трупный синод
Leichensynode
Я
заклинаю
пустоту,
как
играю
на
басу
Ich
beschwöre
die
Leere,
so
wie
ich
den
Bass
spiele,
meine
Liebe.
Я
взываю
небеса,
но
призываю
Набассу
Ich
rufe
den
Himmel
an,
aber
beschwöre
Nabassu.
Как
это
и
почему?
Мне
демон
отвечает
Wie
und
warum?
Ein
Dämon
antwortet
mir.
Там
гнили
облака,
какие
небеса
— такие
ангелы
Dort
faulen
die
Wolken,
wie
der
Himmel,
so
die
Engel.
Склоняется,
как
в
реверансе,
череда
могильных
роз
Eine
Reihe
von
Grabrose
senkt
sich
wie
in
einem
Knicks.
Иду,
как
Цезарь,
по
германским
черепам
Ich
gehe
wie
Caesar
über
deutsche
Schädel.
И
косо
пялюсь
на
кладбищенского
ворона
в
упор
Und
starre
schräg
auf
einen
Friedhofsraben.
У
нас
украдено
грядущее
— не
сыщется,
кто
вор
Unsere
Zukunft
ist
gestohlen
- der
Dieb
ist
unauffindbar.
А
нам
пришествия
второго-таки
не
видать
по
праву
Und
wir
werden
die
zweite
Ankunft
rechtmäßig
nicht
erleben.
Пока
не
повесят
на
кресты
Пилата
и
Варавву
Bis
Pilatus
und
Barabbas
an
Kreuze
gehängt
werden.
Да,
они
мертвы
как
ни
суди,
но
смерть
— не
оправдание
Ja,
sie
sind
tot,
wie
man
es
auch
betrachtet,
aber
der
Tod
ist
keine
Entschuldigung.
Их
надо
бы
давно
достать
из-под
земли
Man
sollte
sie
längst
aus
der
Erde
geholt
haben.
Это
не
трудно,
всего-то
Es
ist
nicht
schwer,
wirklich
nicht.
Надо
выкопать
подонков
и
устроить
им
трупный
синод
Man
muss
nur
die
Schurken
ausgraben
und
ihnen
eine
Leichensynode
veranstalten.
Жалко,
человека
века
верх
— это
не
больше
ста
лет
Schade,
die
Spitze
eines
Menschenjahrhunderts
sind
nicht
mehr
als
hundert
Jahre.
Зима,
и
снег
падает,
как
перхоть
божества
Winter,
und
der
Schnee
fällt
wie
die
Schuppen
einer
Gottheit.
Пылай,
пепелище,
люди
ищут
слова
там
Brenne,
Brandstätte,
die
Menschen
suchen
dort
nach
Worten.
И
шлют
на
три
буквы
семь
нот
Und
schicken
sieben
Noten
zum
Teufel.
Гуляй
по
кладбищу,
лопата
Spaziere
über
den
Friedhof,
Schaufel.
Идёт
трупный
синод
Die
Leichensynode
tagt.
Пылай,
пепелище,
люди
ищут
слова
там
Brenne,
Brandstätte,
die
Menschen
suchen
dort
nach
Worten.
И
шлют
на
три
буквы
семь
нот
Und
schicken
sieben
Noten
zum
Teufel.
Гуляй
по
кладбищу,
лопата
Spaziere
über
den
Friedhof,
Schaufel.
Идёт
трупный
синод
Die
Leichensynode
tagt.
Мы
попадём
с
тобою
в
ад,
но
там
не
будет
для
нас
мест
Wir
werden
mit
dir
in
die
Hölle
kommen,
aber
dort
wird
es
keinen
Platz
für
uns
geben.
Ведь
мы
окажемся
в
аду
ради
резни
в
составе
воинства
Небес
Denn
wir
werden
in
der
Hölle
sein
für
das
Gemetzel
als
Teil
der
himmlischen
Heerscharen.
Беспрецедентный
геноцид:
вдоль
девяти
кругов
Ein
beispielloser
Genozid:
entlang
der
neun
Kreise.
Мы
порубили
всех
чертей,
как
огурцы
(молодцы)
Wir
haben
alle
Teufel
zerhackt
wie
Gurken
(gut
gemacht!).
Нету
покоя
голове
в
венце
Kein
Frieden
für
den
Kopf
in
der
Krone.
Костёр
горит
— в
нём
еретик
шипит,
как
АЦЦ
Der
Scheiterhaufen
brennt
- darin
zischt
ein
Ketzer
wie
die
Hölle.
Не
сгорая
до
конца
никак,
в
страсти
не
сорвись
Er
verbrennt
nicht
ganz,
verliere
dich
nicht
in
der
Leidenschaft.
Люди
дохуя
хотят,
но
перебьются,
как
фарфоровый
сервиз
Die
Menschen
wollen
verdammt
viel,
aber
sie
werden
zerbrechen
wie
ein
Porzellanservice.
А
полумесяц,
как
усы
Рене
Генона
Und
der
Halbmond,
wie
der
Schnurrbart
von
René
Guénon.
Крути
веретено,
за
ним
тяни
петлю
аркана
Drehe
die
Spindel,
ziehe
die
Schlinge
des
Arkanen
dahinter
her.
Не
верю
игемону
— это
чепуха-риторика
Ich
glaube
dem
Hegemon
nicht
- das
ist
Quatsch-Rhetorik.
Держу
его
башку
как
Гамлет
черепушку
Йорика
Ich
halte
seinen
Kopf
wie
Hamlet
den
Schädel
von
Yorick.
Будто
два
фонарика,
глаза
твои
Wie
zwei
Taschenlampen,
deine
Augen.
Слова
в
ушах
— отрава,
как
у
принца
датского
отца
Worte
in
den
Ohren
- Gift,
wie
beim
Vater
des
dänischen
Prinzen.
Ветра
меняют
полюса,
и,
претор,
ты
не
прав
Die
Winde
ändern
die
Pole,
und,
Prätor,
du
hast
Unrecht.
Я
как
в
подушку
игольную
забью
Ich
werde
wie
in
ein
Nadelkissen
Пару
гвоздей
в
твою
макушку
Ein
paar
Nägel
in
deinen
Schädel
schlagen.
Пылай,
пепелище,
люди
ищут
слова
там
Brenne,
Brandstätte,
die
Menschen
suchen
dort
nach
Worten.
И
шлют
на
три
буквы
семь
нот
Und
schicken
sieben
Noten
zum
Teufel.
Гуляй
по
кладбищу,
лопата
Spaziere
über
den
Friedhof,
Schaufel.
Идёт
трупный
синод
Die
Leichensynode
tagt.
Пылай,
пепелище,
люди
ищут
слова
там
Brenne,
Brandstätte,
die
Menschen
suchen
dort
nach
Worten.
И
шлют
на
три
буквы
семь
нот
Und
schicken
sieben
Noten
zum
Teufel.
Гуляй
по
кладбищу,
лопата
Spaziere
über
den
Friedhof,
Schaufel.
Идёт
трупный
синод
Die
Leichensynode
tagt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.