Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
on
the
podium
with
the
white
teeth
Mann
auf
dem
Podium
mit
den
weißen
Zähnen,
White
skin
but
what's
he
hidin'
underneath
Weiße
Haut,
doch
was
verbirgt
er
darunter?
There
are
no
words
for
you
without
a
belief
Es
gibt
keine
Worte
für
dich
ohne
einen
Glauben,
There
is
no
army
for
you
without
a
chief
Es
gibt
keine
Armee
für
dich
ohne
einen
Anführer.
Write
a
history
book
and
you're
the
motif
Schreibe
ein
Geschichtsbuch
und
du
bist
das
Leitmotiv,
Not
a
brave
word,
yet
this
won't
be
brief
Kein
mutiges
Wort,
doch
das
wird
nicht
kurz
sein.
Turn
on
the
radio
and
it's
the
same
damn
thing
Schalte
das
Radio
ein
und
es
ist
die
gleiche
verdammte
Sache,
The
sky
falls,
but
don't
you
worry
bout
a
thing
Der
Himmel
fällt,
aber
mach
dir
keine
Sorgen,
meine
Süße.
A
country
we
bombed
is
the
enemy,
you
say
Ein
Land,
das
wir
bombardiert
haben,
ist
der
Feind,
sagst
du?
Don't
you
think
the
other
guys
also
think
that
way
Glaubst
du
nicht,
dass
die
anderen
Jungs
auch
so
denken,
mein
Schatz?
If
you
were
born
there,
you'd
be
on
their
side
of
play
Wärst
du
dort
geboren,
wärst
du
auf
ihrer
Seite
des
Spiels.
Are
you
going
to
stand
for
something
or
just
going
to
pray
Wirst
du
für
etwas
einstehen
oder
nur
beten,
meine
Liebe?
There
are
guns
on
the
streets
and
children
pay
Es
gibt
Waffen
auf
den
Straßen
und
Kinder
zahlen,
People
die
for
nothing
everyday
Menschen
sterben
jeden
Tag
für
nichts.
Turn
on
the
radio
and
it's
the
same
damn
thing
Schalte
das
Radio
ein
und
es
ist
die
gleiche
verdammte
Sache,
The
sky
falls,
but
don't
you
worry
bout
a
thing
Der
Himmel
fällt,
aber
mach
dir
keine
Sorgen,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Hambrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.