Текст и перевод песни Pyskaty - Postaw na mnie
Wygrałeś
hajs
na
loterii,
ty,
postaw
na
mnie
You
won
cash
on
the
lottery,
yeah,
bet
on
me
Żyjesz
od
pensji
do
pensji,
postaw
na
mnie
You
live
paycheck
to
paycheck,
bet
on
me
Taa
i
czy
zawdzięczasz
go
mamie,
ukradłeś
w
bramie
Yeah,
and
do
you
owe
it
to
your
mama,
did
you
steal
it
in
the
gateway
Nic
taniej,
bo
zamiast
kupić
coś
pannie
postaw
na
mnie
Nothing's
cheaper,
'cause
instead
of
buying
something
for
your
girl,
bet
on
me
Wygrałeś
hajs
na
loterii,
ty,
postaw
na
mnie
You
won
cash
on
the
lottery,
yeah,
bet
on
me
Żyjesz
od
pensji
do
pensji,
postaw
na
mnie
You
live
paycheck
to
paycheck,
bet
on
me
Nieważne
skąd
ten
sos,
postaw
na
mnie
Doesn't
matter
where
the
money's
from,
bet
on
me
Co,
postaw
na
mnie,
ej,
postaw
na
mnie
What,
bet
on
me,
hey,
bet
on
me
Miałem
z
pięć
lat,
gdy
poczuł
ruch
pięści,
wierz
mi
I
was
five
years
old
when
I
felt
the
motion
of
fists,
believe
me
A
z
tym
jest
dostajesz
albo
się
poszczęści
And
with
this
you
either
get
it
or
you're
lucky
Ja
miałem
fart,
choć
ryj
to
nie
szyba
I
was
lucky,
even
though
my
face
ain't
no
window
Dziś
pomimo
kilku
pęknięć
kto
nie
walczy
nie
wygrywa
Today,
despite
a
few
cracks,
whoever
doesn't
fight
doesn't
win
Bywa,
że
od
małego
znasz
swe
cele
It
happens
that
you
know
your
goals
from
a
young
age
Odkąd
sięgam
pamięcią
interesowały
nas
portfele
For
as
long
as
I
can
remember,
we
were
interested
in
wallets
Szczerze,
nigdy
nie
miałem
zbyt
wiele,
to
fakt
Honestly,
I
never
had
too
much,
that's
a
fact
Lecz
gdyby
nie
rap
dziś
mógłbyś
mi
mówić
Rockefeller
But
if
it
wasn't
for
rap,
you
could
call
me
Rockefeller
today
Więc
zjedź
na
prawy
pas
i
znikaj
So
get
in
the
right
lane
and
disappear
Jestem
(?)
bo
ten
hajs
wibruje
jakby
to
mój
czas
tykał
I'm
(?)
'cause
this
money
vibrates
like
it's
my
time
ticking
Wam
styka,
ja
biorę
jeszcze
orszak
groupies
It's
enough
for
you,
I'm
taking
a
bunch
of
groupies
on
top
of
that
I
respect
w
blokach,
którego
nie
można
kupić
And
respect
in
the
blocks,
which
you
can't
buy
Ja
zabrałem
jej
koronę
nim
(?)
brak
tronu
I
took
her
crown
before
(?)
lack
of
a
throne
Ej,
ziomuś,
to
jakbym
im
wystawił
akt
zgonu
Hey,
dude,
it's
like
I
issued
them
a
death
certificate
Co?
bo
mam
szacunek
i
fame,
a
szmal
pod
stołem
What?
'Cause
I
got
respect
and
fame,
and
cash
under
the
table
Mówiłem,
nikt
mi
tego
nie
dał,
sam
wziąłem
I
said,
nobody
gave
me
this,
I
took
it
myself
Wygrałeś
hajs
na
loterii,
ty,
postaw
na
mnie
You
won
cash
on
the
lottery,
yeah,
bet
on
me
Żyjesz
od
pensji
do
pensji,
postaw
na
mnie
You
live
paycheck
to
paycheck,
bet
on
me
Taa
i
czy
zawdzięczasz
go
mamie,
ukradłeś
w
bramie
Yeah,
and
do
you
owe
it
to
your
mama,
did
you
steal
it
in
the
gateway
Nic
taniej,
bo
zamiast
kupić
coś
pannie
postaw
na
mnie
Nothing's
cheaper,
'cause
instead
of
buying
something
for
your
girl,
bet
on
me
Wygrałeś
hajs
na
loterii,
ty,
postaw
na
mnie
You
won
cash
on
the
lottery,
yeah,
bet
on
me
Żyjesz
od
pensji
do
pensji,
postaw
na
mnie
You
live
paycheck
to
paycheck,
bet
on
me
Nieważne
skąd
ten
sos,
postaw
na
mnie
Doesn't
matter
where
the
money's
from,
bet
on
me
Co,
postaw
na
mnie,
ej,
postaw
na
mnie
What,
bet
on
me,
hey,
bet
on
me
(Zwrotka
Aeroe)
(Aeroe's
verse)
Wygrałeś
hajs
na
loterii,
ty,
postaw
na
mnie
You
won
cash
on
the
lottery,
yeah,
bet
on
me
Żyjesz
od
pensji
do
pensji,
postaw
na
mnie
You
live
paycheck
to
paycheck,
bet
on
me
Taa
i
czy
zawdzięczasz
go
mamie,
ukradłeś
w
bramie
Yeah,
and
do
you
owe
it
to
your
mama,
did
you
steal
it
in
the
gateway
Nic
taniej,
bo
zamiast
kupić
coś
pannie
postaw
na
mnie
Nothing's
cheaper,
'cause
instead
of
buying
something
for
your
girl,
bet
on
me
Wygrałeś
hajs
na
loterii,
ty,
postaw
na
mnie
You
won
cash
on
the
lottery,
yeah,
bet
on
me
Żyjesz
od
pensji
do
pensji,
postaw
na
mnie
You
live
paycheck
to
paycheck,
bet
on
me
Nieważne
skąd
ten
sos,
postaw
na
mnie
Doesn't
matter
where
the
money's
from,
bet
on
me
Co,
postaw
na
mnie,
ej,
postaw
na
mnie
What,
bet
on
me,
hey,
bet
on
me
Nie
wiem
skąd
masz
ten
hajs,
ale
musisz
się
go
pozbyć
I
don't
know
where
you
got
that
cash
from,
but
you
gotta
get
rid
of
it
Jestem
jak
Woody
Allen,
nienawidzę
drobnych
I'm
like
Woody
Allen,
I
hate
small
change
Choć
ze
mnie
żaden
zahukany
student
Though
I'm
no
timid
student
Możesz
mnie
nazywać
dziwak,
bo
wolę
grube
You
can
call
me
a
weirdo,
'cause
I
prefer
large
bills
Reprezentuję
ciebie,
czyszczę
ich
konta
I
represent
you,
I'm
cleaning
their
accounts
Pieprzyć
ochronę,
ty,
ja
tu
tylko
sprzątam
Screw
security,
you,
I'm
just
cleaning
here
Nie
jestem
z
tych
co
biorą
co
im
los
da
I'm
not
one
of
those
who
take
what
fate
gives
them
Bierz
MP3
to
nie
Empik
na
kompach
Take
MP3,
this
ain't
no
Empik
on
computers
Ja
to
szóstka
w
totka,
chcą
rap,
daję
im
go
I'm
like
hitting
the
jackpot,
they
want
rap,
I
give
it
to
them
Lecz
spójrz,
to
papcia,
usłyszysz
jak
krzyczy
bingo
But
look,
it's
granny,
you'll
hear
her
yell
bingo
I
nie
przedstawiaj
mnie
pannie,
mam
przyjrzeć
się
jej
cyckom?
And
don't
introduce
me
to
your
girl,
gotta
check
her
tits
out?
Choć
jestem
czarnym
koniem
nie
myl
rapu
z
wielką
(?)
Even
though
I'm
a
dark
horse,
don't
confuse
rap
with
a
big
(?)
Czysty
lifting,
tu
śliskie
typki
to
norma
Pure
facelift,
slippery
dudes
are
the
norm
here
I
nie
fifty-fifty,
dobytek
niech
noszą
w
torbach
And
no
fifty-fifty,
let
them
carry
the
loot
in
bags
Dobra,
postaw
na
mnie
lub
oskarż
mnie
o
mobbing
Alright,
bet
on
me
or
accuse
me
of
mobbing
Bo
wyjmę
ci
szmal
z
kieszeni,
nie
mam
ofidiofobii
Because
I'll
take
the
cash
outta
your
pocket,
I
ain't
got
ophidiophobia
Wygrałeś
hajs
na
loterii,
ty,
postaw
na
mnie
You
won
cash
on
the
lottery,
yeah,
bet
on
me
Żyjesz
od
pensji
do
pensji,
postaw
na
mnie
You
live
paycheck
to
paycheck,
bet
on
me
Taa
i
czy
zawdzięczasz
go
mamie,
ukradłeś
w
bramie
Yeah,
and
do
you
owe
it
to
your
mama,
did
you
steal
it
in
the
gateway
Nic
taniej,
bo
zamiast
kupić
coś
pannie
postaw
na
mnie
Nothing's
cheaper,
'cause
instead
of
buying
something
for
your
girl,
bet
on
me
Wygrałeś
hajs
na
loterii,
ty,
postaw
na
mnie
You
won
cash
on
the
lottery,
yeah,
bet
on
me
Żyjesz
od
pensji
do
pensji,
postaw
na
mnie
You
live
paycheck
to
paycheck,
bet
on
me
Nieważne
skąd
ten
sos,
postaw
na
mnie
Doesn't
matter
where
the
money's
from,
bet
on
me
Co,
postaw
na
mnie,
ej,
postaw
na
mnie
What,
bet
on
me,
hey,
bet
on
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.