Текст и перевод песни Päivi Paunu ja Kim Floor - Muistathan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muistathan
sä
öistä
tuon
suloisimman
Помнишь
ли
ты
ту
самую
прекрасную
из
ночей
Päivän
ihanan
sekä
kauniin
illan
Чудесный
день
и
красивый
вечер
Hetken
jolloin
käteeni
ensi
kerran
otit
omaasi
lämpimään
Мгновение,
когда
ты
впервые
взял
мою
руку
в
свою
тёплую
ладонь
Kävelimme
kahden
vain
hetken
verran
Мы
гуляли
вдвоём
всего
лишь
мгновение
Läpi
puistikon
poikki
vanhan
sillan
Через
парк,
по
старому
мосту
Tuokio
tuo
pieni
meille
riitti
silloin
onnen
antamaan
Этого
короткого
мига
нам
хватило
тогда,
чтобы
подарить
счастье
Kohtasimme
keskellä
ihmisten
Мы
встретились
среди
людей
Sattumako?
Ei
mä
tiedän
sen
Случайность?
Нет,
я
знаю
Kohtalo
toi
eteemme
rakkauden
ja
onnen
maan
Судьба
привела
нас
в
страну
любви
и
счастья
On
onnea
surukin
osaltaan
Есть
счастье,
есть
и
горе
Se
vain
elämänä
täytyy
oivaltaa
Это
нужно
просто
понять
как
жизнь
Miksi
ihmisellä
muuten
oliskaan
taito
naurahataa
Иначе
зачем
человеку
умение
смеяться
Kävelimme
kahden
vain
hetken
verran
Мы
гуляли
вдвоём
всего
лишь
мгновение
Läpi
puistikon
poikki
vanhan
sillan
Через
парк,
по
старому
мосту
Tuokio
tuo
pieni
meille
riitti
silloin
onnen
antamaan
Этого
короткого
мига
нам
хватило
тогда,
чтобы
подарить
счастье
Unessako
kenties
mä
näin
jo
sun
Может,
я
видела
тебя
во
сне
Siitä
varmaan
johtui
tää
tunne
mun
Наверное,
отсюда
это
моё
чувство
Elänyt
oon
ennenkin
hetkisen
mä
pienoisen
Я
как
будто
уже
жила
этим
маленьким
мгновением
раньше
Unta
varmaan
se
kaikki
on
vieläkin
Наверное,
всё
это
до
сих
пор
сон
Puisto,
silta
sekä
kätes
lämpimin
Парк,
мост
и
тепло
твоей
руки
Sekunnissa
elin
elämän
melkein
ikuisen
За
секунду
я
прожила
почти
вечную
жизнь
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juha Flinck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.