Pyrophoria - Bloodshed - перевод текста песни на немецкий

Bloodshed - Pyrophoriaперевод на немецкий




Bloodshed
Blutvergießen
Man on the podium with the white teeth
Mann auf dem Podium mit den weißen Zähnen,
White skin but what's he hidin' underneath
Weiße Haut, doch was verbirgt er darunter?
There are no words for you without a belief
Es gibt keine Worte für dich ohne einen Glauben,
There is no army for you without a chief
Es gibt keine Armee für dich ohne einen Anführer.
Write a history book and you're the motif
Schreibe ein Geschichtsbuch und du bist das Leitmotiv,
Not a brave word, yet this won't be brief
Kein mutiges Wort, doch das wird nicht kurz sein.
Turn on the radio and it's the same damn thing
Schalte das Radio ein und es ist die gleiche verdammte Sache,
The sky falls, but don't you worry bout a thing
Der Himmel fällt, aber mach dir keine Sorgen, meine Süße.
A country we bombed is the enemy, you say
Ein Land, das wir bombardiert haben, ist der Feind, sagst du?
Don't you think the other guys also think that way
Glaubst du nicht, dass die anderen Jungs auch so denken, mein Schatz?
If you were born there, you'd be on their side of play
Wärst du dort geboren, wärst du auf ihrer Seite des Spiels.
Are you going to stand for something or just going to pray
Wirst du für etwas einstehen oder nur beten, meine Liebe?
There are guns on the streets and children pay
Es gibt Waffen auf den Straßen und Kinder zahlen,
People die for nothing everyday
Menschen sterben jeden Tag für nichts.
Turn on the radio and it's the same damn thing
Schalte das Radio ein und es ist die gleiche verdammte Sache,
The sky falls, but don't you worry bout a thing
Der Himmel fällt, aber mach dir keine Sorgen, meine Süße.





Авторы: Jessica Hambrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.