Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ophidiophobia
Ophidiophobie
I
tried
calling
but
I
guess
you're
not
in
Ich
habe
versucht
anzurufen,
aber
ich
schätze,
du
bist
nicht
da
Think
you
forgot
to
invite
me
again
Ich
denke,
du
hast
vergessen,
mich
wieder
einzuladen
They
had
thrown
me
into
the
lion's
den
Sie
hatten
mich
in
die
Höhle
des
Löwen
geworfen
Suicide
hotline
my
next
of
kin
Suizid-Hotline,
mein
nächster
Verwandter
Emergency
contact
asks
where
to
begin
Notfallkontakt
fragt,
wo
er
anfangen
soll
I
scared
away
the
Wolf
at
the
door
Ich
habe
den
Wolf
vor
der
Tür
verscheucht
I'm
not
the
scoundrel
in
the
fable
anymore
Ich
bin
nicht
mehr
der
Schurke
in
der
Fabel
In
vain
they
try
to
defang
but
what
for
Vergeblich
versuchen
sie,
mich
zu
entzahnen,
aber
wozu
It's
the
silence
in
my
house
I
can't
ignore
Es
ist
die
Stille
in
meinem
Haus,
die
ich
nicht
ignorieren
kann
I
dial
home
but
there's
nobody
there
Ich
rufe
zu
Hause
an,
aber
da
ist
niemand
Sometimes
I
forget
that
I'm
alone
everywhere
Manchmal
vergesse
ich,
dass
ich
überall
allein
bin
It
was
my
eyes
that
terrified,
locked
in
stare
Es
waren
meine
Augen,
die
erschreckten,
in
starrem
Blick
I'm
just
a
broken
girl
that
never
said
beware
Ich
bin
nur
ein
zerbrochenes
Mädchen,
das
nie
gewarnt
hat
I'd
tell
you
the
story
but
you
don't
really
care
Ich
würde
dir
die
Geschichte
erzählen,
aber
es
ist
dir
egal
I
scared
away
the
Wolf
at
the
door
Ich
habe
den
Wolf
vor
der
Tür
verscheucht
I'm
not
the
scoundrel
in
the
fable
anymore
Ich
bin
nicht
mehr
der
Schurke
in
der
Fabel
In
vain
they
try
to
defang
but
what
for
Vergeblich
versuchen
sie,
mich
zu
entzahnen,
aber
wozu
It's
the
silence
in
my
house
I
can't
ignore
Es
ist
die
Stille
in
meinem
Haus,
die
ich
nicht
ignorieren
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Hambrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.