Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le rôdeur
Der Herumstreifer
Je
rôde
Ich
streife
umher
Je
traverse
les
foules
Ich
durchquere
die
Mengen
Des
familles
affolées
Aufgeschreckte
Familien
Dont
les
yeux
effarés
Deren
erschrockene
Augen
Me
refoulent
Mich
zurückweisen
Sans
égard
Ohne
Rücksicht
Je
croise
des
regards
Ich
kreuze
Blicke
Des
jambes
décroisées
Entkreuzte
Beine
Aux
terrasses
des
bars
Auf
den
Terrassen
der
Bars
Des
joggeurs
terrassés
Jogger,
niedergestreckt
Par
l'effort
Von
der
Anstrengung
Je
rôde
Ich
streife
umher
Pour
trois
fois
rien
d'émeraude
Für
drei
Mal
nichts
von
Smaragd
Pour
quelques
paroles
échangées
Für
ein
paar
gewechselte
Worte
Pour
quelques
coups
de
bol
Für
ein
paar
Glückstreffer
Je
suis
les
rangées
de
pylônes
Ich
folge
den
Reihen
der
Masten
Jusqu'à
l'Acropole
Bis
zur
Akropolis
Je
me
faufile
entre
les
bagnoles
Ich
schlängle
mich
zwischen
den
Karren
durch
Je
prends
les
coups
de
boule
Ich
stecke
die
Schläge
ein
Et
je
roule
Und
ich
rolle
Je
ramasse
les
poules
Ich
gabel
die
Mädels
auf
Je
pile
aux
carrefours
Ich
bremse
scharf
an
Kreuzungen
Et
les
feux
que
je
brûle
Und
die
Ampeln,
die
ich
überfahre
M'arracheront
un
jour
Werden
mir
eines
Tages
entreißen
Je
suis
infatigable
Ich
bin
unermüdlich
Car
je
sais
qu'à
l'arrêt
Denn
ich
weiß,
dass
im
Stillstand
Toute
chose
est
dispensable
Alles
entbehrlich
ist
Oh
je
n'ai
qu'une
idée
Oh,
ich
habe
nur
eine
Idee
Je
rôde
Ich
streife
umher
Pour
trois
fois
rien
d'émeraude
Für
drei
Mal
nichts
von
Smaragd
Pour
quelques
paroles
arrachées
Für
ein
paar
entrissene
Worte
Pour
quelques
coups
de
bol
Für
ein
paar
Glückstreffer
Je
suis
les
rangées
de
pylônes
Ich
folge
den
Reihen
der
Masten
Jusqu'à
l'Acropole
Bis
zur
Akropolis
Je
me
faufile
entre
les
bagnoles
Ich
schlängle
mich
zwischen
den
Karren
durch
Je
m'érode,
je
m'érode
Ich
reibe
mich
auf,
ich
reibe
mich
auf
Je
rôde
Ich
streife
umher
Pour
trois
fois
rien
d'émeraude
Für
drei
Mal
nichts
von
Smaragd
Oh
je
m'érode,
je
m'érode
Oh,
ich
reibe
mich
auf,
ich
reibe
mich
auf
Tu
me
dis
t'as
pas
les
codes
Du
sagst
mir,
ich
kenne
die
Codes
nicht
Tu
me
dis
fais
une
pause
Du
sagst
mir,
mach
eine
Pause
Tu
me
dis
fais
une
pause
Du
sagst
mir,
mach
eine
Pause
Tu
me
dis
fais
une
pause
Du
sagst
mir,
mach
eine
Pause
Tu
me
dis
fais
une
pause
Du
sagst
mir,
mach
eine
Pause
Mais
si
mes
jambes
s'ankylosent
Aber
wenn
meine
Beine
steif
werden
Qu'est-ce
que
tu
me
proposes?
Was
schlägst
du
mir
dann
vor?
Oh
si
mes
jambes
s'ankylosent
Oh,
wenn
meine
Beine
steif
werden
Qu'est-ce
que
tu
me
proposes?
Was
schlägst
du
mir
dann
vor?
Oh
si
mes
jambes
s'ankylosent
Oh,
wenn
meine
Beine
steif
werden
Qu'est-ce
que
tu
me
proposes?
Was
schlägst
du
mir
dann
vor?
Oh
si
mes
jambes
s'ankylosent
Oh,
wenn
meine
Beine
steif
werden
Qu'est-ce
que
tu
me
proposes?
Was
schlägst
du
mir
dann
vor?
Je
rôde
Ich
streife
umher
Pour
trois
fois
rien
d'émeraude
Für
drei
Mal
nichts
von
Smaragd
Pour
quelques
paroles
arrachées
Für
ein
paar
entrissene
Worte
Pour
quelques
coups
de
bol
Für
ein
paar
Glückstreffer
Je
suis
les
rangées
de
pylônes
Ich
folge
den
Reihen
der
Masten
Jusqu'à
l'Acropole
Bis
zur
Akropolis
Je
me
faufile
entre
les
bagnoles
Ich
schlängle
mich
zwischen
den
Karren
durch
Je
m'érode,
je
m'érode
Ich
reibe
mich
auf,
ich
reibe
mich
auf
Je
rôde
Ich
streife
umher
Pour
trois
fois
rien
d'émeraude
Für
drei
Mal
nichts
von
Smaragd
Pour
quelques
paroles
arrachées
Für
ein
paar
entrissene
Worte
Pour
quelques
coups
de
bol
Für
ein
paar
Glückstreffer
Je
suis
les
rangées
de
pylônes
Ich
folge
den
Reihen
der
Masten
Jusqu'à
l'Acropole
Bis
zur
Akropolis
Je
me
faufile
entre
les
bagnoles
Ich
schlängle
mich
zwischen
den
Karren
durch
Je
m'érode,
je
m'érode
Ich
reibe
mich
auf,
ich
reibe
mich
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Perez
Альбом
Perez
дата релиза
22-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.