Текст и перевод песни Pájaro - Viene Con Mei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viene Con Mei
Он идет со мной
Viene
con
Mei
Он
идет
со
мной
Queste
tipo
que
la
acompaña
Этот
парень,
который
с
ней,
No
le
gusta
la
organización
Не
любит
организованность,
Viene
con
Mei
Он
идет
со
мной
No
quisiera
volver
a
repetirme
Я
не
хотел
бы
повторяться,
Ni
tampoco
volvérselo
a
decir
И
тоже
не
хотел
бы
говорить
об
этом
снова,
Viene
con
Mei
Он
идет
со
мной
Viene
con
Mei
Он
идет
со
мной
Pietro
es
el
rey
de
la
reunión
Пьетро
- король
собраний,
Y
cuando
coje
la
guitarra
y
con
ella
nos
espanta
И
когда
он
берет
гитару
и
пугает
нас,.
La
tristeza
como
el
hada
el
corazón
Грусть,
как
фея,
в
сердце,
Viene
con
Mei
Он
идет
со
мной
Viene
con
Mei
Он
идет
со
мной
Nunca
tiene
una
mirada
ni
un
gesto
en
reprochada
У
него
никогда
нет
осуждающего
взгляда
или
жеста,
Ni
una
mala
versación
en
Vertei,
la
la
la
Ни
одного
плохого
стиха
в
Вертей,
ля-ля-ля,
Viene
con
Mei
Он
идет
со
мной
Viene
con
Mei
Он
идет
со
мной
Es
toda
clase
de
finura
Он
воплощение
утонченности,
Nunca
le
he
visto
perder
la
cordura
Я
никогда
не
видел
его
теряющим
самообладание,
En
ninguna
de
la
situación
Ни
в
одной
ситуации,
Y
en
mí
estarás
И
во
мне
будешь
ты,
En
cada
noche
en
cada
dia
de
fiesta
В
каждую
ночь,
в
каждый
праздничный
день,
Pietro
Comino
es
un
buen
amigo
Пьетро
Комино
- хороший
друг,
Y
yo
por
eso
le
canto
esta
canción
И
поэтому
я
пою
ему
эту
песню,
Viene
con
Mei
Он
идет
со
мной
Yo
te
cuento
la
tristeza
de
su
vida
Я
расскажу
тебе
о
печали
в
его
жизни,
Bajo
cara
de
pena
en
soledad
Под
печальным
лицом
в
одиночестве,
Le
traiciona
la
cabeza
el
pensamiento
Голова
предает
его,
мысли,
De
lo
que
tuvo
y
dejó
atrás
О
том,
что
он
имел
и
оставил
позади.
Cuando
piensa
que
la
muerte
es
un
remedio
Когда
он
думает,
что
смерть
- это
лекарство,
Y
la
cama
no
le
alivia
el
despertar
И
кровать
не
облегчает
его
пробуждения,
Si
supieran
de
su
vida
y
su
condena
Если
бы
они
знали
о
его
жизни
и
его
приговоре,
La
risa
del
payaso
pedirán
Они
бы
попросили
веселья
шута,
Viene
con
Mei
Он
идет
со
мной
Es
toda
clase
de
finura
Он
воплощение
утонченности,
Nunca
le
he
visto
perder
la
cordura
Я
никогда
не
видел
его
теряющим
самообладание,
Y
en
ninguna
de
la
situación
И
в
любой
ситуации.
En
mi
estarás
Во
мне
будешь
ты,
En
cada
noche
en
cada
dia
de
fiesta
В
каждую
ночь,
в
каждый
праздничный
день,
Pietro
Comino
es
un
buen
amigo
Пьетро
Комино
- хороший
друг,
Y
yo
por
eso
le
canto
esta
canción
И
поэтому
я
пою
ему
эту
песню,
Viene
con
Mei
Он
идет
со
мной
Viene
con
Mei
Он
идет
со
мной
Viene
con
Mei
Он
идет
со
мной
Viene...
con...
Он...
идет...
со...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés Herrera Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.