Текст и перевод песни Pélico - Nunca Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
entendi,
não
precisa
nem
repetir
I
get
it,
no
need
to
repeat
it
again
Esses
seu
nunca
mais
Your
never
agains
Se
de
nada
nosso
amor
valeu
If
our
love
was
worth
nothing
Se
os
erros
sempre
foram
meus
If
the
mistakes
were
always
mine
Não
dá
para
conversar
There's
no
point
in
talking
É
melhor
que
você
vá
e
It's
better
for
you
to
go
Não
percebi
a
nossa
vida
se
diluir
And
I
didn't
realize
that
our
life
was
fading
away
Aos
desejos
virtuais
Into
virtual
desires
Pouco
a
pouco
a
gente
se
perdeu
Little
by
little
we
lost
ourselves
Entregamos
o
futuro
a
Deus
We
handed
our
future
over
to
God
Não
dá
para
acreditar
It's
unbelievable
Não
posso
acreditar
I
can't
believe
it
E
quando
te
vi
chegar,
com
aquele
certo
olhar
And
when
I
saw
you
arrive,
with
that
certain
look
Que
decisão,
certas
coisas
não
mudam
What
a
decision,
some
things
never
change
São
como
são
e
não
vem
dizer
que
não
They
are
what
they
are
and
don't
tell
me
they're
not
E
não
vem
dizer
que
não
And
don't
tell
me
they're
not
Que
na
vida
real
o
nunca
mais
dói
muito
mais
That
in
real
life
never
again
hurts
much
more
Que
na
vida
real
o
nunca
mais
dói
muito
mais
That
in
real
life
never
again
hurts
much
more
Que
na
vida
real
nunca
mais
dói
That
in
real
life
never
again
hurts
Já
entendi,
não
precisa
nem
repetir
I
get
it,
no
need
to
repeat
it
again
Esses
seu
nunca
mais
Your
never
agains
Se
de
nada
nosso
amor
valeu
If
our
love
was
worth
nothing
Se
os
erros
sempre
foram
meus
If
the
mistakes
were
always
mine
Não
dá
para
conversar
There's
no
point
in
talking
É
melhor
que
você
vá
e
It's
better
for
you
to
go
Não
percebi
a
nossa
vida
se
diluir
And
I
didn't
realize
that
our
life
was
fading
away
Aos
desejos
virtuais
Into
virtual
desires
Pouco
a
pouco
a
gente
se
perdeu
Little
by
little
we
lost
ourselves
Entregamos
o
futuro
a
Deus
We
handed
our
future
over
to
God
Não
dá
para
acreditar
It's
unbelievable
Não
posso
acreditar
I
can't
believe
it
E
quando
te
vi
chegar,
com
aquele
certo
olhar
And
when
I
saw
you
arrive,
with
that
certain
look
Que
decisão,
certas
coisas
não
mudam
What
a
decision,
some
things
never
change
São
como
são
e
não
vem
dizer
que
não
They
are
what
they
are
and
don't
tell
me
they're
not
E
não
vem
dizer
que
não
And
don't
tell
me
they're
not
Que
na
vida
real
o
nunca
mais
dói
muito
mais
That
in
real
life
never
again
hurts
much
more
Que
na
vida
real
o
nunca
mais
dói
muito
mais
That
in
real
life
never
again
hurts
much
more
Que
na
vida
real
o
nunca
mais
dói
muito
mais
That
in
real
life
never
again
hurts
much
more
Que
na
vida
real
nunca
mais
dói
That
in
real
life
never
again
hurts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.