Pyskaty - Postaw na mnie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pyskaty - Postaw na mnie




Postaw na mnie
Bet on Me
Wygrałeś hajs na loterii, ty, postaw na mnie
You won cash on the lottery, yeah, bet on me
Żyjesz od pensji do pensji, postaw na mnie
You live paycheck to paycheck, bet on me
Taa i czy zawdzięczasz go mamie, ukradłeś w bramie
Yeah, and do you owe it to your mama, did you steal it in the gateway
Nic taniej, bo zamiast kupić coś pannie postaw na mnie
Nothing's cheaper, 'cause instead of buying something for your girl, bet on me
Wygrałeś hajs na loterii, ty, postaw na mnie
You won cash on the lottery, yeah, bet on me
Żyjesz od pensji do pensji, postaw na mnie
You live paycheck to paycheck, bet on me
Nieważne skąd ten sos, postaw na mnie
Doesn't matter where the money's from, bet on me
Co, postaw na mnie, ej, postaw na mnie
What, bet on me, hey, bet on me
Miałem z pięć lat, gdy poczuł ruch pięści, wierz mi
I was five years old when I felt the motion of fists, believe me
A z tym jest dostajesz albo się poszczęści
And with this you either get it or you're lucky
Ja miałem fart, choć ryj to nie szyba
I was lucky, even though my face ain't no window
Dziś pomimo kilku pęknięć kto nie walczy nie wygrywa
Today, despite a few cracks, whoever doesn't fight doesn't win
Bywa, że od małego znasz swe cele
It happens that you know your goals from a young age
Odkąd sięgam pamięcią interesowały nas portfele
For as long as I can remember, we were interested in wallets
Szczerze, nigdy nie miałem zbyt wiele, to fakt
Honestly, I never had too much, that's a fact
Lecz gdyby nie rap dziś mógłbyś mi mówić Rockefeller
But if it wasn't for rap, you could call me Rockefeller today
Więc zjedź na prawy pas i znikaj
So get in the right lane and disappear
Jestem (?) bo ten hajs wibruje jakby to mój czas tykał
I'm (?) 'cause this money vibrates like it's my time ticking
Wam styka, ja biorę jeszcze orszak groupies
It's enough for you, I'm taking a bunch of groupies on top of that
I respect w blokach, którego nie można kupić
And respect in the blocks, which you can't buy
Ja zabrałem jej koronę nim (?) brak tronu
I took her crown before (?) lack of a throne
Ej, ziomuś, to jakbym im wystawił akt zgonu
Hey, dude, it's like I issued them a death certificate
Co? bo mam szacunek i fame, a szmal pod stołem
What? 'Cause I got respect and fame, and cash under the table
Mówiłem, nikt mi tego nie dał, sam wziąłem
I said, nobody gave me this, I took it myself
Wygrałeś hajs na loterii, ty, postaw na mnie
You won cash on the lottery, yeah, bet on me
Żyjesz od pensji do pensji, postaw na mnie
You live paycheck to paycheck, bet on me
Taa i czy zawdzięczasz go mamie, ukradłeś w bramie
Yeah, and do you owe it to your mama, did you steal it in the gateway
Nic taniej, bo zamiast kupić coś pannie postaw na mnie
Nothing's cheaper, 'cause instead of buying something for your girl, bet on me
Wygrałeś hajs na loterii, ty, postaw na mnie
You won cash on the lottery, yeah, bet on me
Żyjesz od pensji do pensji, postaw na mnie
You live paycheck to paycheck, bet on me
Nieważne skąd ten sos, postaw na mnie
Doesn't matter where the money's from, bet on me
Co, postaw na mnie, ej, postaw na mnie
What, bet on me, hey, bet on me
(Zwrotka Aeroe)
(Aeroe's verse)
Wygrałeś hajs na loterii, ty, postaw na mnie
You won cash on the lottery, yeah, bet on me
Żyjesz od pensji do pensji, postaw na mnie
You live paycheck to paycheck, bet on me
Taa i czy zawdzięczasz go mamie, ukradłeś w bramie
Yeah, and do you owe it to your mama, did you steal it in the gateway
Nic taniej, bo zamiast kupić coś pannie postaw na mnie
Nothing's cheaper, 'cause instead of buying something for your girl, bet on me
Wygrałeś hajs na loterii, ty, postaw na mnie
You won cash on the lottery, yeah, bet on me
Żyjesz od pensji do pensji, postaw na mnie
You live paycheck to paycheck, bet on me
Nieważne skąd ten sos, postaw na mnie
Doesn't matter where the money's from, bet on me
Co, postaw na mnie, ej, postaw na mnie
What, bet on me, hey, bet on me
Nie wiem skąd masz ten hajs, ale musisz się go pozbyć
I don't know where you got that cash from, but you gotta get rid of it
Jestem jak Woody Allen, nienawidzę drobnych
I'm like Woody Allen, I hate small change
Choć ze mnie żaden zahukany student
Though I'm no timid student
Możesz mnie nazywać dziwak, bo wolę grube
You can call me a weirdo, 'cause I prefer large bills
Reprezentuję ciebie, czyszczę ich konta
I represent you, I'm cleaning their accounts
Pieprzyć ochronę, ty, ja tu tylko sprzątam
Screw security, you, I'm just cleaning here
Nie jestem z tych co biorą co im los da
I'm not one of those who take what fate gives them
Bierz MP3 to nie Empik na kompach
Take MP3, this ain't no Empik on computers
Ja to szóstka w totka, chcą rap, daję im go
I'm like hitting the jackpot, they want rap, I give it to them
Lecz spójrz, to papcia, usłyszysz jak krzyczy bingo
But look, it's granny, you'll hear her yell bingo
I nie przedstawiaj mnie pannie, mam przyjrzeć się jej cyckom?
And don't introduce me to your girl, gotta check her tits out?
Choć jestem czarnym koniem nie myl rapu z wielką (?)
Even though I'm a dark horse, don't confuse rap with a big (?)
Czysty lifting, tu śliskie typki to norma
Pure facelift, slippery dudes are the norm here
I nie fifty-fifty, dobytek niech noszą w torbach
And no fifty-fifty, let them carry the loot in bags
Dobra, postaw na mnie lub oskarż mnie o mobbing
Alright, bet on me or accuse me of mobbing
Bo wyjmę ci szmal z kieszeni, nie mam ofidiofobii
Because I'll take the cash outta your pocket, I ain't got ophidiophobia
Wygrałeś hajs na loterii, ty, postaw na mnie
You won cash on the lottery, yeah, bet on me
Żyjesz od pensji do pensji, postaw na mnie
You live paycheck to paycheck, bet on me
Taa i czy zawdzięczasz go mamie, ukradłeś w bramie
Yeah, and do you owe it to your mama, did you steal it in the gateway
Nic taniej, bo zamiast kupić coś pannie postaw na mnie
Nothing's cheaper, 'cause instead of buying something for your girl, bet on me
Wygrałeś hajs na loterii, ty, postaw na mnie
You won cash on the lottery, yeah, bet on me
Żyjesz od pensji do pensji, postaw na mnie
You live paycheck to paycheck, bet on me
Nieważne skąd ten sos, postaw na mnie
Doesn't matter where the money's from, bet on me
Co, postaw na mnie, ej, postaw na mnie
What, bet on me, hey, bet on me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.