Pélico - Gente Fina Firmeza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pélico - Gente Fina Firmeza




Gente Fina Firmeza
Gente Fina Firmeza
Eu quero tanto falar
I want to talk so much
Você vai ter de me ouvir
You're going to have to listen to me
N coisas, sei
N things, I don't know
Pra você mesmo assim
For you anyway
cansado da vida
I'm tired of life
O trampo é punk demais
Work is too punk
Na verdade, me entenda
In fact, understand me
Genial somos nós
We are the geniuses
O futuro é um deserto
The future is a desert
Então, espera pra ver
So, wait and see
Tu queres agora?
Do you want it now?
Eu tomo um E com você
I'll take an E with you
Tua casa, meu tédio
Your house, my boredom
Meu lugar, multidão
My place, a crowd
Gente fina firmeza
Gente fina firmeza
Não conheço, mas são
I don't know them, but they are
Vale tudo no braço
Anything goes in the arm
Mesmo tendo as mãos
Even with hands
Sem contar, no meu caso
Not to mention, in my case
Se ruim, fica bom
If it's bad, it gets good
O que faz ter sentido
What makes sense
não quero saber
I don't want to know anymore
Suportar a idéia
To endure the idea
Sem querer te querer
Without wanting to want you
Adereços em dia
Accessories up to date
Com a cartilha
With the primer
Sem medida a vontade
Desire without measure
Qualquer bobagem
Any nonsense
Tua casa, meu tédio
Your house, my boredom
Meu lugar, multidão
My place, a crowd
Gente fina firmeza
Gente fina firmeza
Não conheço, mas são
I don't know them, but they are
Vale tudo no braço
Anything goes in the arm
Mesmo tendo as mãos
Even with hands
Sem contar, no meu caso
Not to mention, in my case
Se ruim, fica bom
If it's bad, it gets good
O que faz ter sentido
What makes sense
não quero saber
I don't want to know anymore
Suportar a idéia
To endure the idea
Sem querer te querer
Without wanting to want you
O futuro é um deserto
The future is a desert
Então, espera pra ver
So, wait and see
Tu queres agora?
Do you want it now?
Eu tomo um E com você.
I'll take an E with you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.