Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Láttam
én
száz
mesét
Видел
я
сотни
сказок,
A
csillogó
északi
sarki
fényt
Сияние
северного
полярного
сияния,
Az
angyalok
rajzolták
szűz
hóba
Ангелы
рисовали
на
девственно
чистом
снегу
A
szíved
térképét
Карту
твоего
сердца.
Az
álom
is
múlt
idő
Даже
сон
– уже
прошлое,
A
mágikus
játék
száncsengő
Волшебный
перезвон
саней
– игрушка,
Valahol
itt
élnek
még
bennem
Где-то
здесь
они
еще
живут
во
мне,
Mint
a
képzelőerő
Как
сила
воображения.
Kérlek,
hidd
el
Прошу,
поверь,
A
Télapó
sem
hazugság
Дед
Мороз
– не
выдумка,
Hívd
jó
szívvel
Позови
его
с
добрым
сердцем,
Ma
nem
növök
fel
Сегодня
не
повзрослею.
A
képzelet
hajnalán
На
рассвете
воображения,
Egy
naplopó
rénszarvas
hátán
На
спине
оленя,
крадущего
день,
Jól
tudod,
ott
hagytunk
még
mindent
Ты
же
знаешь,
мы
оставили
там
все,
A
régi
kis
párnán
На
старой
маленькой
подушке.
Kérlek,
hidd
el
Прошу,
поверь,
A
Télapó
sem
hazugság
Дед
Мороз
– не
выдумка,
Hívd
jó
szívvel
Позови
его
с
добрым
сердцем,
Ma
nem
növök
fel
Сегодня
не
повзрослею.
Úgy
lesz
igazi
a
régi,
szép
meséd
Станет
реальностью
твоя
старая,
красивая
сказка,
Ha
éled
ugyanúgy,
mint
más
az
életét
Если
ты
будешь
жить
ею
так
же,
как
другие
живут
своей
жизнью,
Eljön
ez
a
nap,
ha
érted
a
lényegét
Этот
день
настанет,
если
ты
поймешь
ее
суть,
Csak
érezz
ma
is,
úgy
mint
régen
gyerekként
(ooh)
Просто
чувствуй
сегодня
так
же,
как
когда-то
в
детстве
(ooh).
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Pa-ra-ra-ra-ra-ra,
yeah
Па-ра-ра-ра-ра-ра,
yeah
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Pa-pa-pa-ra-ram
Па-па-па-ра-рам
Oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh)
Oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh)
Pa-ra-ra-ra-ra-ra,
yeah
Па-ра-ра-ра-ра-ра,
yeah
(Uh-uh),
oh-oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh)
(Uh-uh),
oh-oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh)
Úgy
lesz
igazi
a
régi,
szép
meséd
Станет
реальностью
твоя
старая,
красивая
сказка,
Ha
éled
ugyanúgy,
mint
más
az
életét
Если
ты
будешь
жить
ею
так
же,
как
другие
живут
своей
жизнью,
Úgy
lesz
igazi
a
régi,
szép
meséd
Станет
реальностью
твоя
старая,
красивая
сказка,
Ha
éled
ugyanúgy,
mint
más
az
életét
Если
ты
будешь
жить
ею
так
же,
как
другие
живут
своей
жизнью,
Eljön
ez
a
nap,
ha
érted
a
lényegét
Этот
день
настанет,
если
ты
поймешь
ее
суть,
Csak
érezz
ma
is,
úgy
mint
régen
gyerekként
(oh-oh,
oh-oh)
Просто
чувствуй
сегодня
так
же,
как
когда-то
в
детстве
(oh-oh,
oh-oh).
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Pa-ra-ra-ra-ra-ra,
yeah
Па-ра-ра-ра-ра-ра,
yeah
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Pa-pa-pa-ra-ram
Па-па-па-ра-рам
Oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh)
Oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh)
Pa-ra-ra-ra-ra-ra,
yeah
Па-ра-ра-ра-ра-ра,
yeah
(Uh-uh),
oh-oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh)
(Uh-uh),
oh-oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh)
Pa-pa-pa-ra-ram
Па-па-па-ра-рам
Oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh)
Oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh)
Pa-ra-ra-ra-ra-ra,
yeah
Па-ра-ра-ра-ра-ра,
yeah
(Uh-uh)
oh-oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh)
(Uh-uh)
oh-oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh)
Pa-pa-pa-ra-ram
Па-па-па-ра-рам
Oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh)
Oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh),
oh-oh
(uh-uh)
Pa-ra-ra-ra-ra-ra,
yeah
Па-ра-ра-ра-ра-ра,
yeah
(Uh-uh)
oh-oh
(uh-uh)
(Uh-uh)
oh-oh
(uh-uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nagy Kristóf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.