Текст и перевод песни PÄÄ KII - Rautamies ruostuu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rautamies ruostuu
Железный человек ржавеет
On
kusipäitä
kai
ollut
täällä
ainiaan
Придурков,
наверное,
всегда
хватало,
Mut
mä
oon
kyllästyny
niiden
kanssa
painimaan
Но
я
устал
с
ними
бороться.
Turpiin
ottamaan,
aina
periks
antamaan.
Получать
по
морде,
вечно
сдаваться.
Ne
samat
kusipäät
on
aina
meitä
määränny
Эти
же
придурки
всегда
нами
управляли,
Meidän
selkänahoist
omaisuudet
kääriny
На
наших
спинах
себе
богатства
сколотили.
Kun
mut
on
luotu
koko
maailman
tuskaa
Как
будто
я
создан
всю
мировую
скорбь
Yksin
harteillani
kantamaan
На
своих
плечах
нести.
Hei
beibi
hyvää
loppumatkaa
Эй,
детка,
счастливого
пути,
Mä
en
jaksa
enää
jatkaa
Я
больше
не
могу
продолжать.
Mä
oon
niin
sekaisin
väsynyt
ja
naama
veressä
Я
весь
разбит,
уставший,
лицо
в
крови.
Kyllä
sä
löydät
jonkun
uuden
Ты
найдешь
себе
кого-нибудь
нового,
Jeesuksen
tai
tajuut
totuuden
Иисуса
или
правду
осознаешь.
Mä
meen
nyt
edeltä
beibi
tule
sä
sitten
perästä
Я
пойду
вперед,
детка,
ты
потом
приходи.
Mä
haen
Kouvolasta
faijan
vanhan
haulikon
Я
заберу
у
отца
в
Коувола
старый
дробовик.
Ja
jos
jollain
niistä
jotain
vitun
asiaa
on
И
если
у
кого-то
из
них
найдется
ко
мне
дело,
Niin
kaikki
vääryydet
kerralla
maksetaan
То
все
обиды
разом
будут
оплачены.
Kai
voisin
hakee
sen
kans
pari
millii
pankista
Может,
мне
еще
пару
миллионов
в
банке
взять,
Mut
ehkä
tyydyn
hakeen
viinaa
ja
blandista
Но,
пожалуй,
ограничусь
водкой
и
бландесом.
On
pullon
henki
täällä
ainoa
voima
jolla
hymyillä
me
jaksetaan
Только
джин
способен
заставить
нас
улыбнуться.
Hei
beibi
hyvää
loppumatkaa
Эй,
детка,
счастливого
пути,
Mä
en
jaksa
enää
jatkaa
Я
больше
не
могу
продолжать.
Mä
oon
niin
sekaisin
väsynyt
ja
naama
veressä
Я
весь
разбит,
уставший,
лицо
в
крови.
Kyllä
sä
löydät
jonkun
uuden
Ты
найдешь
себе
кого-нибудь
нового,
Jeesuksen
tai
tajuut
totuuden
Иисуса
или
правду
осознаешь.
Ei
meille
aurinko
paista
eikä
pillerit
piristä
Нам
не
светит
солнце,
и
таблетки
не
бодрят.
Hei
beibi
hyvää
loppumatkaa
Эй,
детка,
счастливого
пути,
Mä
en
jaksa
enää
jatkaa
Я
больше
не
могу
продолжать.
Mä
oon
niin
sekaisin
väsynyt
ja
naama
veressä
Я
весь
разбит,
уставший,
лицо
в
крови.
Kyllä
sä
löydät
jonkun
uuden
Ты
найдешь
себе
кого-нибудь
нового,
Jeesuksen
tai
tajuut
totuuden
Иисуса
или
правду
осознаешь.
Ei
ruostunut
rautamies
ollutkaan
terästä.
Оказалось,
что
ржавый
железный
человек
не
был
из
стали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otto Pekka Grundstroem, Teemu Petteri Bergman, Heikki Petteri Laaksomies, Antti Vilho Anders Leppãniemi, Vesa Paavo Valtteri Vartiainen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.