Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom
is
an
empty
room
Freiheit
ist
ein
leerer
Raum
Feels
like
my
tomb
Fühlt
sich
an
wie
mein
Grab
Don't
exhume
Nicht
exhumieren
Is
a
flower
abloom
Ist
eine
Blume,
die
blüht
I
am
a
dune
Ich
bin
eine
Düne
A
door
to
the
doom
Eine
Tür
zum
Untergang
Don't
calm
I
fume
Beruhige
dich
nicht,
ich
schäume
Deoxygenated
I
am
immune
Sauerstoffentzogen
bin
ich
immun
Not
fazed
like
the
moon
Nicht
beeindruckt
wie
der
Mond
Closet
not
for
a
broom
Schrank
nicht
für
einen
Besen
Here
goes
the
boom
Hier
kommt
der
Knall
Here
goes
the
boom
Hier
kommt
der
Knall
Nom
de
plume
Nom
de
plume
Not
from
who
from
whom
Nicht
von
wem,
sondern
von
wem
Bad
girl
with
a
tune
Böses
Mädchen
mit
einer
Melodie
Let's
resume
Lass
uns
weitermachen
She
never
liked
my
songs
Sie
mochte
meine
Lieder
nie
Well
they're
not
songs
they're
saws
For
no
applause
Nun,
es
sind
keine
Lieder,
es
sind
Sägen,
Für
keinen
Applaus
They
are
flaws
and
hit
pause
Sie
sind
Fehler
und
drück
Pause
I
lefted
my
wrongs
Ich
habe
meine
Fehler
verlassen
You
don't
belong
Du
gehörst
nicht
hierher
You
are
withdrawn
Du
bist
zurückgezogen
I've
overdrawn
Ich
habe
überzogen
No
black
painted
swan
Kein
schwarz
bemalter
Schwan
I've
undergone
Ich
habe
durchgemacht
Hell
head
on
Die
Hölle
direkt
You
said
moron
Du
sagtest
Idiot
And
moved
on
Und
gingst
weiter
I
can't
improve
on
Ich
kann
mich
nicht
verbessern
The
truth
dawned
Die
Wahrheit
dämmerte
When
I
get
booed
off
Wenn
ich
ausgebuht
werde
My
head
chewed
off
Mein
Kopf
abgebissen
Fuck
and
shoo
off
Fick
dich
und
hau
ab
Your
song
was
too
long
Dein
Lied
war
zu
lang
Huge
yawn
Riesiges
Gähnen
I'm
tattoo
logged
Ich
bin
tätowiert
I
produce
smog
Ich
produziere
Smog
Toss
juice
box
Wirf
Saftbox
In
a
moose
lodge
In
einer
Elchhütte
Confused
cause
Verwirrt,
weil
Say
whose
job
Sag,
wessen
Job
I
accuse
god
Ich
beschuldige
Gott
Don't
do
drugs
kids,
choose
god
Nehmt
keine
Drogen,
Kinder,
wählt
Gott
Don't
frolic
Tolle
nicht
herum
I
am
neurotic
Ich
bin
neurotisch
And
chaotic
Und
chaotisch
I'm
a
mnemonic
Ich
bin
eine
Gedächtnisstütze
But
I
forgot
it
Aber
ich
habe
es
vergessen
I
am
moronic
Ich
bin
schwachsinnig
Off
topic
Abseits
des
Themas
Give
the
chronic
alcoholic
Gib
dem
chronischen
Alkoholiker
A
narcotic
Ein
Narkotikum
A
hypnotic
Ein
Hypnotikum
It's
pharmacologic
Es
ist
pharmakologisch
Hold
the
gin
just
the
platonic
Halt
den
Gin,
nur
das
Platonische
I
don't
want
it
Ich
will
es
nicht
She's
beyond
it
Sie
ist
darüber
hinweg
Her
response
is
Ihre
Antwort
ist
I
can't
go
on
like
this
Ich
kann
so
nicht
weitermachen
Ok
then
bitch
Okay
dann,
Schlampe
Just
go
on
and
ditch
Geh
einfach
und
lass
mich
sitzen
Me
out
here
without
a
stitch
Mich
hier
draußen
ohne
einen
Stich
After
the
pain
Nach
dem
Schmerz
Now
is
my
domain
Ist
jetzt
mein
Gebiet
Don't
walk
on
me
I
am
a
gas
main
Tritt
nicht
auf
mir
herum,
ich
bin
eine
Gasleitung
It's
never
gonna
rain
Es
wird
nie
regnen
But
the
winds
just
gonna
drive
me
insane
Aber
der
Wind
wird
mich
einfach
verrückt
machen
I
am
mine
all
the
same
Ich
gehöre
trotzdem
mir
Nothing
will
grow
nothing
will
tame
Nichts
wird
wachsen,
nichts
wird
zähmen
Freedom
don't
come
free
Freiheit
gibt
es
nicht
umsonst
You
can't
walk
all
over
me
Du
kannst
nicht
mehr
auf
mir
herumtrampeln
Will
lead
me
bleed
me
out
Wird
mich
bluten
lassen
Of
this
strife
this
life
Aus
diesem
Streit,
diesem
Leben
From
a
great
height
Aus
großer
Höhe
Consumed
me
as
well
Verschlang
mich
auch
I
will
not
dwell
Ich
werde
nicht
verweilen
No
I
run
free
Nein,
ich
laufe
frei
I
do
not
run
to
flee
Ich
laufe
nicht,
um
zu
fliehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Hambrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.