Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Se Llama
Wie Heißt Das
I
hate
genre
Ich
hasse
Genre
Como
se
llama?
Wie
heißt
das?
Double
edged
katana
Zweischneidiges
Katana
What
do
you
want
me
to
make
Was
willst
du,
dass
ich
mache
For
fuck's
sake
Verdammt
nochmal
Did
the
ground
not
already
quake
Hat
der
Boden
nicht
schon
gebebt
You
move
I'll
shake
Du
bewegst
dich,
ich
erschüttere
Burlesque
song
takes
the
cake
Burlesque-Song
ist
der
Renner
BDFM
jars
you
awake
BDFM
weckt
dich
auf
What's
at
stake
Was
steht
auf
dem
Spiel
Don't
have
enemies
like
drake
Habe
keine
Feinde
wie
Drake
I
am
the
enemy,
a
promise
I
won't
break
Ich
bin
der
Feind,
ein
Versprechen,
das
ich
nicht
breche
I
am
no
escape
Ich
bin
kein
Entkommen
Open
your
eyelids,
kids
I
leave
your
mouths
agape
Öffne
deine
Augenlider,
Kleine,
ich
lasse
deine
Münder
offen
stehen
You
kneel
don't
heal,
scrape
Du
kniest
nieder,
heil
nicht,
kratz
You
stay
tiny
keep
shiny
almighty
in
shipshape
Du
bleibst
winzig,
bleib
glänzend,
allmächtig
in
Schiffsform
I'm
bored
and
don't
keep
the
faith
Ich
bin
gelangweilt
und
halte
nicht
am
Glauben
fest
Why
don't
you
wait
Warum
wartest
du
nicht
You're
already
late
Du
bist
schon
spät
dran
To
the
party
called
fate
Zur
Party
namens
Schicksal
I
make
it,
keep
it
straight
Ich
mache
es,
halte
es
gerade
Only
shakers
know
great
Nur
Erschütterer
kennen
Größe
(Meow
Reedwide)
(Meow
Reedwide)
¿Cómo
se
llama?
¿Cómo
se
llama?
Envidia
es
lo
que
yo
le
llamo
Neid
ist
das,
was
ich
es
nenne
I
don't
know
a
wall
Ich
kenne
keine
Wand
I
break
down,
you
break
a
fall
Ich
breche
zusammen,
du
brichst
einen
Fall
Ceilings
were
made
for
the
itty
bitty
small
Decken
wurden
für
die
Winzigen
gemacht
You
know
down
the
hall
Du
weißt,
den
Flur
entlang
You
stand
down
not
tall
Du
stehst
unten,
nicht
groß
I
lost
it
all
Ich
habe
alles
verloren
To
be
glad
I
never
made
that
call
Um
froh
zu
sein,
dass
ich
diesen
Anruf
nie
getätigt
habe
Because
I
learned
how
to
brawl
Weil
ich
gelernt
habe,
wie
man
kämpft
BDFM
makes
me
sick
BDFM
macht
mich
krank
You
have
too
many
boots
to
lick
Du
hast
zu
viele
Stiefel
zu
lecken
Saviors
to
click
Retter
zum
Klicken
I
smack
on
dark
lipstick
Ich
schmiere
dunklen
Lippenstift
auf
And
know
what
does
the
trick
Und
weiß,
was
den
Trick
macht
Hear
the
sound
of
my
tick
Höre
das
Geräusch
meines
Ticks
I'll
make
this
quick
Ich
mache
es
kurz
I
have
my
pick
Ich
habe
meine
Wahl
You've
been
no
brick
Du
warst
kein
Ziegelstein
They
lay
it
on
you
thick
Sie
legen
es
dir
dick
auf
With
the
stupid
stick
Mit
dem
dummen
Stock
(Meow
Reedwide)
(Meow
Reedwide)
¿Cómo
se
llama?
¿Cómo
se
llama?
If
you
want
to
go
big,
you've
got
to
think
big
too
Wenn
du
groß
rauskommen
willst,
musst
du
auch
groß
denken
Remember
my
name
Erinnere
dich
an
meinen
Namen
It
doesn't
sound
the
same
Er
klingt
nicht
gleich
As
beat
you
tame
Wie
der
Beat,
den
du
zähmst
I'll
live
forever
in
what
they
defame
Ich
werde
für
immer
in
dem
leben,
was
sie
verunglimpfen
Because
I
won't
play
their
game
Weil
ich
ihr
Spiel
nicht
spielen
werde
I
have
40
albums
that
put
you
to
shame
Ich
habe
40
Alben,
die
dich
beschämen
I
like
what
I
became
Ich
mag,
was
ich
geworden
bin
I
broke
the
frame
Ich
habe
den
Rahmen
zerbrochen
Your
picture
of
me
went
up
in
the
flame
Dein
Bild
von
mir
ging
in
Flammen
auf
I
am
insane
Ich
bin
wahnsinnig
I
am
the
bane
Ich
bin
der
Fluch
Give
me
the
blame
Gib
mir
die
Schuld
I'll
give
it
to
you
plain,
Jane
Ich
sage
es
dir
geradeheraus,
Jane
My
hatred
sits
in
a
gas
main
Mein
Hass
sitzt
in
einer
Gasleitung
I
cannot
contain
Ich
kann
es
nicht
zurückhalten
The
butane
that
runs
through
every
vein
Das
Butan,
das
durch
jede
Ader
fließt
What's
left
or
right
of
your
brain
Was
links
oder
rechts
von
deinem
Gehirn
ist
My
music
is
not
lidocaine
Meine
Musik
ist
kein
Lidocain
I
didn't
come
to
entertain
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
zu
unterhalten
Laugh
all
you
want,
you
were
the
weakest
link
in
my
chain
Lach
nur,
du
warst
das
schwächste
Glied
in
meiner
Kette
I
have
no
genre
because
I
have
no
lane
Ich
habe
kein
Genre,
weil
ich
keine
Spur
habe
I'm
a
wildfire
you
can't
contain
Ich
bin
ein
Lauffeuer,
das
du
nicht
eindämmen
kannst
I
have
no
genre
because
there's
no
right
like
rain
Ich
habe
kein
Genre,
weil
es
kein
richtig
gibt
wie
Regen
There's
no
scale
to
pain
Es
gibt
keine
Skala
für
Schmerz
No
reason
to
remain
Keinen
Grund
zu
bleiben
(Meow
Reedwide)
(Meow
Reedwide)
If
you
want
to
go
big,
you've
got
to
think
big
too
Wenn
du
groß
rauskommen
willst,
musst
du
auch
groß
denken
If
you
still
don't
get
it,
let
me
translate
it
for
you
Wenn
du
es
immer
noch
nicht
verstehst,
lass
es
mich
für
dich
übersetzen
A
mi
me
sigue
valiendo
madre
tu
opinión
Mir
ist
deine
Meinung
immer
noch
scheißegal
A
mi
me
vale
lo
que
pienses
de
mi
Mir
ist
egal,
was
du
von
mir
denkst
*house
burns
down*
*Haus
brennt
nieder*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.