Текст и перевод песни Pélico feat. Teago Oliveira - Quem Me Viu, Quem Me Vê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Me Viu, Quem Me Vê
Кто видел меня, кто видит меня сейчас
Quem
me
viu,
quem
me
vê
Кто
видел
меня,
кто
видит
меня
сейчас
Quem
me
viu
passar,
não
sabe
o
que
eu
passei
Кто
видел,
как
я
проходил
мимо,
не
знает,
через
что
я
прошел
Pra
seguir,
suportei
tanta
fita
errada
que
eu
nem
te
contei
Чтобы
продолжать
жить,
я
вынес
столько
плохого,
что
даже
тебе
не
рассказал
Quem
sabe
no
fundo
por
medo
de
você
não
me
amar
como
sou
Кто
знает,
может,
в
глубине
души
из
страха,
что
ты
не
полюбишь
меня
таким,
какой
я
есть
Só
assim
aceitei,
que
andar
a
margem
fez
de
mim
alguém
Только
так
я
принял,
что
жизнь
на
грани
сделала
меня
кем-то
Bem
capaz
de
perder,
pra
tentar
achar
as
coisas
que
deixei
Способным
потерять,
чтобы
попытаться
найти
то,
что
я
оставил
De
lado,
guardadas
no
quarto
da
infância,
eu
vou
buscar
В
стороне,
спрятанное
в
комнате
детства,
я
пойду
искать
Agora
que
meu
canto
é
meu
caminho
que
se
abre
com
esse
grito
Теперь,
когда
моя
песня
- мой
путь,
который
открывается
этим
криком
A
força
de
poder
viver,
a
sorte
de
um
entardecer
Сила
жить,
удача
заката
Com
o
meu
velho
vestido
destino
de
ser
В
моем
старом
платье,
предназначенном
быть
Com
o
meu
velho
vestido
destino
de
ser
В
моем
старом
платье,
предназначенном
быть
Quem
me
viu
quem
me
vê
Кто
видел
меня,
кто
видит
меня
сейчас
Quem
me
viu
passar,
não
sabe
o
que
eu
passei
Кто
видел,
как
я
проходил
мимо,
не
знает,
через
что
я
прошел
Pra
seguir,
suportei
tanta
fita
errada
que
eu
nem
te
contei
Чтобы
продолжать
жить,
я
вынес
столько
плохого,
что
даже
тебе
не
рассказал
Quem
sabe
no
fundo
por
medo
de
você
não
me
amar
como
sou
Кто
знает,
может,
в
глубине
души
из
страха,
что
ты
не
полюбишь
меня
таким,
какой
я
есть
Só
assim
aceitei,
que
andar
a
margem
fez
de
mim
alguém
Только
так
я
принял,
что
жизнь
на
грани
сделала
меня
кем-то
Bem
capaz
de
perder,
pra
tentar
achar
as
coisas
que
deixei
Способным
потерять,
чтобы
попытаться
найти
то,
что
я
оставил
De
lado,
guardadas
no
quarto
da
infância,
eu
vou
buscar
В
стороне,
спрятанное
в
комнате
детства,
я
пойду
искать
Agora
que
meu
canto
é
meu
caminho
que
se
abre
com
esse
grito
Теперь,
когда
моя
песня
- мой
путь,
который
открывается
этим
криком
A
força
de
poder
viver,
a
sorte
de
um
entardecer
Сила
жить,
удача
заката
Com
o
meu
velho
vestido
destino
de
ser
В
моем
старом
платье,
предназначенном
быть
Com
o
meu
velho
vestido
destino
de
ser
В
моем
старом
платье,
предназначенном
быть
Com
o
meu
velho
vestido
destino
de
ser
В
моем
старом
платье,
предназначенном
быть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.