Pélico, João Herbeta, Regis Damasceno & Bruno Bonaventure - Euforia (Acústico) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pélico, João Herbeta, Regis Damasceno & Bruno Bonaventure - Euforia (Acústico)




Euforia (Acústico)
Эйфория (Акустика)
Reconheço que amanhã
Я знаю, что завтра
Será um novo dia
Будет новый день
E que pouco lembrarei
И что я мало что вспомню
De toda essa euforia
Из всей этой эйфории
Meu corpo não sossega
Мое тело не успокоится
Enquanto não te vejo
Пока я тебя не увижу
é na rua rouca
На этой шумной улице
Onde explodem meus desejos
Взрываются мои желания
E insisto em dizer:
И я твержу:
Ainda é possível supor
Все еще можно предположить
Que em toda dor
Что в каждой боли
More uma alegria
Живет радость
E num momento de estiagem
И в момент засухи
Não me falte a coragem
Пусть мне хватит смелости
De ser o que sou
Быть тем, кто я есть
Porque sou sonhador dos meus dias
Потому что я мечтатель своих дней
Me perco nesse mar de olhar
Я теряюсь в этом море взглядов
Que nada termina
Которое не кончается
E a doce incerteza
И сладкая неизвестность
Me acerta, me ilumina
Поражает меня, освещает меня
Tantas vezes eu busquei
Сколько раз я искал
Um novo endereço
Новый адрес
Sempre o velho jeito
Всегда одним и тем же способом
De tentar um recomeço
Пытаясь начать все сначала
E insisto em dizer:
И я твержу:
Ainda é possível supor
Все еще можно предположить
Que em toda dor
Что в каждой боли
More uma alegria
Живет радость
E num momento de estiagem
И в момент засухи
Não me falte a coragem
Пусть мне хватит смелости
De ser o que sou
Быть тем, кто я есть
Porque sou sonhador dos meus dias
Потому что я мечтатель своих дней






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.