни
бетонных
туч
At
this
time,
as
the
lights
went
out,
through
the
clubni
of
concrete
clouds
Голубь
глуп,
но
зато
летуч
The
dove
is
stupid,
but
but
is
flying
За
скорлупою
ооцит,
намечается
пивной
путч
Under
the
shell
of
the
oocyte,
a
beer
putsch
is
brewing
Подмигни
мне,
я
знаю
ключ
Wink
at
me,
I
know
the
key
Но
не
видит
никто
игру
лица
But
no
one
sees
through
the
faceplay
Звезды
моргнут
и
небо
снесет
их
как
яйца
курица
The
stars
will
blink
and
the
sky
breaks
them
like
hen's
eggs
Капает
кран,
так
вот
The
tap
is
dripping,
so
that's
it
И
взаправду
любить
грозу
может
только
тот
And
only
one
can
truly
love
the
storm
У
кого
стоит
дома
громоотвод
Who
has
a
lightning
rod
at
home
Дома
громоотвод
A
lightning
rod
at
home
Люблю
грозу
в
начале
мая-я-я
I
love
a
thunderstorm
in
early
May-ay-ay
Грызу
себя,
не
понимая-я-я
I
gnaw
on
myself,
not
understanding-ay-ay-ay
И
бьет
гром
прямо
в
дом
And
the
thunder
strikes
right
into
the
house
Мой
дым
с
уходящей
весной
подымая
My
smoke
rising
with
the
fading
spring
Люблю
грозу
в
начале
мая-я-я
I
love
a
thunderstorm
in
early
May-ay-ay
Грызу
себя,
не
понимая-я-я
I
gnaw
on
myself,
not
understanding-ay-ay-ay
И
бьет
гром
прямо
в
дом
And
the
thunder
strikes
right
into
the
house
Мой
дым
с
уходящей
весной
подымая
My
smoke
rising
with
the
fading
spring
Капает
кран,
так
вот
The
tap
is
dripping,
so
that's
it
Полюбить
грозу
может
тот,
у
кого
есть
громоотвод
You
can
love
the
storm
if
you
have
a
lightning
rod
Или
кто
не
боится
молнии,
той,
что,
увы,
видать
Or
you
are
not
afraid
of
lightning,
which
sadly
Не
получится
оседлать,
даже
выложись
ты
на
полную
It
won't
work
even
if
you
go
all
out
На
полную
катушку
Тесла
Tesla
to
the
max
Мы
сушим
весла,
ощущать
получается
лишь
телесно
We
put
away
the
oars,
the
emotions
are
only
felt
physically
Гасится
интерес,
хоть
Бодрийяр,
хоть
Жиль
Делёз
The
interest
is
fading,
at
least
Baudrillard,
at
least
Gilles
Deleuze
С
юных
лет
был
вагон
идей,
но
все
поезд
жаль
не
довез
From
a
young
age,
there
were
a
bunch
of
ideas,
but
the
train,
alas,
did
not
take
us
all
the
way
Грязь
в
рот,
я
перо
пропил
Dirt
in
the
mouth,
I
sold
my
pen
И
меня
больше
не
прельщают
красоты
природных
сил
And
the
beauty
of
the
forces
of
nature
no
longer
appeals
to
me
Их
есенинская
похабщина,
пошлость.
Он
что,
тупой?
Their
Yesenin
vulgarity,
vulgarity.
Is
he
stupid?
Скажи:
Тоже
мне
— заметался
пожаришка
голубой
Tell
me:
The
same
for
me
- tossed
about
by
the
blue
fire
Заметался,
да
только
в
урну
и
совок
Tossed
about,
but
only
into
the
urn
and
dustpan
Это
дурно,
он
рудимент
It's
bad,
he's
a
relic
Орет
бур,
из
дыр
бьет
исток
The
drill
screams,
the
source
beats
out
of
the
holes
Пятна
нефти
вокруг
и
мент
Oil
stains
around
and
a
cop
Берет
едва
новорожденного
Христа
He
barely
takes
the
newborn
Christ
Все
горит
— дадим
пламени
хвороста
Everything
is
burning
- we
will
add
some
brushwood
to
the
fire
А
тушить
— проблема
детей
And
it's
up
to
the
children
to
put
out
Люблю
грозу
в
начале
мая-я-я
I
love
a
thunderstorm
in
early
May-ay-ay
Грызу
себя,
не
понимая-я-я
I
gnaw
on
myself,
not
understanding-ay-ay-ay
И
бьет
гром
прямо
в
дом
And
the
thunder
strikes
right
into
the
house
Мой
дым
с
уходящей
весной
подымая
My
smoke
rising
with
the
fading
spring
Люблю
грозу
в
начале
мая-я-я
I
love
a
thunderstorm
in
early
May-ay-ay
Грызу
себя,
не
понимая-я-я
I
gnaw
on
myself,
not
understanding-ay-ay-ay
И
бьет
гром
прямо
в
дом
And
the
thunder
strikes
right
into
the
house
Мой
дым
с
уходящей
весной
подымая-мая
My
smoke
rising
with
the
fading
spring-May
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.