Текст и перевод песни Pyrokinesis - В городе где гаснут фонари
В городе где гаснут фонари
In the City Where the Streetlights Fade
Огромный
мир,
как
лабиринт
ты
врубайся
в
его
ритм
The
vast
world's
a
maze,
tune
into
its
rhythm
Либо
оглянись
вокруг
и
если
снова
не
горит
вдали
Or
look
around,
if
there's
no
light
in
the
distance
again
То
больше
о
любви'
ты'
ни
слова
не
говори
Then
don't
utter
a
word
about
love
anymore
И
беги
прочь'
из
города,
где
гаснут
фонари
And
flee
from
the
city
where
the
streetlights
fade
Там
где
гаснут
фонари
там
заводятся
паразиты
Where
streetlights
fade,
parasites
breed
Холод
и
где
дождик
иголками
моросит
и
Coldness
and
rain
that
stings
like
needles
Боже
упаси,
давай
беги
попробуй'
только
не
проси
меня
God
forbid,
run,
just
don't
ask
me
Найти
тебя
в
одном
из
тысячи
такси
To
find
you
in
one
of
a
thousand
taxis
Это
игра,
да
что
уж,
давай
приколемся
It's
a
game,
let's
just
mess
around
Сыграем
в
прятки'
в
рамках
огромного
мегаполиса
Let's
play
hide-and-seek
within
this
vast
metropolis
Не
больно
и
не
боязно
давно
я
прыгнул
в
поезд
It
doesn't
hurt,
I'm
not
afraid,
I
jumped
on
the
train
long
ago
И
двинул
бы
на
поиски
по
часовому
поясу
And
would
set
off
on
a
search
across
time
zones
Поясу,
на
твоей
тонкой
талии
The
belt
on
your
slender
waist
Она
где-то
там
во
Франции,
то
ли
то
ли
в
Италии
Somewhere
out
there
in
France,
or
maybe
Italy
И
да,
даже
если
на
полюсе
и
так
далее
And
yes,
even
at
the
pole
and
beyond
Салки
на
вертящемся
глобусе
под
ногами
Tag
on
a
spinning
globe
beneath
our
feet
Пластмассовый
мир,
который
проиграю
в
"Дурака"
A
plastic
world
I'll
lose
in
a
game
of
"Fool"
И
поставив
всё
на
кон,
на
карту
и
на
не
меня
и
города
Betting
everything
on
the
line,
the
map,
and
not
me
and
cities
И
в
каждом
городе
свети
для
всего
мира
And
in
every
city,
shine
for
the
whole
world
Да,
смотри,
но
только
в
нашем
погасли
все
фонари
(Ага)
Yes,
look,
but
in
ours
all
the
streetlights
have
gone
out
(Yeah)
В
городе,
где
гаснут
фонари
темнота
In
the
city
where
the
streetlights
fade,
darkness
Ведь
мы
из
города,
где
гаснут
фонари
навсегда
Because
we're
from
the
city
where
the
streetlights
fade
forever
И
пойми,
хоты
ты
лампы
собери
всего
мира
And
understand,
even
if
you
gather
all
the
lamps
of
the
world
Но
мы
в
городе,
где
гаснут
фонари
(Ага)
But
we're
in
the
city
where
the
streetlights
fade
(Yeah)
В
городе,
где
гаснут
фонари
темнота
In
the
city
where
the
streetlights
fade,
darkness
Ведь
мы
из
города,
где
гаснут
фонари
Because
we're
from
the
city
where
the
streetlights
fade
И
тогда,
мы
включили
бы
лампочки
всего
мира,
да
And
then,
we
would
turn
on
the
lights
of
the
whole
world,
yes
Но
только
в
нашем
погасли
все
фонари
(Ага)
But
only
in
ours
have
all
the
streetlights
gone
out
(Yeah)
В
городе,
где
гаснут
фонари
темнота
In
the
city
where
the
streetlights
fade,
darkness
Ведь
мы
из
города,
где
гаснут
фонари
навсегда
Because
we're
from
the
city
where
the
streetlights
fade
forever
И
пойми,
хоты
ты
лампы
собери
всего
мира
And
understand,
even
if
you
gather
all
the
lamps
of
the
world
Но
мы
в
городе,
где
гаснут
фонари
(Ага)
But
we're
in
the
city
where
the
streetlights
fade
(Yeah)
В
городе,
где
гаснут
фонари
темнота
In
the
city
where
the
streetlights
fade,
darkness
Ведь
мы
из
города,
где
гаснут
фонари
Because
we're
from
the
city
where
the
streetlights
fade
И
тогда,
мы
включили
бы
лампочки
всего
мира,
да
And
then,
we
would
turn
on
the
lights
of
the
whole
world,
yes
Но
только
в
нашем
погасли
все
фонари
(Ага)
But
only
in
ours
have
all
the
streetlights
gone
out
(Yeah)
А
кому
не
дурно?
С
ума
беги,
там
режут
головы
Who's
not
feeling
sick?
Run
like
mad,
they're
chopping
heads
off
Как
Ума
Турман
если
тупил,
то
резко
след
уплыл
Like
Uma
Thurman,
if
you
were
stupid,
the
trail
vanished
quickly
Коли
одни
окурки
на
полу
When
there
are
only
cigarette
butts
on
the
floor
Когда
в
чужой
душе
плеваться
не
культурно
When
spitting
in
someone
else's
soul
is
not
cultured
Даже
так
оправдать
себя
не
пытайся
Don't
even
try
to
justify
yourself
like
that
Так
что
подметай
весь
пол,
а
после
выметайся
So
sweep
the
whole
floor
and
then
get
out
К
чёрту,
пфу,
ай,
снова
незачёт
To
hell,
phew,
ah,
fail
again
И
девчонка
сходу,
на
раз-два
пакует
рюкзачок
And
the
girl
right
away,
in
a
flash,
packs
her
backpack
Снова
покидает
пары,
прогуливать
школу
жизни
Skipping
classes
again,
skipping
the
school
of
life
И
ночью,
когда
украла
все
звёзды
в
мешок
пушистый
And
at
night,
when
she
stole
all
the
stars
into
a
fluffy
bag
Ты
под
ноги
их
роняла,
не
смотришь
куда
бежишь
You
dropped
them
under
your
feet,
not
watching
where
you're
going
И
свалившись
с
луны,
она
на
коленках
And
falling
from
the
moon,
she's
on
her
knees
Набила
шишки
и
дразнит
а
ты
попробуй-ка,
Bumped
her
head
and
teases,
come
on,
try
Всё-таки,
догони
вдруг
устанет
говорить
After
all,
catch
up,
suddenly
she
gets
tired
of
talking
"Стоп
игра,
я
босоножки
расстегну"
"Stop
the
game,
I'll
take
off
my
sandals"
И
сразу
же
с
криками
"Ну
гори!"
бросает
камни
в
фонари
And
immediately
shouts
"Catch
fire!"
throwing
stones
at
the
streetlights
И
улыбается,
шагая
по
стеклу
но
это
не
игра
And
smiles,
walking
on
glass,
but
this
is
not
a
game
Фонарик
не
включат,
если
разбить
The
flashlight
won't
turn
on
if
you
break
it
Я
пытаюсь
её
догнать
и
хоть
как-нибудь
объяснить
I
try
to
catch
up
with
her
and
somehow
explain
Она
по
улице
бежит
и
ищет
где
бы
зажечь
свет
She
runs
down
the
street
looking
for
a
place
to
light
a
light
Только
мы
рождённые
в
городе
темноты
Only
we
were
born
in
the
city
of
darkness
В
городе,
где
гаснут
фонари
темнота
In
the
city
where
the
streetlights
fade,
darkness
Ведь
мы
из
города,
где
гаснут
фонари
навсегда
Because
we're
from
the
city
where
the
streetlights
fade
forever
И
пойми,
хоты
ты
лампы
собери
всего
мира
And
understand,
even
if
you
gather
all
the
lamps
of
the
world
Но
мы
в
городе,
где
гаснут
фонари
(Ага)
But
we're
in
the
city
where
the
streetlights
fade
(Yeah)
В
городе,
где
гаснут
фонари
темнота
In
the
city
where
the
streetlights
fade,
darkness
Ведь
мы
из
города,
где
гаснут
фонари
Because
we're
from
the
city
where
the
streetlights
fade
И
тогда,
мы
включили
бы
лампочки
всего
мира,
да
And
then,
we
would
turn
on
the
lights
of
the
whole
world,
yes
Но
только
в
нашем
погасли
все
фонари
(Ага)
But
only
in
ours
have
all
the
streetlights
gone
out
(Yeah)
В
городе,
где
гаснут
фонари
темнота
In
the
city
where
the
streetlights
fade,
darkness
Ведь
мы
из
города,
где
гаснут
фонари
навсегда
Because
we're
from
the
city
where
the
streetlights
fade
forever
И
пойми,
хоты
ты
лампы
собери
всего
мира
And
understand,
even
if
you
gather
all
the
lamps
of
the
world
Но
мы
в
городе,
где
гаснут
фонари
(Ага)
But
we're
in
the
city
where
the
streetlights
fade
(Yeah)
В
городе,
где
гаснут
фонари
темнота
In
the
city
where
the
streetlights
fade,
darkness
Ведь
мы
из
города,
где
гаснут
фонари
Because
we're
from
the
city
where
the
streetlights
fade
И
тогда,
мы
включили
бы
лампочки
всего
мира,
да
And
then,
we
would
turn
on
the
lights
of
the
whole
world,
yes
Но
только
в
нашем
погасли
все
фонари
(Ага)
But
only
in
ours
have
all
the
streetlights
gone
out
(Yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей федорович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.