Pépé et sa guitare - Ma p'tite 50 - перевод текста песни на немецкий

Ma p'tite 50 - Pépé et sa guitareперевод на немецкий




Ma p'tite 50
Mein kleines 50er
J'buvais ma p'tite 50
Ich trank mein kleines 50er
Espérant avoir un moment de détente
Hoffend auf einen Moment der Entspannung
Oui, même mes mouches à bière veulent pas m'laisser tranquille
Ja, sogar meine Bierfliegen wollen mich nicht in Ruhe lassen
Ils m'disent qu'ils s'ennuient d'mes tounes de débile
Sie sagen mir, sie vermissen meine blöden Lieder
Okay, ma guit'
Okay, meine Klampfe
J'avais déjà hâte d'la sortir, pis v'la tu pas qu'y m'pogne aussi l'envie d'écrire
Ich konnte es kaum erwarten, sie rauszuholen, und siehe da, packt mich auch die Lust zu schreiben
J'm'installe à table pis justement y a déjà une petite bière qui m'attend
Ich setz mich an den Tisch und da wartet praktischerweise schon ein kleines Bier auf mich
On dirait que j'l'avais oublié pour ça
Es scheint, als hätte ich es genau dafür dort vergessen
Non, mais y a tu des fois qu'la vie est ben faite
Nein, aber gibt es manchmal Momente, wo das Leben gut eingerichtet ist?
J'dis merci la vie pour cette 50 tablette
Ich sag danke, Leben, für dieses 50er auf dem Tisch
Fack, j'écris pis j'gratte un peu, jusqu'à temps qu'ça sonne mélodieux
Also, ich schreib und klimpere ein wenig, bis es melodiös klingt
Regarde le lac, petite gorgée d'bière
Blick auf den See, kleiner Schluck Bier
Regarde le lac, petite gorgée d'bière
Blick auf den See, kleiner Schluck Bier
Ah pis soudain que j'veux pu rien savoir
Ah und plötzlich will ich von nichts mehr wissen
Ho oui, j'buvais ma p'tite 50 assis dans l'camp
Ho ja, ich trank mein kleines 50er, saß im Camp
Espérant avoir un moment de détente
Hoffend auf einen Moment der Entspannung
Oui même les mouches à bière veulent pas m'laisser tranquille
Ja, sogar die Bierfliegen wollen mich nicht in Ruhe lassen
Ils m'disent qu'ils s'ennuient d'mes tounes de débile
Sie sagen mir, sie vermissen meine blöden Lieder
Je regarde le lac, j'me pogne le sac, j'décide que j'embarque su'l cognac
Ich schau auf den See, fass mir an den Sack, entscheide, dass ich auf Cognac umsteige
3, 4 tours autour d'la chaise avant d'me rappeler c'que j'veux faire
3, 4 Runden um den Stuhl, bevor ich mich erinnere, was ich tun will
Oh, pas d'panique, ramasse la guit' classique
Oh, keine Panik, schnapp die klassische Gitarre
Réécris une ligne ou deux, pis j'me demande si dans l'fond c'est mieux
Schreib eine Zeile oder zwei um, und frag mich, ob es im Grunde besser ist
Regarde le lac, petite gorgée d'bière
Blick auf den See, kleiner Schluck Bier
Regarde le lac, petite gorgée d'bière
Blick auf den See, kleiner Schluck Bier
Ah pis soudain que j'veux pu rien savoir
Ah und plötzlich will ich von nichts mehr wissen
Oui, mais c'est vrai qu'en attendant
Ja, aber es stimmt, während man wartet
Une bonne petite toune ça passe le temps
Ein gutes kleines Lied vertreibt die Zeit
Oui, mais c'est vrai qu'en attendant, une bonne petite toune
Ja, aber es stimmt, während man wartet, ein gutes kleines Lied
Oui, mais c'est vrai qu'en attendant
Ja, aber es stimmt, während man wartet
Une bonne petite toune ça passe le temps
Ein gutes kleines Lied vertreibt die Zeit
Oui, mais c'est vrai qu'en attendant, une bonne petite toune
Ja, aber es stimmt, während man wartet, ein gutes kleines Lied
Oui, mais c'est vrai qu'en attendant
Ja, aber es stimmt, während man wartet
Une bonne petite toune ça passe le temps
Ein gutes kleines Lied vertreibt die Zeit
C'est vrai qu'en attendant, une bonne petite toune ça passe le temps
Es stimmt, während man wartet, vertreibt ein gutes kleines Lied die Zeit
En attendant de tout crever, j'espère que toé ben avant moé
Während man wartet, dass alles verreckt, hoffe ich, dass du weit vor mir dran bist
Voyons quessé que j'ai? Scusez-là
Mensch, was ist los mit mir? Entschuldigung dafür
C'parce que j'buvais ma p'tite 50
Das liegt daran, dass ich mein kleines 50er trank
Espérant avoir un moment de détente
Hoffend auf einen Moment der Entspannung
Oui, même les mouches à bière veulent pas m'laisser tranquille
Ja, sogar die Bierfliegen wollen mich nicht in Ruhe lassen
Ils m'disent qu'ils s'ennuient d'mes tounes de débile
Sie sagen mir, sie vermissen meine blöden Lieder
Ah ouais, j'buvais ma p'tite 50, assis dans l'camp
Ah ja, ich trank mein kleines 50er, saß im Camp
Espérant avoir un moment de détente
Hoffend auf einen Moment der Entspannung
Oui, même les mouches à bière veulent pas m'laisser tranquille
Ja, sogar die Bierfliegen wollen mich nicht in Ruhe lassen
Ils m'disent qu'ils s'ennuient d'mes tounes de débile
Sie sagen mir, sie vermissen meine blöden Lieder
Oui, mais c'est vrai qu'en attendant
Ja, aber es stimmt, während man wartet
Une bonne petite toune ça passe le temps
Ein gutes kleines Lied vertreibt die Zeit
Oui, mais c'est vrai qu'en attendant une bonne petite toune
Ja, aber es stimmt, während man wartet, ein gutes kleines Lied
Oui, mais c'est vrai qu'en attendant
Ja, aber es stimmt, während man wartet
Une bonne petite toune ça passe le temps
Ein gutes kleines Lied vertreibt die Zeit
Oui, mais c'est vrai qu'en attendant une bonne petite toune
Ja, aber es stimmt, während man wartet, ein gutes kleines Lied
Oui, mais c'est vrai qu'en attendant
Ja, aber es stimmt, während man wartet
Une bonne petite toune ça passe le temps
Ein gutes kleines Lied vertreibt die Zeit
Oui, mais c'est vrai qu'en attendant, une bonne petite toune ça passe le temps
Ja, aber es stimmt, während man wartet, vertreibt ein gutes kleines Lied die Zeit





Авторы: Philippe Proulx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.