Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ást Sem Endist
Liebe, die Besteht
Loksins
næ
ég
andanum
á
ný
af
því
Endlich
fange
ich
neuen
Atem,
denn
Fallegasta
mannveran
er
mín
á
ný
Die
schönste
Frau
ist
wieder
mein
Stjörnurnar
sem
syngja
með
mér
Die
Sterne,
die
mit
mir
singen
Stjörnunar
sem
stafa
ljósi
á
mig
Sterne,
die
Licht
auf
mich
strahlen
Standast
engann
saman
burð
við
þig
Halten
keinem
Vergleich
mit
dir
stand
Og
enn
á
ný
þá
bætir
þú
líf
mitt
og
breytir
því
Und
wieder
verbesserst
du
mein
Leben
und
veränderst
es
Og
fuglarnir
syngja
dirindí
þú
gefur
mér
Vögel
singen
Tirili,
du
schenkst
mir
Enn
á
ný
svo
hlýja
Erneut
so
viel
Wärme
ást
sem
endist
Liebe,
die
bestehen
bleibt
Heimurinn
svo
bjútífúl
og
skýr
svo
hlýr
Die
Welt
so
wunderschön
und
klar,
so
warm
Með
þér
ef
ég
fengið
nýja
sýn
á
því
Mit
dir
bekäme
ich
neue
Sicht
darauf
Með
þér
gerast
kraftaverkin
Mit
dir
geschehen
Wunder
Með
þér
færist
myrkrið
burt
frá
mér
Mit
dir
weicht
die
Dunkelheit
von
mir
Og
sólin
skærar
skín
Und
die
Sonne
strahlt
hell
Og
enn
á
ný
þá
bætir
þú
líf
mitt
og
breytir
því
Und
wieder
verbesserst
du
mein
Leben
und
veränderst
es
Og
fuglarnir
syngja
dirindí
þú
gefur
mér
Vögel
singen
Tirili,
du
schenkst
mir
Enn
á
ný
svo
hlýja
Erneut
so
viel
Wärme
ást
sem
endist
Liebe,
die
bestehen
bleibt
Loksins
næ
ég
andanum
á
ný
af
því
Endlich
fange
ich
neuen
Atem,
denn
Fallegasta
mannveran
er
mín
á
ný
Die
schönste
Frau
ist
wieder
mein
Og
enn
á
ný
þá
bætir
þú
líf
mitt
og
breytir
því
Und
wieder
verbesserst
du
mein
Leben
und
veränderst
es
Og
fuglarnir
syngja
dirindí
þú
gefur
mér
Vögel
singen
Tirili,
du
schenkst
mir
Enn
á
ný
svo
hlýja
Erneut
so
viel
Wärme
ást
sem
endist
Liebe,
die
bestehen
bleibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sigurður k. sigtryggsson, páll óskar hjálmtýsson, viktoria emelie hansen, mike hough
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.