Текст и перевод песни Pyrokinesis - Дети бабочек
Дети бабочек
Butterfly Children
Нету
нигде
тепла,
то
чернеет
над
головой
There's
no
warmth
anywhere,
darkness
looms
overhead
То
над
нею
же
светит
тапочек
Then
a
slipper
shines
upon
it
Но
конечность
близка
и
толкаясь
от
этих
лапок,
чем
But
the
limb
is
close,
pushing
off
those
little
legs,
with
which
Вертит
планеты
шар,
так
рождаются
дети
бабочек
The
planet's
sphere
spins,
thus
butterfly
children
are
born
Что
бы
найти
конец
(где?)
To
find
the
end
(where?)
Висят
все
рядом
и
от
болезней
вопят
они
They
all
hang
near,
crying
out
from
ailments
Кто
пел
песни,
тот
и
распят
He
who
sang
songs
is
crucified
Даже
небо
гниёт
и
кажется
в
плесени
пятнами
Even
the
sky
rots,
seemingly
stained
with
mold
Но
способен
на
лапки
так
же
взять
весь
необъятный
мир
But
one
small
person
can
also
grasp
the
whole
vast
world
with
his
little
legs
Один
маленький
человек
нам
всё
скрыл
и
жди
свой
секрет
He
hid
everything
from
us,
and
wait
for
your
secret
Он
откроет
всем
лишь
тогда,
когда
вырастит
себе
крылышки
He'll
reveal
it
to
everyone
only
when
he
grows
his
wings
Вынужден,
больно
было
чтоб...
Forced,
it
was
painful
so
that...
...Но
как
не
реветь
и
плакать?
...But
how
can
one
not
roar
and
cry?
Чем
больше
счастья
червям,
тем
уродливей
дети
бабочек
The
more
happiness
for
worms,
the
uglier
the
butterfly
children
А
в
коконах
снова
брак
And
in
the
cocoons,
marriage
again
И
гуляет
моя
прецессия
And
my
precession
wanders
Жизнь
это
лишь
явление,
смерть
это
лишь
процесс
Life
is
just
a
phenomenon,
death
is
just
a
process
Я
тоже
всё
прячу
в
коконе,
просто
чтобы
росло
I
also
hide
everything
in
a
cocoon,
just
so
it
grows
Но
вопрос
в
нём
потом
увидишь:
"Уродство
или
родство?"
But
the
question
in
it
you
will
see
later:
"Ugliness
or
kinship?"
И
придётся
это
принять
And
this
will
have
to
be
accepted
Нету
нигде
тепла,
то
чернеет
над
головой
There's
no
warmth
anywhere,
darkness
looms
overhead
То
над
ней
уже
светит
тапочек
Then
a
slipper
already
shines
upon
it
Но
конечность
близка
и
толкаясь
от
этих
лапок,
чем
But
the
limb
is
close,
pushing
off
those
little
legs,
with
which
Вертит
планеты
шар,
так
рождаются
дети
бабочек
The
planet's
sphere
spins,
thus
butterfly
children
are
born
(Рождаются
дети
бабочек)
(Butterfly
children
are
born)
Нету
нигде
тепла,
то
чернеет
над
головой
There's
no
warmth
anywhere,
darkness
looms
overhead
То
над
ней
уже
светит
тапочек
Then
a
slipper
already
shines
upon
it
Но
конечность
близка
и
толкаясь
от
этих
лапок,
чем
But
the
limb
is
close,
pushing
off
those
little
legs,
with
which
Вертит
планеты
шар,
так
рождаются
дети
бабочек
The
planet's
sphere
spins,
thus
butterfly
children
are
born
(Рождаются
дети
бабочек)
(Butterfly
children
are
born)
Гуляет
моя
прецессия,
жизнь
это
лишь
явление
My
precession
wanders,
life
is
just
a
phenomenon
Смерть
это
лишь
процесс,
и
я
брошу
всё
на
чёт-нечет
Death
is
just
a
process,
and
I'll
throw
everything
on
even-odd
Случайной
одной
мутации,
слёзы
лить
или
сжечь?
One
random
mutation,
to
shed
tears
or
to
burn?
Так
гуляет
моя
нутация,
маленький
человечек-кузнечик
Thus
my
nutation
wanders,
a
little
grasshopper
man
Ищет
меч,
но
здесь
нечем
удар
держать
He
seeks
a
sword,
but
there's
nothing
to
hold
a
strike
with
here
И
не
дать
себе
лечь
на
плечики,
весь
необъятный
мир
And
not
let
himself
lie
on
his
shoulders,
the
whole
vast
world
И
как
гвоздик
в
ладонь
почти
что,
вбил
в
крылышко
зубочистку
And
like
a
nail
in
the
palm
almost,
he
hammered
a
toothpick
into
his
little
wing
Но
как
бы
теперь
извлечь?
But
how
to
extract
it
now?
Только
так,
чтоб
бы
не
оторвать
к
чёрту
Only
in
a
way
that
wouldn't
tear
it
off
to
hell
Но
на
это
раз
в
чьём
рту
бабочка
тонет,
брыкаясь
в
густой
слюне
But
this
time,
in
whose
mouth
the
butterfly
drowns,
kicking
in
thick
saliva
Она
явно
обречена,
но
ручаюсь,
что
вовсе
нет
She
is
clearly
doomed,
but
I
assure
you,
not
at
all
Получается,
значит
нам
всё
прощается
в
пустоте
It
turns
out,
then
everything
is
forgiven
for
us
in
the
void
Так
вращается
шар
земли
и
гуляет
моя
прецессия
Thus
the
Earth's
sphere
rotates
and
my
precession
wanders
Жизнь
это
лишь
явление,
смерть
это
лишь
процесс
Life
is
just
a
phenomenon,
death
is
just
a
process
И
я
жук,
победивший
тапочек
And
I
am
a
beetle
who
defeated
the
slipper
Раз
нигде
нет
тепла,
то
чем
в
коконе
холодней
Since
there
is
no
warmth
anywhere,
the
colder
it
is
in
the
cocoon
Тем
прекраснее
дети
бабочек,
так
что
- туши
огонь
The
more
beautiful
the
butterfly
children,
so
- extinguish
the
fire
Нету
нигде
тепла,
то
чернеет
над
головой
There's
no
warmth
anywhere,
darkness
looms
overhead
То
над
ней
уже
светит
тапочек
Then
a
slipper
already
shines
upon
it
Но
конечность
близка
и
толкаясь
от
этих
лапок,
чем
But
the
limb
is
close,
pushing
off
those
little
legs,
with
which
Вертит
планеты
шар,
так
рождаются
дети
бабочек
The
planet's
sphere
spins,
thus
butterfly
children
are
born
(Рождаются
дети
бабочек)
(Butterfly
children
are
born)
Нету
нигде
тепла,
то
чернеет
над
головой
There's
no
warmth
anywhere,
darkness
looms
overhead
То
над
ней
уже
светит
тапочек
Then
a
slipper
already
shines
upon
it
Но
конечность
близка
и
толкаясь
от
этих
лапок,
чем
But
the
limb
is
close,
pushing
off
those
little
legs,
with
which
Вертит
планеты
шар,
так
рождаются
дети
бабочек
The
planet's
sphere
spins,
thus
butterfly
children
are
born
(Рождаются
дети
бабочек)
(Butterfly
children
are
born)
Нету
нигде
тепла,
то
чернеет
над
головой
There's
no
warmth
anywhere,
darkness
looms
overhead
То
над
ней
уже
светит
тапочек
Then
a
slipper
already
shines
upon
it
Но
конечность
близка
и
толкаясь
от
этих
лапок,
чем
But
the
limb
is
close,
pushing
off
those
little
legs,
with
which
Вертит
планеты
шар,
так
рождаются
дети
бабочек,
рождаются
дети
бабочек
The
planet's
sphere
spins,
thus
butterfly
children
are
born,
butterfly
children
are
born
Нету
нигде
тепла,
то
чернеет
над
головой
There's
no
warmth
anywhere,
darkness
looms
overhead
То
над
ней
уже
светит
тапочек
Then
a
slipper
already
shines
upon
it
Но
конечность
близка
и
толкаясь
от
этих
лапок,
чем
But
the
limb
is
close,
pushing
off
those
little
legs,
with
which
Вертит
планеты
шар,
так
рождаются
дети
бабочек,
рождаются
дети
бабочек
The
planet's
sphere
spins,
thus
butterfly
children
are
born,
butterfly
children
are
born
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей федорович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.