Текст и перевод песни Pépé et sa guitare - TDC
TDC
Держись подальше от придурков
Laisse
pas
un
trou
d'cul
t'embarquer
sur
le
dos
Не
позволяй
какому-то
придурку
доставать
тебя
Laisse
pas
un
trou
d'cul
t'embarquer
sur
le
dos
Не
позволяй
какому-то
придурку
доставать
тебя
Envoie-le
promener
si
y
faut
Пошли
его
куда
подальше,
если
надо
Laisse
pas
un
trou
d'cul
t'embarquer
sur
le
dos
Не
позволяй
какому-то
придурку
доставать
тебя
Laisse
pas
un
trou
d'cul
te
dire
que
t'es
pas
bon
Не
позволяй
никому
говорить,
что
ты
не
хорош
Y
sait
pas
à
qui
y
parle
de
toute
façon
Он
все
равно
не
знает,
с
кем
имеет
дело
Laisse-le
donc
déballer
ses
débilités
Пусть
болтает
свои
глупости
Un
trou
d'cul
ça
a
pas
de
crédibilité
Придурок
не
вызывает
никакого
доверия
Laisse
pas
un
trou
d'cul
se
donner
d'l'importance
Не
позволяй
придурку
набиваться
себе
в
цену
Laisse-le
pas
non
plus,
te
dire
c'que
tu
penses
Пусть
он
не
говорит
тебе,
что
ты
должен
думать
Même
si
y'est
diplomé,
ou
ben
habillé
Даже
если
он
образованный
или
хорошо
одетый
Ça
donne
pas
au
trou
d'cul
plus
de
qualité
Это
не
делает
придурка
лучше
Laisse
pas
un
trou
d'cul
t'embarquer
sur
le
dos
Не
позволяй
никому
доставать
тебя
Laisse
pas
un
trou
d'cul
t'embarquer
sur
le
dos
Не
позволяй
никому
доставать
тебя
Dans
une
fête
de
famille
ou
un
party
de
bureau
На
семейном
празднике
или
на
вечеринке
по
поводу
повышения
по
работе
Laisse
pas
un
trou
d'cul
t'embarquer
sur
le
dos
Не
позволяй
никому
доставать
тебя
Laisse
pas
un
trou
d'cul
profiter
de
ton
corps
Не
позволяй
придурка
пользоваться
твоим
телом
Y
a
pas
d'excuses
pour
s'comporter
comme
un
porc
Нет
оправдания
такому
поведению,
как
у
свиньи
Tu
peux
toujours
partir,
y'est
jamais
trop
tard
Ты
всегда
можешь
уйти,
никогда
не
бывает
слишком
поздно
Laisse
pas
un
trou
d'cul
profiter
de
ton
corps
Не
позволяй
придурку
пользоваться
твоим
телом
Laisse
pas
un
trou
d'cul
essayer
d'te
faire
peur
Не
позволяй
придурку
пугать
тебя
C'est
lui
qui
est
mal
à
l'intérieur
Это
он
болен
внутри
Au
fond
y
t'envies
parce
qu'y
sait,
que
toi
t'as
du
cœur
В
глубине
души
он
завидует
тебе,
потому
что
знает,
что
у
тебя
есть
сердце
Laisse
pas
un
trou
d'cul
essayer
d'te
faire
peur
Не
позволяй
придурку
пугать
тебя
Laisse
pas
un
trou
d'cul
Не
позволяй
придурку
Laisse
pas
un
trou
d'cul
Не
позволяй
придурку
À
l'école,
au
bar
ou
sur
les
réseaux
В
школе,
в
баре
или
в
социальных
сетях
Laisse
pas
un
trou
d'cul
t'embarquer
sur
le
dos
Не
позволяй
придурку
доставать
тебя
Un
monde
sans
trou
d'cul
serait
plus
facile
Мир
без
придурков
был
бы
проще
Mais
l'espérer,
c'est
un
peu
imbécile,
ben
oui
Но
надеяться
на
это,
немного
наивно,
да,
ведь
C'est
impossible
qu'un
jour
y
en
aille
plus
Невозможно,
чтобы
когда-нибудь
их
совсем
не
стало
Mais
c'est
pas
une
raison
pour
les
laisser
prendre
le
dessus
Но
это
не
повод
позволять
им
взять
верх
Si
tu
laisses
un
trou
d'cul
t'atteindre
Если
ты
позволишь
придурку
задеть
тебя
Ça
donnera
pas
grand
chose
même
si
tu
vas
te
plaindre
Смысл
будет
небольшой,
даже
если
ты
будешь
жаловаться
Faut
que
tu
lui
tiennes
tête
pis
on
va
te
supporter
Ты
должна
дать
ему
отпор,
и
мы
тебя
поддержим
Mais
faut
d'abord
que
ça,
ça
vienne
de
toi
Но
это
должно
идти
от
тебя
C'est
lui
le
pire
si
y
voit
pas
c'que
tu
vaux
Он
самый
худший,
если
он
не
видит,
что
ты
стоишь
Dis-y
ce
que
t'as
à
dire,
pis
mâche-pas
tes
mots
Скажи
ему,
что
ты
думаешь,
и
не
сдерживайся
Mais
donnes-y,
pas
plus,
de
temps
qu'y
faut
Но
не
трать
на
него
больше
времени,
чем
нужно
Laisse
pas
un
trou
d'cul
t'embarquer
sur
le
dos
Не
позволяй
придурку
доставать
тебя
Laisse
pas
un
trou
d'cul
Не
позволяй
придурку
Laisse
pas
un
trou
d'cul
Не
позволяй
придурку
Laisse
pas
un
trou
d'cul
Не
позволяй
придурку
Laisse
pas
un
trou
d'cul
t'embarquer
sur
le
dos
Не
позволяй
придурку
доставать
тебя
Laisse
pas
un
trou
d'cul
t'embarquer
sur
le
dos
Не
позволяй
придурку
доставать
тебя
Laisse
pas
un
trou
d'cul
t'embarquer
sur
le
dos
Не
позволяй
придурку
доставать
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Proulx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.