Pájaro - Viene Con Mei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pájaro - Viene Con Mei




Viene Con Mei
Он идет со мной
Viene con Mei
Он идет со мной
Queste tipo que la acompaña
Этот парень, который с ней,
No le gusta la organización
Не любит организованность,
Viene con Mei
Он идет со мной
No quisiera volver a repetirme
Я не хотел бы повторяться,
Ni tampoco volvérselo a decir
И тоже не хотел бы говорить об этом снова,
Viene con Mei
Он идет со мной
Viene con Mei
Он идет со мной
Pietro es el rey de la reunión
Пьетро - король собраний,
Y cuando coje la guitarra y con ella nos espanta
И когда он берет гитару и пугает нас,.
La tristeza como el hada el corazón
Грусть, как фея, в сердце,
Viene con Mei
Он идет со мной
Viene con Mei
Он идет со мной
Nunca tiene una mirada ni un gesto en reprochada
У него никогда нет осуждающего взгляда или жеста,
Ni una mala versación en Vertei, la la la
Ни одного плохого стиха в Вертей, ля-ля-ля,
Viene con Mei
Он идет со мной
Viene con Mei
Он идет со мной
Es toda clase de finura
Он воплощение утонченности,
Nunca le he visto perder la cordura
Я никогда не видел его теряющим самообладание,
En ninguna de la situación
Ни в одной ситуации,
Y en estarás
И во мне будешь ты,
En cada noche en cada dia de fiesta
В каждую ночь, в каждый праздничный день,
Pietro Comino es un buen amigo
Пьетро Комино - хороший друг,
Y yo por eso le canto esta canción
И поэтому я пою ему эту песню,
Viene con Mei
Он идет со мной
Yo te cuento la tristeza de su vida
Я расскажу тебе о печали в его жизни,
Bajo cara de pena en soledad
Под печальным лицом в одиночестве,
Le traiciona la cabeza el pensamiento
Голова предает его, мысли,
De lo que tuvo y dejó atrás
О том, что он имел и оставил позади.
Cuando piensa que la muerte es un remedio
Когда он думает, что смерть - это лекарство,
Y la cama no le alivia el despertar
И кровать не облегчает его пробуждения,
Si supieran de su vida y su condena
Если бы они знали о его жизни и его приговоре,
La risa del payaso pedirán
Они бы попросили веселья шута,
Viene con Mei
Он идет со мной
Es toda clase de finura
Он воплощение утонченности,
Nunca le he visto perder la cordura
Я никогда не видел его теряющим самообладание,
Y en ninguna de la situación
И в любой ситуации.
En mi estarás
Во мне будешь ты,
En cada noche en cada dia de fiesta
В каждую ночь, в каждый праздничный день,
Pietro Comino es un buen amigo
Пьетро Комино - хороший друг,
Y yo por eso le canto esta canción
И поэтому я пою ему эту песню,
Viene con Mei
Он идет со мной
Viene con Mei
Он идет со мной
Viene con Mei
Он идет со мной
Viene... con...
Он... идет... со...





Авторы: Andrés Herrera Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.