Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epäkohtelias (feat. Axel Kala & Gettomasa)
Unverschämt (feat. Axel Kala & Gettomasa)
Meniks
huuruu
ku
mä
vähä
fronttaan
Wirst
du
sauer,
wenn
ich
ein
bisschen
angebe?
Hei
broidi
älä
suutu
jos
en
tullu
konttaa
Hey
Bruder,
sei
nicht
sauer,
wenn
ich
nicht
gekrochen
kam.
Mun
firma
menee
kuuhu
sun
oma
menee
konkkaa
Meine
Firma
fliegt
zum
Mond,
deine
geht
bankrott.
Mä
tiiän
milt
se
tuntuu,
ku
ei
yltä
donkkaa
Ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
man
nicht
dunken
kann.
Mut
ny
me
tehää
mitä
halutaa,
ne
mitä
pystyy
Aber
jetzt
machen
wir,
was
wir
wollen,
sie,
was
sie
können.
Moni
kehää
haluaa,
mut
harva
pysyy
pystys
Viele
wollen
in
den
Ring,
aber
wenige
bleiben
stehen.
Me
mennää
minne
halutaa,
ne
mihin
pystyy
Wir
gehen,
wohin
wir
wollen,
sie,
wohin
sie
können.
Moni
ylös
kapuaa,
mut
harval
kestää
rystyt
Viele
klettern
hoch,
aber
wenige
halten
durch.
Ja
sä
ressaat
vieläks
ne
muistaa
sun
hokemia
Und
du
stresst
dich
immer
noch,
ob
sie
sich
an
deine
Sprüche
erinnern?
Mut
joka
korttelil
mut
tiedetää
ottelijana
Aber
in
jedem
Viertel
kennt
man
mich
als
Kämpfer.
Eikä
riiät
hopeesija
kultaan
pari
potenssia
Silber
reicht
nicht,
Gold
mal
zwei
potenziert.
Kid:i,
Kala
ja
Masa(uff)
nimetkää
kovempia
Kid,
Kala
und
Masa
(uff),
nennt
mir
Stärkere.
Vuos
sitte
ne
heitti
vielä
kivii
niskaa
Vor
einem
Jahr
haben
sie
noch
Steine
nach
mir
geworfen.
Ja
ne
pysyy
hiljaa
tai
kysyy
nimii
listaa
Und
sie
bleiben
still
oder
fragen
nach
Namen
für
die
Liste.
Ja
ku
tuun
moni
siirtää
katsettaan
Und
wenn
ich
komme,
wenden
viele
ihren
Blick
ab.
Nii
tää
kromi
kiiltää
ku
liidän
parkkeeraa
So
glänzt
dieses
Chrom,
wenn
ich
einparke.
Ihan
niiku
mä
välittäisin
vittuukaa
Als
ob
mich
das
einen
Scheißdreck
interessieren
würde.
Voit
kertoo
mun
stoorei,
värittää
niit
liidun
kaa
(uff)
Du
kannst
meine
Geschichten
erzählen,
sie
mit
Kreide
ausschmücken
(uff).
Sä
voit
polkee
himaas
puhu
vaa
suoraa
ku
mä
oon
Du
kannst
nach
Hause
gehen,
sprich
einfach
direkt,
wenn
ich
da
bin.
Mä
oon
epäkohtelias
Ich
bin
unverschämt.
Mä
oon
ottelija
ja
sä
oot
tottelija
Ich
bin
ein
Kämpfer
und
du
bist
ein
Befehlsempfänger.
Ku
mä
on
nii
epäkohtelias
Weil
ich
so
unverschämt
bin.
Mä
heitän
välii
piеnii,
nokkelia
Ich
werfe
kleine,
clevere
Sprüche
ein.
Ku
mä
on
nii
epäkohtelias
Weil
ich
so
unverschämt
bin.
Ja
luulee
еt
mä
vedän
kokkelia
Und
du
denkst,
dass
ich
Koks
ziehe,
Ku
mä
oon
nii
epäkohtelias
Weil
ich
so
unverschämt
bin.
Joten
nii,
et
sä
haluu
ongelmii
Also,
du
willst
keine
Probleme,
Vaik
on
massii,
mä
pelaan
rahatonta
Obwohl
ich
Geld
habe,
spiele
ich
den,
der
keins
hat.
Ja
vaikka
vannon
et
se
on
ihan
tahatonta
Und
obwohl
ich
schwöre,
dass
es
unbeabsichtigt
ist,
Nii
ku
mä
tuun
mestoille
lähen
aina
heti
Wenn
ich
irgendwo
auftauche,
gehe
ich
immer
sofort
wieder.
Ei
päälle
kääntötakkii
mut
kamas
kääntelin
Keine
Wendjacke
an,
aber
beim
Kram
hab
ich
gewendet.
Lähti,
kaikki
katos
matkal
vaa
roskat
jäi
Alles
weg,
auf
dem
Weg
ist
nur
Müll
geblieben.
Ei
ne
silti
sano
siitä
mulle
koskaa
päi
Trotzdem
sagen
sie
mir
nie
etwas
ins
Gesicht.
Että
tää
mitä
teen
saa
ne
suuttuu
Dass
das,
was
ich
tue,
sie
wütend
macht.
Siit
ne
tietää
et
mä
en
oo
tulos
muuttuu
Daran
wissen
sie,
dass
ich
mich
nicht
ändern
werde.
Emmä
jaksais
jauhaa
muutenkaa
Ich
hätte
sowieso
keine
Lust
zu
quatschen.
Mä
oon
naama
kii
jos
tuun
hengaa
Ich
halte
mein
Gesicht
geschlossen,
wenn
ich
rumhänge.
Mä
oon
mulkku
äijä
kuulema
Ich
bin
ein
Arschloch,
sagt
man.
Mä
teen
sen
uudestaa
Ich
mache
es
wieder.
Mä
oon
epäkohtelias
Ich
bin
unverschämt.
Mä
oon
ottelija
ja
sä
oot
tottelija
Ich
bin
ein
Kämpfer
und
du
bist
ein
Befehlsempfänger.
Ku
mä
on
nii
epäkohtelias
Weil
ich
so
unverschämt
bin.
Mä
heitän
välii
pienii,
nokkelia
Ich
werfe
kleine,
clevere
Sprüche
ein.
Ku
mä
on
nii
epäkohtelias
Weil
ich
so
unverschämt
bin.
Ja
luulee
et
mä
vedän
kokkelia
Und
du
denkst,
dass
ich
Koks
ziehe.
Ku
mä
oon
nii
epäkohtelias
Weil
ich
so
unverschämt
bin.
Joten
nii,
et
sä
haluu
ongelmii
Also,
du
willst
keine
Probleme,
Kyl
sä
tiiät
ku
tuun
paikalle
Du
weißt
es,
wenn
ich
auftauche.
Sun
jääkaappi
- mä
raidaan
sen
Dein
Kühlschrank
– ich
plündere
ihn.
Toi
uus
takki
- mä
lainaan
sen
Deine
neue
Jacke
– ich
leihe
sie
mir.
Miks
nyrpee
naama?
vaiha
se
Warum
das
mürrische
Gesicht?
Änder
es.
Kyl
sä
tiiät
ku
tuun
paikalle
Du
weißt
es,
wenn
ich
auftauche.
Sun
jääkaappi
- mä
raidaan
sen
Dein
Kühlschrank
– ich
plündere
ihn.
Toi
uus
takki
- mä
lainaan
sen
Deine
neue
Jacke
– ich
leihe
sie
mir.
Miks
nyrpee
naama?
vaiha
se
Warum
das
mürrische
Gesicht?
Änder
es.
Sanoiks
jotai,
sori
meni
ohi
(sori)
Hast
du
was
gesagt?
Sorry,
hab's
nicht
mitbekommen
(sorry).
Mentii
jonon
ohi
ku
sä
menit
kotii
Wir
sind
an
der
Schlange
vorbeigegangen,
als
du
nach
Hause
gegangen
bist.
En
haluu
massist
hikoo
Ich
will
keinen
Stress
vom
Geld.
Taskus
pelkkää
käteist
siks
ei
tarvii
pivoo
Nur
Bargeld
in
der
Tasche,
deshalb
brauche
ich
kein
Bivo.
Me
tuotii
lande
muotiin
selkeesti
Wir
haben
den
Landhausstil
eindeutig
in
Mode
gebracht.
Nii
isolla
et
Jyväskylä
luotii
genreksi
So
groß,
dass
Jyväskylä
zum
Genre
wurde.
Ja
mä
fiilaan
sitä
milt
tää
tuntuu
Und
ich
genieße,
wie
sich
das
anfühlt.
Mut
milt
tää
susta
tuntuu,
ku
en
ees
kysy
mitä
kuuluu
Aber
wie
fühlt
sich
das
für
dich
an,
wenn
ich
nicht
mal
frage,
wie
es
dir
geht?
Ihan
niiku
mä
välittäisin
vittuukaa
Als
ob
mich
das
einen
Scheißdreck
interessieren
würde.
Voit
kertoo
mun
stoorei,
värittää
niit
liidun
kaa
(uff)
Du
kannst
meine
Geschichten
erzählen,
sie
mit
Kreide
ausschmücken
(uff).
Sä
voit
polkee
himaas
puhu
vaa
suoraa
Du
kannst
nach
Hause
gehen,
sprich
einfach
direkt.
Ku
mä
oon
nii
epäkohtelias
Weil
ich
so
unverschämt
bin.
Mä
oon
ottelija
ja
sä
oot
tottelija
Ich
bin
ein
Kämpfer
und
du
bist
ein
Befehlsempfänger.
Ku
mä
on
nii
epäkohtelias
Weil
ich
so
unverschämt
bin.
Mä
heitän
välii
pienii,
nokkelia
Ich
werfe
kleine,
clevere
Sprüche
ein.
Ku
mä
on
nii
epäkohtelias
Weil
ich
so
unverschämt
bin.
Ja
luulee
et
mä
vedän
kokkelia
Und
du
denkst,
dass
ich
Koks
ziehe.
Ku
mä
oon
nii
epäkohtelias
Weil
ich
so
unverschämt
bin.
Joten
nii,
et
sä
haluu
ongelmii
Also,
Süße,
du
willst
keine
Probleme,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksi Matias Lehikoinen, Pyry Onni Jalmari Halttunen, Axel Turunen, Joona Pietikainen, Franklin Shadrack, Robert Kustaa Ilmari Laukkanen, Jesse Valtteri Keihãsvuori
Альбом
ÄLÄ
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.