Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aren't
you
just
the
cutest
little
guy,
and
so
sincere
Bist
du
nicht
einfach
der
süßeste
kleine
Kerl,
und
so
aufrichtig
If
I
had
a
dollar
for
every
time
I
saw
your
kind
here
Hätte
ich
einen
Dollar
für
jedes
Mal,
dass
ich
deinesgleichen
hier
gesehen
habe
Did
you
really
think
the
Tattooed
Girl
was
a
good
mark,
dear
Hast
du
wirklich
gedacht,
das
tätowierte
Mädchen
wäre
ein
leichtes
Ziel,
mein
Lieber
Don't
give
me
eyes;
I
am
no
prize
you
will
come
near
Mach
mir
keine
Augen;
ich
bin
kein
Preis,
dem
du
nahe
kommen
wirst
Another
fucking
joke
of
an
animal
of
prey
Noch
so
ein
verdammter
Witz
von
einem
Raubtier
They
come
after
me
and
I
just
shoo
them
away
Sie
kommen
hinter
mir
her
und
ich
verscheuche
sie
einfach
Do
you
fuck
as
bad
as
your
move
to
get
me
to
bite
Fickst
du
genauso
schlecht
wie
dein
Versuch,
mich
zum
Anbeißen
zu
bringen
You're
compensating
for
something
but
it
isn't
your
height
Du
kompensierst
etwas,
aber
es
ist
nicht
deine
Größe
Oh
a
Jack,
the
master
of
one
shitty
night
Oh,
ein
Jack,
der
Meister
einer
beschissenen
Nacht
I'll
take
the
drink
just
out
of
spite
Ich
nehme
den
Drink
nur
aus
Trotz
Another
fucking
joke
of
an
animal
of
prey
Noch
so
ein
verdammter
Witz
von
einem
Raubtier
They
come
after
me
and
I
just
shoo
them
away
Sie
kommen
hinter
mir
her
und
ich
verscheuche
sie
einfach
Don't
try,
there's
a
knife
in
my
garter
belt,
boy
Versuch's
erst
gar
nicht,
ich
habe
ein
Messer
in
meinem
Strumpfband,
Junge
I'm
the
dominatrix
of
a
decoy
Ich
bin
die
Domina
eines
Lockvogels
You
can
be
my
pet
and
I
can
make
you
my
toy
Du
kannst
mein
Haustier
sein
und
ich
kann
dich
zu
meinem
Spielzeug
machen
To
see
you
squirm
on
the
ground
will
bring
me
great
joy
Dich
am
Boden
winden
zu
sehen,
wird
mir
große
Freude
bereiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Hambrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.