Pépé et sa guitare - TDC - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pépé et sa guitare - TDC




TDC
Держись подальше от придурков
Laisse pas un trou d'cul t'embarquer sur le dos
Не позволяй какому-то придурку доставать тебя
Laisse pas un trou d'cul t'embarquer sur le dos
Не позволяй какому-то придурку доставать тебя
Envoie-le promener si y faut
Пошли его куда подальше, если надо
Laisse pas un trou d'cul t'embarquer sur le dos
Не позволяй какому-то придурку доставать тебя
Let's go
Поехали
Laisse pas un trou d'cul te dire que t'es pas bon
Не позволяй никому говорить, что ты не хорош
Y sait pas à qui y parle de toute façon
Он все равно не знает, с кем имеет дело
Laisse-le donc déballer ses débilités
Пусть болтает свои глупости
Un trou d'cul ça a pas de crédibilité
Придурок не вызывает никакого доверия
Laisse pas un trou d'cul se donner d'l'importance
Не позволяй придурку набиваться себе в цену
Laisse-le pas non plus, te dire c'que tu penses
Пусть он не говорит тебе, что ты должен думать
Même si y'est diplomé, ou ben habillé
Даже если он образованный или хорошо одетый
Ça donne pas au trou d'cul plus de qualité
Это не делает придурка лучше
Laisse pas un trou d'cul t'embarquer sur le dos
Не позволяй никому доставать тебя
Laisse pas un trou d'cul t'embarquer sur le dos
Не позволяй никому доставать тебя
Dans une fête de famille ou un party de bureau
На семейном празднике или на вечеринке по поводу повышения по работе
Laisse pas un trou d'cul t'embarquer sur le dos
Не позволяй никому доставать тебя
Laisse pas un trou d'cul profiter de ton corps
Не позволяй придурка пользоваться твоим телом
Y a pas d'excuses pour s'comporter comme un porc
Нет оправдания такому поведению, как у свиньи
Tu peux toujours partir, y'est jamais trop tard
Ты всегда можешь уйти, никогда не бывает слишком поздно
Laisse pas un trou d'cul profiter de ton corps
Не позволяй придурку пользоваться твоим телом
Laisse pas un trou d'cul essayer d'te faire peur
Не позволяй придурку пугать тебя
C'est lui qui est mal à l'intérieur
Это он болен внутри
Au fond y t'envies parce qu'y sait, que toi t'as du cœur
В глубине души он завидует тебе, потому что знает, что у тебя есть сердце
Laisse pas un trou d'cul essayer d'te faire peur
Не позволяй придурку пугать тебя
Laisse pas un trou d'cul
Не позволяй придурку
Laisse pas un trou d'cul
Не позволяй придурку
À l'école, au bar ou sur les réseaux
В школе, в баре или в социальных сетях
Laisse pas un trou d'cul t'embarquer sur le dos
Не позволяй придурку доставать тебя
Un monde sans trou d'cul serait plus facile
Мир без придурков был бы проще
Mais l'espérer, c'est un peu imbécile, ben oui
Но надеяться на это, немного наивно, да, ведь
C'est impossible qu'un jour y en aille plus
Невозможно, чтобы когда-нибудь их совсем не стало
Mais c'est pas une raison pour les laisser prendre le dessus
Но это не повод позволять им взять верх
Si tu laisses un trou d'cul t'atteindre
Если ты позволишь придурку задеть тебя
Ça donnera pas grand chose même si tu vas te plaindre
Смысл будет небольшой, даже если ты будешь жаловаться
Faut que tu lui tiennes tête pis on va te supporter
Ты должна дать ему отпор, и мы тебя поддержим
Mais faut d'abord que ça, ça vienne de toi
Но это должно идти от тебя
C'est lui le pire si y voit pas c'que tu vaux
Он самый худший, если он не видит, что ты стоишь
Dis-y ce que t'as à dire, pis mâche-pas tes mots
Скажи ему, что ты думаешь, и не сдерживайся
Mais donnes-y, pas plus, de temps qu'y faut
Но не трать на него больше времени, чем нужно
Laisse pas un trou d'cul t'embarquer sur le dos
Не позволяй придурку доставать тебя
Laisse pas un trou d'cul
Не позволяй придурку
Laisse pas un trou d'cul
Не позволяй придурку
Laisse pas un trou d'cul
Не позволяй придурку
Laisse pas un trou d'cul t'embarquer sur le dos
Не позволяй придурку доставать тебя
Laisse pas un trou d'cul t'embarquer sur le dos
Не позволяй придурку доставать тебя
Laisse pas un trou d'cul t'embarquer sur le dos
Не позволяй придурку доставать тебя





Авторы: Philippe Proulx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.