Текст и перевод песни Pyrophoria - Daddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
daddy
left
when
I
was
born
Мой
папочка
ушел,
когда
я
родилась,
I
never
learned
how
to
mourn
Я
так
и
не
научилась
горевать.
He
was
a
ghost
I
could've
sworn
Он
был
призраком,
могла
бы
поклясться,
A
sheet
never
worn
Простыней,
что
никогда
не
носили.
No
veil
to
see
how
torn
Никакой
завесы,
чтобы
видеть,
как
изорвана,
High
up
like
a
thunderstorm
Высоко,
как
гроза,
Came
down
like
no
life
form
Нисходил,
как
будто
не
живой,
Lightning
strike
norm
Удар
молнии
– норма.
The
ground
was
always
warm
Земля
всегда
была
теплой,
I
lay
down
as
if
free
from
harm
Я
ложилась,
словно
невредимая,
As
if
clarity
would
disarm
Словно
ясность
могла
обезоружить.
I
lay
next
to
a
firearm
Я
лежу
рядом
с
огнестрельным
оружием,
I
was
born
to
charm
Я
была
рождена,
чтобы
очаровывать,
I
should
have
starred
Мне
следовало
блистать.
"Fuck
you's"
on
a
score
card
"Пошел
ты"
на
табло,
The
sky
would
be
marred
Небо
было
бы
испорчено,
The
high
was
a
safeguard
Ка́йф
был
защитой,
Drowned
in
the
schoolyard
Утонувшей
в
школьном
дворе.
He
ricocheted
like
a
shard
Он
срикошетил,
как
осколок,
My
eyes
were
scarred
Мои
глаза
были
в
шрамах,
My
black
heart
became
hard
Мое
черное
сердце
ожесточилось.
Your
daddy
left
you
too
Твой
папочка
тоже
ушел,
Who
knows
if
you
even
knew
Кто
знает,
знал
ли
ты
вообще.
Nevertheless
you
grew
Тем
не
менее
ты
вырос
In
silence
without
hullabaloo
В
тишине,
без
шума.
You
said
what
do
I
do
Ты
спросил,
что
мне
делать,
Daddy
isn't
coming
home
so
who
Папочка
не
идет
домой,
так
кто
же
My
daddy
came
home
on
cue
Мой
папочка
вернулся
домой
вовремя,
From
jail
and
he
seemed
new
Из
тюрьмы,
и
он
казался
новым,
For
a
minute
or
two
На
минуту
или
две.
What's
your
daddy
gone
through
Через
что
прошел
твой
папочка,
You
don't
have
a
clue
Ты
понятия
не
имеешь.
You
don't
really
want
to
unscrew
Ты
же
не
хочешь
раскручивать
Someone
you
never
knew
Того,
кого
никогда
не
знал.
Your
shade
of
blue
Твой
оттенок
синевы
Can
get
into
a
queue
Может
встать
в
очередь.
Your
daddy
issue
is
yours
Твоя
проблема
с
папочкой
– это
твоя
проблема,
There's
no
skeleton
behind
those
doors
За
этими
дверями
нет
скелетов,
There's
no
weapon
inside
those
drawers
В
этих
ящиках
нет
оружия.
I
hide
beneath
on
all
fours
Я
прячусь
под
ним
на
четвереньках,
Standing
upright
daddy
snores
Стоя,
папочка
храпит,
A
high
so
high
he
ignores
Кайф
такой
сильный,
что
он
не
обращает
внимания.
I
cried
in
a
pew
Я
плакала
в
церковной
скамье,
I
thought
it
couldn't
be
true
Я
думала,
что
это
не
может
быть
правдой,
The
way
your
footing
falls
through
То,
как
ты
проваливаешься,
The
fuck
you
gonna
do
Что,
черт
возьми,
ты
будешь
делать,
When
your
dad
makes
his
debut
Когда
твой
папа
дебютирует?
Say
I
always
knew
Скажешь,
я
всегда
знала,
And
then
he
would
love
you
И
тогда
он
полюбит
тебя.
Until
then
you
make
do
А
до
тех
пор
ты
справляйся
With
no
one
to
look
up
to
Без
никого,
на
кого
можно
равняться.
But
Iooking
down
was
my
view
Но
смотреть
вниз
было
моим
призванием,
I
got
a
good
preview
У
меня
был
хороший
предварительный
просмотр
Of
what
life
does
to
you
Того,
что
жизнь
делает
с
тобой.
But
you
cry
about
daddy
at
22
Но
ты
плачешь
о
папочке
в
22,
Claiming
nazi
and
playing
Jew
Обвиняешь
нацистов
и
играешь
в
еврея.
Go
rap
about
how
it
ruined
you
Иди,
читай
рэп
о
том,
как
это
разрушило
тебя.
You
were
put
away
I
was
put
through
Тебя
посадили,
а
меня
провели
через
это.
Your
daddy
issue
is
yours
Твоя
проблема
с
папочкой
– это
твоя
проблема,
There's
no
skeleton
behind
those
doors
За
этими
дверями
нет
скелетов,
There's
no
weapon
inside
those
drawers
В
этих
ящиках
нет
оружия.
I
hide
beneath
on
all
fours
Я
прячусь
под
ним
на
четвереньках,
Standing
upright
daddy
snores
Стоя,
папочка
храпит,
A
high
so
high
he
ignores
Кайф
такой
сильный,
что
он
не
обращает
внимания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Virginia Hambrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.