Текст и перевод песни Pélico - Amanheci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ontem,
meia-noite,
mais
ou
menos,
eu
cheguei
Вчера,
около
полуночи,
я
пришел,
Pensei
em
te
ligar
pra
falar
daquelas
coisas
que
não
consigo
Подумал
позвонить
тебе,
чтобы
рассказать
о
том,
о
чем
не
могу.
Meia-noite,
mais
ou
menos,
eu
deixei
Около
полуночи
я
перестал
Deixei
de
acreditar
nas
palavras
de
conforto
que
não
confortam
Верить
в
утешительные
слова,
которые
не
утешают.
Me
machucam,
a
ponto
de
me
convencer
Они
ранят
меня,
до
такой
степени,
что
убеждают
меня,
Mas
é
preciso
seguir
em
frente
Но
нужно
идти
дальше
E
olhar
nos
olhos
surdos
de
quem
viu
И
смотреть
в
глухие
глаза
того,
кто
видел,
A
velha
dança
voltar
a
ser
uma
esperança
Как
старый
танец
снова
становится
надеждой,
Uma
saudade
que
não
dorme
Тоской,
которая
не
спит,
Um
adeus
que
não
descansa
Прощанием,
которое
не
знает
покоя.
Então
eu
corro
de
mim
mesmo
Тогда
я
бегу
от
себя,
Desesperadamente
de
mim
mesmo
Отчаянно
от
себя,
Nessa
luta
vã
doença
de
encarar
essa
cama
imensa
В
этой
тщетной
борьбе,
болезни
— смотреть
на
эту
огромную
кровать
Sem
você
sem
você
é
tão
ruim
Без
тебя,
без
тебя
так
плохо.
As
noites
frias,
más
notícias
que
invadiram
nossos
dias
Холодные
ночи,
плохие
новости,
вторгшиеся
в
наши
дни,
Tanto
querer
perdeu-se
em
mim
Столько
желания
потерялось
во
мне.
Mas
o
amor
é
meu
gatilho
que
dispara
sobre
os
trilhos
Но
любовь
— мой
спусковой
крючок,
который
стреляет
по
рельсам
Numa
explosão
que
é
tão
Sutil
que
só
você
consegue
ver
Во
взрыве,
настолько
тонком,
что
только
ты
можешь
увидеть.
Então
me
ajude
a
compreender
Тогда
помоги
мне
понять.
Em
nome
de
Deus,
enterram
o
amor
Во
имя
Бога,
хоронят
любовь
E
o
sangue
nas
mãos
cuja
a
cruz
И
кровь
на
руках,
чей
крест
Em
seus
braços
sonhei
que
o
novo
virá
В
твоих
объятиях
я
мечтал,
что
новое
придет,
E
quando
dei
por
mim
amanheceu
И
когда
я
опомнился,
рассветало.
Em
nome
de
Deus,
enterram
o
amor
Во
имя
Бога,
хоронят
любовь
E
o
sangue
nas
mãos
cuja
a
cruz
И
кровь
на
руках,
чей
крест
Em
seus
braços
sonhei
que
o
novo
virá
В
твоих
объятиях
я
мечтал,
что
новое
придет,
E
quando
dei
por
mim
amanheceu
И
когда
я
опомнился,
рассветало.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.