молот ведьм - Remastered 2023
Hexenhammer - Remastered 2023
Молодая
плоть,
моё
невинное
дитя
Junges
Fleisch,
mein
unschuldiges
Kind
Как
с
полотен,
и,
светя
Wie
von
Gemälden,
und
leuchtend,
Одна
в
своём
болоте,
и
она
совсем
юна
Allein
in
ihrem
Sumpf,
und
sie
ist
noch
so
jung
Ещё
на
сердце
даром
не
болит
уже
Noch
schmerzt
ihr
Herz
nicht
umsonst
И
для
неё
мой
дом
как
Бар
в
"Фоли-Бержер"
Und
für
sie
ist
mein
Haus
wie
die
Bar
im
"Folies-Bergère"
Хоть
и
Мане
из
меня
так
себе
Obwohl
ich
kein
guter
Manet
bin
Но
весь
любой
твой
образ
стреляет
в
голову
Aber
jedes
deiner
Bilder
schießt
mir
in
den
Kopf
Будто
бы
десять
пуль
Wie
zehn
Kugeln
И
ты
явилась
то
ли
ангел,
то
ли
тульпа
Und
du
erscheinst,
ob
Engel
oder
Tulpa
И,
раз
уж
так,
то
что
поделать,
Deus
vult
Und
wenn
es
so
ist,
was
soll's,
Deus
vult
(Подойдёшь
любой)
(Du
passt
in
jeder
Hinsicht)
Пока
не
выломало,
ведь
им
Solange
sie
nicht
herausgebrochen
ist,
denn
ihnen
Одна
любовь,
а
кому
было
мало
— две
Eine
Liebe,
und
wem
das
nicht
reichte
– zwei
Теперь
знают,
что
не
будут
молодеть
Jetzt
wissen
sie,
dass
sie
nicht
jünger
werden
Я
кусаю,
она
тает,
я
роняю
молот
ведьм
Ich
beiße,
sie
schmilzt,
ich
lasse
den
Hexenhammer
fallen
На
худую
грудь
Auf
ihre
schmale
Brust
Пока
не
выломало,
ведь
им
Solange
sie
nicht
herausgebrochen
ist,
denn
ihnen
Одна
любовь,
а
кому
было
мало
— две
Eine
Liebe,
und
wem
das
nicht
reichte
– zwei
Теперь
знают,
что
не
будут
молодеть
Jetzt
wissen
sie,
dass
sie
nicht
jünger
werden
Я
кусаю,
она
тает,
я
роняю
Молот
ведьм
Ich
beiße,
sie
schmilzt,
ich
lasse
den
Hexenhammer
fallen
На
худую
грудь
Auf
ihre
schmale
Brust
Что
недвижимо,
то
сотрут
Was
unbeweglich
ist,
wird
abgenutzt
Она
ценит
всё
то,
что
ты
же
привык
не
считать
за
труд
Sie
schätzt
all
das,
was
du
als
selbstverständlich
ansiehst
Только
тут
протекает
крыша
Nur
hier
ist
das
Dach
undicht
И
дождик
всё
льёт
из
труб
Und
der
Regen
strömt
aus
den
Rohren
И
раз
вышло
сойти
с
ума,
то,
быть
может,
сойдёт
и
с
рук
Und
wenn
es
schon
dazu
kam,
verrückt
zu
werden,
dann
geht
es
vielleicht
auch
so
durch
И,
быть
может,
и
даже
с
глаз
Und
vielleicht
sogar
aus
den
Augen
Сглаз
и
другую
порчу
Den
bösen
Blick
und
anderen
Fluch
А,
может,
из
сердца
вон
или
с
глаз
долой
Oder
vielleicht
aus
dem
Herzen
oder
aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
Разговорчивых
не
любят
Gesprächige
werden
nicht
geliebt
Там,
где
прячется
любовь,
промеж
двух
скал
Dort,
wo
sich
die
Liebe
versteckt,
zwischen
zwei
Felsen
Как
глупый
пингвин
Wie
ein
dummer
Pinguin
И
ты
излагала
без
запинки
Und
du
hast
ohne
Zögern
dargelegt
Их
распад,
но
при
делении
Ihren
Zerfall,
aber
bei
der
Teilung
Слова,
которым
не
способна
дать
определение
Des
Wortes,
dem
sie
keine
Definition
geben
kann
Как
порченый
кефир
Wie
verdorbener
Kefir
И
смалу
дети
пишут
Молот
ведьм
Und
von
klein
auf
schreiben
Kinder
Hexenhammer
И
путают
все
смыслы
и
слова
Und
verwechseln
alle
Bedeutungen
und
Worte
Те,
что
стары
как
мир
Die
so
alt
sind
wie
die
Welt
Пока
не
выломало,
ведь
им
Solange
sie
nicht
herausgebrochen
ist,
denn
ihnen
Одна
любовь,
а
кому
было
мало
— две
Eine
Liebe,
und
wem
das
nicht
reichte
– zwei
Теперь
знают,
что
не
будут
молодеть
Jetzt
wissen
sie,
dass
sie
nicht
jünger
werden
Я
кусаю,
она
тает,
я
роняю
Молот
ведьм
Ich
beiße,
sie
schmilzt,
ich
lasse
den
Hexenhammer
fallen
На
худую
грудь
Auf
ihre
schmale
Brust
Пока
не
выломало,
ведь
им
Solange
sie
nicht
herausgebrochen
ist,
denn
ihnen
Одна
любовь,
а
кому
было
мало
— две
Eine
Liebe,
und
wem
das
nicht
reichte
– zwei
Теперь
знают,
что
не
будут
молодеть
Jetzt
wissen
sie,
dass
sie
nicht
jünger
werden
Я
кусаю,
она
тает,
я
роняю
Молот
ведьм
Ich
beiße,
sie
schmilzt,
ich
lasse
den
Hexenhammer
fallen
На
худую
грудь
Auf
ihre
schmale
Brust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.