Pélico feat. Teago Oliveira - Quem Me Viu, Quem Me Vê - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pélico feat. Teago Oliveira - Quem Me Viu, Quem Me Vê




Quem Me Viu, Quem Me Vê
Who Saw Me, Who Sees Me
Quem me viu, quem me
Who saw me, who sees me
Quem me viu passar, não sabe o que eu passei
Who saw me pass, doesn't know what I went through
Pra seguir, suportei tanta fita errada que eu nem te contei
To keep going, I endured so much wrong stuff that I didn't even tell you
Quem sabe no fundo por medo de você não me amar como sou
Who knows deep down for fear of you not loving me as I am
assim aceitei, que andar a margem fez de mim alguém
Only then did I accept that walking in the margins made me someone
Bem capaz de perder, pra tentar achar as coisas que deixei
Very capable of losing, to try to find the things I left behind
De lado, guardadas no quarto da infância, eu vou buscar
Aside, kept in the childhood room, I'm going to get it
Agora que meu canto é meu caminho que se abre com esse grito
Now that my singing is my path that opens with this cry
A força de poder viver, a sorte de um entardecer
The strength to be able to live, the luck of a sunset
Com o meu velho vestido destino de ser
With my old destiny dress to be
Com o meu velho vestido destino de ser
With my old destiny dress to be
Mais feliz
Happier
Quem me viu quem me
Who saw me who sees me
Quem me viu passar, não sabe o que eu passei
Who saw me pass, doesn't know what I went through
Pra seguir, suportei tanta fita errada que eu nem te contei
To keep going, I endured so much wrong stuff that I didn't even tell you
Quem sabe no fundo por medo de você não me amar como sou
Who knows deep down for fear of you not loving me as I am
assim aceitei, que andar a margem fez de mim alguém
Only then did I accept that walking in the margins made me someone
Bem capaz de perder, pra tentar achar as coisas que deixei
Very capable of losing, to try to find the things I left behind
De lado, guardadas no quarto da infância, eu vou buscar
Aside, kept in the childhood room, I'm going to get it
Agora que meu canto é meu caminho que se abre com esse grito
Now that my singing is my path that opens with this cry
A força de poder viver, a sorte de um entardecer
The strength to be able to live, the luck of a sunset
Com o meu velho vestido destino de ser
With my old destiny dress to be
Com o meu velho vestido destino de ser
With my old destiny dress to be
Com o meu velho vestido destino de ser
With my old destiny dress to be
Mais feliz
Happier






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.