Pyrokinesis - Нефть - Письмо Иосифу - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pyrokinesis - Нефть - Письмо Иосифу




Нефть - Письмо Иосифу
Oil - Letter to Joseph
Жизнь единственную на свете
The only life in this world,
Дальновидно весь путь берёг
I've carefully guarded its entire path.
Но как Бродский рискну посметь, и
But like Brodsky, I dare to venture,
Близоруко взгляну вперёд
And myopically look ahead.
Кто-то ищет в раю свой дом
Some seek their home in paradise,
А кто в ад, но в остатке он грозен ли?
Others in hell, but does it matter in the end?
Если слипнемся все потом
If we all merge together later,
И в осадке смешаемся в кровь земли
And in the sediment, we blend into the earth's blood.
Изрыгая мотор огни
Spewing flames from the engine's fire,
Так горе заглушит гнев
Thus sorrow drowns out anger.
Утопая, брыкаются корабли
Ships struggle, sinking,
И по морю немым пятном
And across the sea, a silent stain,
Растекается лужей нефть
Oil spreads like a puddle,
(растекается лужей нефть)
(oil spreads like a puddle)
Изрыгая мотор огни
Spewing flames from the engine's fire,
Так горе заглушит гнев
Thus sorrow drowns out anger.
Утопая, брыкаются корабли
Ships struggle, sinking,
И по морю немым пятном
And across the sea, a silent stain,
Растекается лужей нефть
Oil spreads like a puddle,
(Растекается лужей нефть)
(Oil spreads like a puddle)
Чьи-то головы на цепи
Someone's heads on chains,
Чьи-то цепи держали крест
Someone's chains held a cross.
Тяжко смолоду, но цвети
It's been hard since youth, but bloom,
Раз есть время, да жаль
Since there's time, though sadly,
В обрез
It's scarce.
В обрез пулями зарядить
Scarcely enough to load the bullets,
Сразу каясь, к тому же мне в тебе
Immediately repenting, besides, in you,
Показались глаза родни
I saw the eyes of a kin,
И в них слеза растекалась
And a tear spread in them,
Как лужа нефти
Like a puddle of oil.
Изрыгая мотор огни
Spewing flames from the engine's fire,
Так горе заглушит гнев
Thus sorrow drowns out anger.
Утопая, брыкаются корабли
Ships struggle, sinking,
И по морю немым пятном
And across the sea, a silent stain,
Растекается лужей нефть
Oil spreads like a puddle,
(растекается лужей нефть)
(oil spreads like a puddle)
Изрыгая мотор огни
Spewing flames from the engine's fire,
Так горе заглушит гнев
Thus sorrow drowns out anger.
Утопая, брыкаются корабли
Ships struggle, sinking,
И по морю немым пятном
And across the sea, a silent stain,
Растекается лужей нефть
Oil spreads like a puddle,
(Растекается лужей нефть)
(Oil spreads like a puddle)
Мы пытаемся говорить
We try to speak,
Мы пытаемся понимать
We try to understand.
Я оттуда, где всё горит
I'm from where everything burns,
Убегаю, не помня мать
I flee, not remembering my mother,
Забывая, кто мой отец
Forgetting who my father is.
Повторяю: всё брось и ниц
I repeat: drop everything and kneel,
Но взлетая я наконец
But finally taking flight,
Примыкаю во строй синиц
I join the ranks of the tits,
Летящий над морем вдоль, и
Flying over the sea, lengthwise, and
Так околе, вращая земную сферу
Thus perish, rotating the earthly sphere.
И если распад начинают с воли
And if decay starts with free will,
А из воли, как знаем, берётся вера
And from free will, as we know, faith is born,
То выходит из веры идёт распад, посмотри
Then it turns out decay comes from faith, look.
Я хочу сказать, где распад там и энтропия
I want to say, where there's decay, there's entropy.
Но на что распадаться миру, так чтобы
But why should the world decay, so that
Понять, опять попытаюсь вас процитировать
To understand, I'll try to quote you again
(Извините за прямоту)
(Excuse my bluntness)
Мы останемся смятым окурком, плевком, в тени
We will remain a crumpled cigarette butt, spit, in the shadows,
Под скамьей, куда угол проникнуть лучу не даст
Under a bench where a corner won't let the light in.
И слежимся в обнимку с грязью, считая дни
And we'll lie together with dirt, counting the days,
В перегной, и в осадок
Into humus, and into sediment,
И в такой же в культурный пласт
And into the same cultural layer.
Замаравши совок, археолог разинет пасть
Staining the scoop, the archaeologist will gape,
Отрыгнуть, но его открытие прогремит
To regurgitate, but his discovery will resound
На весь мир, как зарытая в землю страсть
Throughout the world, like a passion buried in the earth,
И как обратная версия пирамид
And like an inverted version of the pyramids.
всё же я вам отвечу)
(And yet I will answer you)
И быть может - мы тоже падаль
And perhaps - we are also carrion,
Но не станет, увы, дальше земля от птиц
But alas, the earth will not be further from the birds.
Кто жить может вне клеток рад, но
Whoever can live outside of cells is glad, but
Растущая энтропия страшна для любых частиц
Growing entropy is terrible for any particles,
Будь то атомы или буквы-вы-вы-вы-вы
Be it atoms or letters-y-y-y-y-y
У слов тоже есть свой распад
Words also have their own decay.
Излагаюсь, как онемев
I speak as if numb,
А раз так, то слова повязнут во рту
And if so, then the words will get stuck in my mouth,
И будут на вкус как нефть
And will taste like oil.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.