Pâmela Amaro - Casa de Versos - перевод текста песни на английский

Casa de Versos - Pâmela Amaroперевод на английский




Casa de Versos
House of Verses
A minha casa é de samba e teatro
My house is made of samba and theatre
Construí em cada ato
Built in every act
Que ensaiei antes de entrar em cena
That I rehearsed before entering the scene
Pequena,
Small,
Não é feita de madeira e sim dos versos de João Nogueira
It's not made of wood but of João Nogueira's verses
Que cantei de bar em bar
That I sang from bar to bar
O travesseiro macio que eu durmo
The soft pillow I sleep on
É desse suor noturno
Is made of this nocturnal sweat
Cantando um bom refrão de Yvonne Lara
Singing a good chorus by Yvonne Lara
Cheguei devagarinho
I arrived slowly
Pisei miudinho
I trod softly
Dei a cara pra bater
I put my face forward
O meu colchão comprei com o dinheiro da moçada
I bought my mattress with the money from the crowd
Que pagou pra ver
Who paid to see
Dos livros que eu li
From the books I read
Dos discos que ouvi
From the records I listened to
Guardei feito um tesouro enterrado no quintal
I kept them like a treasure buried in the backyard
Os versos de Marçal e o teco do tamborim
Marçal's verses and the teco of the tambourine
Guardei isso ninguém tira de mim
I kept this, no one takes it from me
A minha casa é de samba e teatro
My house is made of samba and theatre
Construí em cada ato
Built in every act
Que ensaiei antes de entrar em cena
That I rehearsed before entering the scene
Pequena,
Small,
Não é feita de madeira e sim dos versos de João Nogueira
It's not made of wood but of João Nogueira's verses
Que cantei de bar em bar
That I sang from bar to bar
Chamei um bom pedreiro que é batuqueiro e deixou um asé
I called a good builder who's a drummer and he already left an asé
Na argamassa continha graça
The mortar already contained grace
E o reco da pazinha deu samba no
And the reco of the trowel gave samba to the feet
Como é que é?!
How is it?!
A sala ficou colorida cheia de retrato de gente querida
The living room was colorful, full of portraits of loved ones
E na cozinha as panelinhas esperando no fogão
And in the kitchen, the little pots waiting on the stove
me dei conta que a colher de pau sumiu
I only realized that the wooden spoon was gone
Virou baqueta na minha percussão
It became a drumstick in my percussion
A minha casa é de samba e teatro
My house is made of samba and theatre
Construí em cada ato
Built in every act
Que ensaiei antes de entrar em cena
That I rehearsed before entering the scene
Pequena,
Small,
Não é feita de madeira e sim dos versos de João Nogueira
It's not made of wood but of João Nogueira's verses
Que cantei de bar em bar
That I sang from bar to bar





Авторы: Pamela Amaro Fontoura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.