Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Callados
Die Schweigenden
¿Dónde
están?
Wo
sind
sie?
Esos
callados,
humillados
por
hablar.
Jene
Schweigenden,
gedemütigt,
weil
sie
sprachen.
Por
decir,
que
somos
todos
no
unos
cuantos
nada
mas.
Weil
sie
sagten,
dass
wir
alle
sind
und
nicht
nur
einige
wenige.
Mientras
crecen
en
los
campos
flores
de
la
libertad.
Während
auf
den
Feldern
Blumen
der
Freiheit
wachsen.
Aquí
están
los
olvidados
que
lucharon
por
tener
todo
lo
que
les
Hier
sind
die
Vergessenen,
die
kämpften,
um
all
das
zu
haben,
was
ihnen
Quitaron
mucho
antes
de
nacer
y
sus
genommen
wurde,
lange
vor
ihrer
Geburt,
und
deren
Sueños
les
robaron
en
un
triste
amanecer.
Träume
man
in
einer
traurigen
Morgendämmerung
raubte.
¿Dónde
están?
Wo
sind
sie?
Esos
malvados
que
rezaban
al
matar
los
Jene
Bösen,
die
beim
Töten
beteten,
die
Que
nunca
nos
callaron
y
jamás
nos
callaran.
uns
niemals
zum
Schweigen
brachten
und
uns
niemals
zum
Schweigen
bringen
werden.
Dónde
están
Esos
callados?
Wo
sind
jene
Schweigenden?
Dónde
están
esos
callados?
Wo
sind
jene
Schweigenden?
Dónde
están
esos
callados?
Wo
sind
jene
Schweigenden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés Herrera Raúl Fernández, Paco Lamato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.