Pyrophoria - Tape Open Your Eyelids - перевод текста песни на немецкий

Tape Open Your Eyelids - Pyrophoriaперевод на немецкий




Tape Open Your Eyelids
Klebe Deine Augenlider Auf
Do you like who you are
Magst du, wer du bist,
Treading through the black tar
Während du durch den schwarzen Teer schreitest?
I am a poem ajar
Ich bin ein angelehntes Gedicht,
I am an exposed scar
Ich bin eine offene Narbe.
I fell and skinned my knee
Ich fiel hin und schürfte mir das Knie,
They said this is how it will be
Sie sagten, so wird es sein,
One day you'll wake and see
Eines Tages wirst du aufwachen und sehen,
But nothing ever stops me
Aber nichts hält mich jemals auf.
Tape open your eyelids
Klebe deine Augenlider auf,
This is how it's done kids
So macht man das, Kinder.
Tape open your eyelids
Klebe deine Augenlider auf,
Do you see kids
Siehst du, Kleiner?
God forbids
Gott verbietet es,
Nicotine forgives
Nikotin vergibt,
Well this is how she lives
Nun, so lebt sie,
Making shivs
Macht Messer,
Flicking ashes claiming show biz
Schnippt Asche und behauptet, im Showgeschäft zu sein,
A doll of his
Eine seiner Puppen,
Gee wiz
Du meine Güte,
Three pigs
Drei Schweinchen,
One of twigs
Eines aus Zweigen,
Said I can break your bones
Sagte, ich kann dir die Knochen brechen,
This is my home
Das ist mein Zuhause,
Well ok I have a stone
Nun gut, ich habe einen Stein,
And you're a stone throws away
Und du bist einen Steinwurf entfernt,
With that fucking tone
Mit diesem verdammten Ton,
Shitty house gets blown
Das beschissene Haus wird gesprengt,
Down
Runter
To the ground
Bis auf den Boden,
No one around
Niemand in der Nähe,
To hear the sound
Um den Klang zu hören,
The stupid bitch is the same
Die dumme Schlampe ist die gleiche,
House made up of a game
Ein Haus, das aus einem Spiel besteht,
Pick a card, the deed in my name
Zieh eine Karte, die Urkunde auf meinen Namen,
So who will you blame
Also, wem wirst du die Schuld geben?
It would have bit you if any more plain
Es hätte dich gebissen, wenn es noch deutlicher wäre,
Do your eyes go to your brain
Gehen deine Augen zu deinem Gehirn?
Did you jump through the window pane
Bist du durch die Fensterscheibe gesprungen?
Hello hello you're in my chain
Hallo, hallo, du bist in meiner Kette,
The weakest link to detain
Das schwächste Glied zum Festhalten,
I rise though insane
Ich erhebe mich, obwohl ich wahnsinnig bin,
Kill me out of disdain
Töte mich aus Verachtung,
You're just going to complain
Du wirst dich nur beschweren,
Run into a fucking wall
Renn gegen eine verdammte Wand,
You are too tall
Du bist zu groß,
I am itty bitty small
Ich bin winzig klein,
An eight but oddball
Eine Acht, aber ein Sonderling,
But I brace for a fall
Aber ich bereite mich auf einen Fall vor,
You take the escalator in your local mall
Du nimmst die Rolltreppe in deinem Einkaufszentrum,
And do Coke in a bathroom stall
Und nimmst Koks in einer Toilettenkabine,
You are a know it all
Du bist ein Besserwisser,
Because of a friend you call
Wegen eines Freundes, den du anrufst,
You are a Neanderthal
Du bist ein Neandertaler,
I'm a stone in your wall
Ich bin ein Stein in deiner Mauer,
Because you go into withdrawal
Weil du in den Entzug gehst,
With a breach of protocol
Mit einem Protokollbruch,
You crawl
Du kriechst,
In the long haul
Auf lange Sicht,
Tap each eyeball
Tippe auf jeden Augapfel,
And see nothing at all
Und sieh überhaupt nichts,
You went blind
Du wurdest blind,
Trying to find
Beim Versuch zu finden,
A painless way to get behind
Einen schmerzlosen Weg, um dahinter zu kommen,
You collapse like a mine
Du brichst zusammen wie eine Mine,
You say where do I sign
Du sagst, wo soll ich unterschreiben?
The deed is done, are you fine
Die Tat ist vollbracht, geht es dir gut?
Your house is cheap but it does confine
Dein Haus ist billig, aber es engt ein.
Tape open your eyelids
Klebe deine Augenlider auf,
This is how it's done kids
So macht man das, Kinder.





Авторы: Jessica Hambrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.