Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
X2
TF-
TF-
STUÐ
X2
TF-
TF-
STUÐ
Gjörið
svo
vel,
að
ganga'um
borð,
Bitte
nehmen
Sie
Platz,
lassen
Sie
uns
durch
die
Reihen
gehen,
áhöfnin
hér
þarf'að
segja
nokkur
orð.
die
Besatzung
hier
muss
ein
paar
Worte
sagen,
verstehen.
Þetta
er
vél
af
Dískógerð,
Das
ist
ein
Flieger
der
Discoware,
Spennið
nú
beltin
og
velkomin
í
fyrirferð.
Schnallt
Euch
an,
kommt
und
stürzt
Euch
ins
Abenteuer.
Já,
góða
kvöldið,
þett'er
flugstjórinn.
Ja,
einen
guten
Abend,
hier
ist
Ihr
Captain.
Eruð
þið
reddí'að
finna
fiðringinn?
Sind
Sie
ready
auf
den
Beat?
Von
wem
kann
das
sein.
Hérna'inni
gengur
allt
út
á
grúv,
Hier
drinnen
geht
es
um
den
Groove,
Fáið
það
beint
í
æð.
Fliegt
direkt
euch
hoch
empor!
He!
Syngið
þið
með
mér,
Singt
mit
mir,
Um
leið
við
fljúgum
í
7000
feta
hæð
(úúú).
Während
wir
fliegen
auf
7000
Fuß
Höh'n
(uuuh).
Hvað
heitir
vélin?
Wie
heißt
die
Maschine?
TF-
TF-
STUÐ
TF-
TF-
STUÐ
Hvað
heitir
vélin?
Wie
heißt
die
Maschine?
TF-
TF-
STUÐ
TF-
TF-
STUÐ
Við
erum
til
að
hjálpa
þér,
Wir
sind
hier,
um
Ihnen
zu
helfen,
Ef
þig
vantar
hjálp,
ýtt'á
þessa
bjöllu
hér.
Wenn
Sie
Hilfe
brauchen,
drücken
Sie
diese
Glocke
hier,
Frau.
Kaffi
eða
te,
já
eða
líkkjörar.
Kaffee
oder
Tee,
Ja,
auch
Likör.
Við
smellum
fingrum
og
sköffum
það.
Wir
schnippen
mit
den
Fingern,
dann
haben
Sie
das
her.
Ég
fýla'ykkur
öll
sem
að
ferðist
með,
Ich
mag
euch
alle,
die
mitfahren,
Stuðáhöfnin
vonar
að
allir
skemmti
sér.
Die
Beat-Besatzung
hofft,
Ihr
habt
alle
Spaß
dabei.
Engar
áhyggjur
þótt
ykkur
finnist
vélin
skelfa,
Keine
Sorge,
auch
wenn
die
Maschine
gruselt
Sie,
Geta
hristast
í
gólf
og
hólf.
Es
kann
wackeln
im
Gang
und
im
Flur,
Því
það
er
flugstjórnarklefinn
sem
er
risadansgólf.
Denn
das
Cockpit
hat
einen
Riesentanzboden,
nur.
Má
ég
heyra
brassið?
Kann
ich
den
Bass
hören?
TF-
TF-
STUÐ
TF-
TF-
STUÐ
Hvað
heitir
vélin?
Wie
heißt
die
Maschine?
TF-
TF-
STUÐ
TF-
TF-
STUÐ
Syngið
saman.
Singt
alle
mit.
TF-
TF-
STUÐ
TF-
TF-
STUÐ
TF-
TF-
STUÐ
TF-
TF-
STUÐ
Góðir
farþegar
Geehrte
Passagiere.
Við
viljum
vekja
athygli
ykkar
á
öryggisbúnaði
vélarinnar
Wir
möchten
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
Sicherheitsausrüstung
lenken
En
upplýsingar
um
hann
er
að
finna
Aber
Informationen
darüber
finden
Sie
í
þar
til
gerðum
bæklingi
í
sætunum
fyrir
framan
ykkur
in
der
dafür
vorgesehenen
Broschüre
vor
Ihren
Sitzen
Ef
fjörskortur
verður
um
borð
í
vélinni
falla
stuðefnisgrímur
Bei
Druckabfall
an
Bord
fallen
Sauerstoffmasken
leget
an!
Berið
þær
á
munni
og
andið
eðlilega
Tragen
Sie
sie
über
Mund
und
Nase
und
atmen
Sie
normal
Góðu
farþegar
þetta
er
flugstjórinn
ykkar
sem
talar,
Geehrte
Passagiere,
hier
spricht
Ihr
Captain.
þetta
er
stuðflug
714
til
Glanslands
Dies
ist
Beat-Flight
714
nach
Glansland
áætlaður
flugtími
er
um
50
mínútur
Die
voraussichtliche
Flugzeit
beträgt
50
Minuten
í
Glanslandi
er
allt
á
suðupukti
In
Glansland
ist
alles
auf
dem
Höhepunkt.
Allir
í
svaka
stuði
og
mátulegt
fjör
Alle
in
guter
Beat-Stimmung
und
Stimmung
(Kýlum
á
það)
(Voll
drauf)
TF-
TF-
STUÐ
TF-
TF-
STUÐ
Hvar
er
stuðið?
Wo
ist
der
Beat?
TF-
TF-
STUÐ
TF-
TF-
STUÐ
Má
ég
heyra?
Darf
ich
hören?
TF-
TF-
STUÐ
TF-
TF-
STUÐ
TF-
TF-
STUÐ
TF-
TF-
STUÐ
(Yeah,
okay)
(Yeah,
okay)
TF-
TF-
STUÐ
TF-
TF-
STUÐ
TF-
TF-
STUÐ
TF-
TF-
STUÐ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jóhann Jóhannsson, Páll óskar Hjálmtýsson, Sigurjon Kjartansson
Альбом
Stuð
дата релиза
02-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.