Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Þeir
sögðu
að
ég
væri
þorparinn
Sie
sagten,
ich
sei
der
Dorftrottel,
þorpari
í
þorpinu
ein
Dorftrottel
im
Dorf,
Og
kjaftasögur
kunni
fólk
um
mig
und
die
Leute
verbreiteten
Gerüchte
über
mich.
ég
flutti
burt
úr
þorpinu
Ich
zog
weg
aus
dem
Dorf.
Svo
kem
ég
aftur
löngu
síðar
Dann
komme
ich
lange
danach
zurück,
Til
að
líta
á
gamla
staðinn
minn
um
meinen
alten
Platz
zu
besuchen.
Tvær
gamlar
konur
stungu
saman
nefjum:
Zwei
alte
Frauen
steckten
die
Köpfe
zusammen:
þarna
kemur
þorparinn
Da
kommt
der
Dorftrottel.
Nú
lá
mín
leið
um
stræti
stórborga
Nun
führte
mein
Weg
durch
die
Straßen
der
Großstädte,
Og
oft
var
ég
þar
einmana
und
oft
war
ich
dort
einsam.
ég
veit
samt
ekki
hvers
ég
saknaði
Ich
weiß
aber
nicht,
was
ich
vermisste,
En
upp
af
svefni
vaknaði
doch
ich
erwachte
aus
dem
Schlaf.
Hér
kem
ég
aftur
svona
löngu
síðar
Hier
komme
ich
wieder,
so
lange
danach,
Til
að
líta
á
staðinn
minn
um
meinen
Platz
zu
besuchen,
Og
finn
að
ég
er
enn
í
eðli
mínu
und
merke,
dass
ich
im
Grunde
meines
Herzens
immer
noch
Sami
gamli
þorparinn
derselbe
alte
Dorftrottel
bin.
Þau
byrja
öll
og
enda
alveg
eins
Sie
fangen
alle
gleich
an
und
enden
gleich,
Líkt
og
milli
sleggju
og
steins
wie
zwischen
Hammer
und
Amboss,
Með
ógnar
brimöldu
á
aðra
hönd
mit
gewaltigen
Brechern
auf
der
einen
Seite
Og
sjoppu
út
við
gráa
strönd
und
einem
Kiosk
am
grauen
Strand.
Hér
kem
ég
aftur
svona
löngu
síðar
Hier
komme
ich
wieder,
so
lange
danach,
Til
að
líta
á
staðinn
minn
um
meinen
Platz
zu
besuchen,
Og
finn
að
ég
er
enn
í
eðli
mínu
und
merke,
dass
ich
im
Grunde
meines
Herzens
immer
noch
Sami
gamli
þorparinn
derselbe
alte
Dorftrottel
bin.
Á
meðan
grösin
uxu
í
vorinu
Während
die
Gräser
im
Frühling
wuchsen,
Unnum
við
í
slorinu
arbeiteten
wir
im
Schmutz,
Hjá
einu
af
fyrirtækjum
sambandsins
bei
einer
der
Firmen
des
Verbandes,
Inn
á
reikning
félagsins
auf
das
Konto
der
Gesellschaft.
Svo
kem
ég
aftur
svona
löngu
síðar
Dann
komme
ich
wieder,
so
lange
danach,
Til
að
líta
á
staðinn
minn
um
meinen
Platz
zu
besuchen,
Og
finn
að
ég
er
enn
í
eðli
mínu
und
merke,
dass
ich
im
Grunde
meines
Herzens
immer
noch
Sami
gamli
þorparinn
derselbe
alte
Dorftrottel
bin.
Og
finn
að
ég
er
enn
í
eðli
mínu
Und
merke,
dass
ich
im
Grunde
meines
Herzens
immer
noch
Sami
gamli
þorparinn
derselbe
alte
Dorftrottel
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjarki Hallbergsson, Magnus Eiriksson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.