Текст и перевод песни Pyrokinesis - моя великая вина
моя великая вина
Meine große Schuld
Всё
суета
сует
и
возня
Alles
Eitelkeit,
nur
Lärm
und
Hast,
Бог
покинул
человечество
только
из-за
меня
Gott
verließ
die
Menschheit
nur
meinetwegen.
Я
виновен
в
смерти
Христа
и
виноват
за
этот
ад
Ich
bin
schuldig
am
Tod
Christi,
schuldig
an
dieser
Hölle,
За
Хиросиму
и
за
09.11
виноват
schuldig
an
Hiroshima
und
am
11.
September.
Я
виновен
за
Жанну
д'Арк,
за
каждый
чумной
бубон
Ich
bin
schuldig
an
Jeanne
d'Arcs
Tod,
an
jeder
Pestbeule,
Я
виновен
за
пожар
в
шестьсот
шестьдесят
шестом
schuldig
am
Brand
im
sechshundertsechsundsechzigsten
Jahr.
За
каждый
голодный
год,
за
каждый
пустой
карман,
увы
Für
jedes
Hungerjahr,
für
jede
leere
Tasche,
ach,
Виновен
за
ГУЛАГ,
виновен
за
расстрел
Романовых
bin
ich
schuldig
am
Gulag,
schuldig
an
der
Erschießung
der
Romanows.
И
там,
как
труба
Иерихона,
воздушная
сирена
Und
dort,
wie
die
Posaune
von
Jericho,
heult
die
Luftschutzsirene,
И
моя
вина,
что
время
для
дракона
und
es
ist
meine
Schuld,
dass
die
Zeit
für
den
Drachen
gekommen
ist.
И
что
у
дна
видна,
бедна
и
не
свята
наша
судьба
Und
dass
am
Grund
sichtbar,
armselig
und
unheilig
unser
Schicksal
liegt.
Но
чушь
собачья
— коллективная
вина
Doch
Kollektivschuld
ist
Hundeunsinn,
Я
виноват
один
за
всех
— это
maxima
mea
culpa
ich
allein
bin
schuldig
für
alle
– das
ist
meine
maxima
culpa.
Тело
бренное
парализовано,
как
инсультом
Mein
sterblicher
Körper
ist
gelähmt
wie
von
einem
Schlaganfall,
На
меня
небо
падает,
не
на
что
опираться
der
Himmel
stürzt
auf
mich
herab,
ich
finde
keinen
Halt.
Наши
крылья
вырастут,
да,
но
не
оперятся
Unsere
Flügel
werden
wachsen,
ja,
doch
sie
werden
keine
Federn
tragen,
Они
не
оперятся
никогда
nie
werden
sie
Federn
tragen.
Теперь
и
нам
на
своей
спине,
как
Саре
Керриган
Nun
müssen
auch
wir,
wie
Sarah
Kerrigan,
auf
unserem
Rücken
Крылья
без
перьев,
как
грузные
грозди
federlose
Flügel
tragen,
wie
schwere
Trauben,
Для
полёта
нести
непригодные
кости
untaugliche
Knochen
für
den
Flug.
Всё
суета
сует
и
возня
Alles
Eitelkeit,
nur
Lärm
und
Hast,
Бог
покинул
человечество
только
из-за
меня
Gott
verließ
die
Menschheit
nur
meinetwegen.
Я
виновен
в
смерти
Христа
и
виноват
за
этот
ад
Ich
bin
schuldig
am
Tod
Christi,
schuldig
an
dieser
Hölle,
За
Хиросиму
и
за
09.11
виноват
schuldig
an
Hiroshima
und
am
11.
September.
Я
виновен,
как
повело,
за
текстуру
и
светотень
Ich
bin
schuldig,
wie
es
kam,
an
Textur
und
Licht
und
Schatten,
Виновен
за
Вавилон,
виновен
за
Тяньаньмэнь
schuldig
an
Babylon,
schuldig
an
Tiananmen.
Я
виновен
за
пивной
путч,
виновен
за
Карфаген
Ich
bin
schuldig
am
Hitlerputsch,
schuldig
an
Karthago,
Виновен
за
всё
на
свете,
но
только
вот
перед
кем?
schuldig
an
allem
auf
der
Welt,
nur
vor
wem
eigentlich?
Всё
суета
сует
и
возня
Alles
Eitelkeit,
nur
Lärm
und
Hast,
Бог
покинул
человечество
только
из-за
меня
Gott
verließ
die
Menschheit
nur
meinetwegen.
Я
виновен
в
смерти
Христа
и
виноват
за
этот
ад
Ich
bin
schuldig
am
Tod
Christi,
schuldig
an
dieser
Hölle,
За
Хиросиму
и
за
09.11
виноват
schuldig
an
Hiroshima
und
am
11.
September.
Я
виновен,
как
повело,
за
текстуру
и
светотень
Ich
bin
schuldig,
wie
es
kam,
an
Textur
und
Licht
und
Schatten,
Виновен
за
Вавилон,
виновен
за
Тяньаньмэнь
schuldig
an
Babylon,
schuldig
an
Tiananmen.
Я
виновен
за
пивной
путч,
виновен
за
Карфаген
Ich
bin
schuldig
am
Hitlerputsch,
schuldig
an
Karthago,
Виновен
за
всё
на
свете,
но
только
вот
перед
кем?
schuldig
an
allem
auf
der
Welt,
nur
vor
wem
eigentlich?
Повторятся
вновь
одни
года
Die
Jahre
wiederholen
sich,
Будто
крест
нести,
и
не
найти
Голгофу
никогда
als
müsste
ich
ein
Kreuz
tragen,
ohne
je
Golgatha
zu
finden.
Ни
смерти,
ни
искупленья,
как
спину
себе
ни
горби
Kein
Tod,
keine
Erlösung,
egal
wie
krumm
ich
meinen
Rücken
mache.
Что
может
быть
хуже,
чем
бесконечная
тропа
скорби?
Was
könnte
schlimmer
sein
als
ein
endloser
Pfad
der
Trauer?
И
ты
просто,
сука,
топчешься
с
тяжеленной
палкой
на
спине
Und
du
stampfst
einfach,
verdammt,
mit
einem
schweren
Stock
auf
dem
Rücken
herum,
Её
бы
выкинуть,
но
жалко
мне
ich
würde
ihn
wegwerfen,
aber
er
tut
mir
leid.
И
ежели
вечна
агония
Христа
— нельзя
спать
Und
wenn
die
Agonie
Christi
ewig
ist,
darf
man
nicht
schlafen,
Я
понимаю,
но
врастаю
намертво
в
кровать
ich
verstehe,
aber
ich
wachse
fest
in
mein
Bett
hinein.
И
мне
снится,
что
я
стигматы
Und
ich
träume,
dass
ich
die
Stigmata
bin
И
гвозди
из
них
торчащие
— я
und
die
Nägel,
die
daraus
ragen
– ich
bin
sie.
И
что
я
диктатора
руки
кровоточащие
Und
dass
ich
die
blutenden
Hände
eines
Diktators
bin,
Я
колотая
рана
под
рёбрами
Его
сына
ich
bin
die
Stichwunde
unter
den
Rippen
Seines
Sohnes.
Терновый
венок,
пустыни
песок,
я
копьё
Лонгина
Die
Dornenkrone,
der
Wüstensand,
ich
bin
die
Lanze
des
Longinus.
Балаган
один,
и
ничего
как
будто
не
меняется
Nur
ein
Spektakel,
und
nichts
scheint
sich
zu
ändern.
Время
идёт,
но
deus
ex
machina
не
появится
Die
Zeit
vergeht,
aber
deus
ex
machina
wird
nicht
erscheinen.
Мы
лёд,
который
солнце
покинуло
навсегда
Wir
sind
Eis,
das
die
Sonne
für
immer
verlassen
hat.
Над
Иерусалимом
висит
вечная
луна
Über
Jerusalem
hängt
ewig
der
Mond.
И
грядёт
великая
скорбь
Und
große
Trauer
kommt,
Его
великая
скорбь
Seine
große
Trauer,
Для
нас
великая
скорбь
für
uns
große
Trauer,
Бесконечная
вина
и
вечная
печаль
endlose
Schuld
und
ewige
Traurigkeit.
Всё
суета
сует
и
возня
Alles
Eitelkeit,
nur
Lärm
und
Hast,
Бог
покинул
человечество
только
из-за
меня
Gott
verließ
die
Menschheit
nur
meinetwegen.
Я
виновен
в
смерти
Христа
и
виноват
за
этот
ад
Ich
bin
schuldig
am
Tod
Christi,
schuldig
an
dieser
Hölle,
За
Хиросиму
и
за
09.11
виноват
schuldig
an
Hiroshima
und
am
11.
September.
Я
виновен,
как
повело,
за
текстуру
и
светотень
Ich
bin
schuldig,
wie
es
kam,
an
Textur
und
Licht
und
Schatten,
Виновен
за
Вавилон,
виновен
за
Тяньаньмэнь
schuldig
an
Babylon,
schuldig
an
Tiananmen.
Я
виновен
за
пивной
путч,
виновен
за
Карфаген
Ich
bin
schuldig
am
Hitlerputsch,
schuldig
an
Karthago,
Виновен
за
всё
на
свете,
но
только
вот
перед
кем?
schuldig
an
allem
auf
der
Welt,
nur
vor
wem
eigentlich?
Всё
суета
сует
и
возня
Alles
Eitelkeit,
nur
Lärm
und
Hast,
Бог
покинул
человечество
только
из-за
меня
Gott
verließ
die
Menschheit
nur
meinetwegen.
Я
виновен
в
смерти
Христа
и
виноват
за
этот
ад
Ich
bin
schuldig
am
Tod
Christi,
schuldig
an
dieser
Hölle,
За
Хиросиму
и
за
09.11
виноват
schuldig
an
Hiroshima
und
am
11.
September.
Я
виновен,
как
повело,
за
текстуру
и
светотень
Ich
bin
schuldig,
wie
es
kam,
an
Textur
und
Licht
und
Schatten,
Виновен
за
Вавилон,
виновен
за
Тяньаньмэнь
schuldig
an
Babylon,
schuldig
an
Tiananmen.
Я
виновен
за
пивной
путч,
виновен
за
Карфаген
Ich
bin
schuldig
am
Hitlerputsch,
schuldig
an
Karthago,
Виновен
за
всё
на
свете,
но
только
вот
перед
кем?
schuldig
an
allem
auf
der
Welt,
nur
vor
wem
eigentlich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.