Pélico - Nunca Mais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pélico - Nunca Mais




Nunca Mais
Never Again
entendi, não precisa nem repetir
I get it, no need to repeat it again
Esses seu nunca mais
Your never agains
Se de nada nosso amor valeu
If our love was worth nothing
Se os erros sempre foram meus
If the mistakes were always mine
Não para conversar
There's no point in talking
É melhor que você e
It's better for you to go
Não percebi a nossa vida se diluir
And I didn't realize that our life was fading away
Aos desejos virtuais
Into virtual desires
Pouco a pouco a gente se perdeu
Little by little we lost ourselves
Entregamos o futuro a Deus
We handed our future over to God
Não para acreditar
It's unbelievable
Não posso acreditar
I can't believe it
E quando te vi chegar, com aquele certo olhar
And when I saw you arrive, with that certain look
Que decisão, certas coisas não mudam
What a decision, some things never change
São como são e não vem dizer que não
They are what they are and don't tell me they're not
E não vem dizer que não
And don't tell me they're not
Que na vida real o nunca mais dói muito mais
That in real life never again hurts much more
Que na vida real o nunca mais dói muito mais
That in real life never again hurts much more
Que na vida real nunca mais dói
That in real life never again hurts
entendi, não precisa nem repetir
I get it, no need to repeat it again
Esses seu nunca mais
Your never agains
Se de nada nosso amor valeu
If our love was worth nothing
Se os erros sempre foram meus
If the mistakes were always mine
Não para conversar
There's no point in talking
É melhor que você e
It's better for you to go
Não percebi a nossa vida se diluir
And I didn't realize that our life was fading away
Aos desejos virtuais
Into virtual desires
Pouco a pouco a gente se perdeu
Little by little we lost ourselves
Entregamos o futuro a Deus
We handed our future over to God
Não para acreditar
It's unbelievable
Não posso acreditar
I can't believe it
E quando te vi chegar, com aquele certo olhar
And when I saw you arrive, with that certain look
Que decisão, certas coisas não mudam
What a decision, some things never change
São como são e não vem dizer que não
They are what they are and don't tell me they're not
E não vem dizer que não
And don't tell me they're not
Que na vida real o nunca mais dói muito mais
That in real life never again hurts much more
Que na vida real o nunca mais dói muito mais
That in real life never again hurts much more
Que na vida real o nunca mais dói muito mais
That in real life never again hurts much more
Que na vida real nunca mais dói
That in real life never again hurts






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.