Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra
que
chorar
tanto
assim
Warum
so
viel
weinen
Nenhum
lugar
é
tão
longe
Kein
Ort
ist
so
weit
weg
E
nós
sabemos
que
vai
ser
melhor
Und
wir
wissen,
dass
es
besser
sein
wird
Mesmo
que
doa
nós
ficarmos
distantes
Auch
wenn
es
wehtut,
dass
wir
getrennt
sind
Aqui
é
lindo
demais
Hier
ist
es
wunderschön
Eu
também
sonho
demais
Ich
träume
auch
sehr
viel
Eu
quero
ver
todas
aquelas
cidades
Ich
möchte
all
jene
Städte
sehen
Que
um
dia
a
gente
conheceu
pela
tevê
Die
wir
eines
Tages
im
Fernsehen
kennengelernt
haben
A
estrada
está
aberta
Die
Straße
ist
offen
O
vento
sopra
ao
meu
favor
Der
Wind
weht
zu
meinen
Gunsten
Nunca
pensei
em
ir
assim
tão
longe
Ich
hätte
nie
gedacht,
so
weit
zu
gehen
A
estrada
está
aberta
Die
Straße
ist
offen
O
vento
sopra
ao
meu
favor
Der
Wind
weht
zu
meinen
Gunsten
Não
quero
nada
menos
que
os
meus
sonhos
Ich
will
nichts
Geringeres
als
meine
Träume
A
sua
carta
chegou
Dein
Brief
ist
angekommen
Foi
duro
ter
que
partir
Es
war
schwer
zu
gehen
Um
dia
eu
volto
pra
te
ver
sorrir
Eines
Tages
komme
ich
zurück,
um
dich
lächeln
zu
sehen
Mas
por
enquanto
to
jogando
pra
ganhar
Aber
fürs
Erste
spiele
ich,
um
zu
gewinnen
Aqui
é
estranho
demais
Hier
ist
es
sehr
seltsam
Também
é
grande
demais
Es
ist
auch
sehr
groß
Como
a
saudade
que
me
corta
o
peito
Wie
die
Sehnsucht,
die
mir
die
Brust
zerreißt
Mas
mesmo
assim
vou
dando
um
jeito
de
viver
Aber
trotzdem
finde
ich
einen
Weg
zu
leben
A
estrada
está
aberta
Die
Straße
ist
offen
O
vento
sopra
ao
meu
favor
Der
Wind
weht
zu
meinen
Gunsten
Nunca
pensei
em
ir
assim
tão
longe
Ich
hätte
nie
gedacht,
so
weit
zu
gehen
A
estrada
está
aberta
Die
Straße
ist
offen
O
vento
sopra
ao
meu
favor
Der
Wind
weht
zu
meinen
Gunsten
Não
quero
nada
menos
que
os
meus
sonhos
Ich
will
nichts
Geringeres
als
meine
Träume
Não
ligue
se
eu
não
ligar
Nimm's
nicht
krumm,
wenn
ich
nicht
anrufe
É
que
eu
não
posso
parar
Es
ist
nur,
dass
ich
nicht
anhalten
kann
Às
vezes
eu
saio
dos
trilhos
Manchmal
komme
ich
vom
Weg
ab
E
é
tão
difícil
ter
de
recomeçar
Und
es
ist
so
schwer,
wieder
anzufangen
Eu
não
vou,
não
vou
te
mentir
Ich
werd',
ich
werd'
dich
nicht
belügen
Aqui
é
frio
demais
Hier
ist
es
sehr
kalt
Mas
quando
fico
triste
Aber
wenn
ich
traurig
bin
Lembro
do
dia
em
que
você
chorando
disse
Erinnere
ich
mich
an
den
Tag,
an
dem
du
weinend
sagtest
A
estrada
está
aberta
Die
Straße
ist
offen
O
vento
sopra
ao
meu
favor
Der
Wind
weht
zu
meinen
Gunsten
Nunca
pensei
em
ir
assim
tão
longe
Ich
hätte
nie
gedacht,
so
weit
zu
gehen
A
estrada
está
aberta
Die
Straße
ist
offen
O
vento
sopra
ao
meu
favor
Der
Wind
weht
zu
meinen
Gunsten
Não
quero
nada
menos
do
que
os
meus
sonhos
Ich
will
nichts
Geringeres
als
meine
Träume
A
estrada
está
aberta
Die
Straße
ist
offen
O
vento
sopra
ao
meu
favor
Der
Wind
weht
zu
meinen
Gunsten
Nunca
pensei
em
ir
assim
tão
longe
Ich
hätte
nie
gedacht,
so
weit
zu
gehen
A
estrada
está
aberta
Die
Straße
ist
offen
O
vento
sopra
ao
meu
favor
Der
Wind
weht
zu
meinen
Gunsten
Não
quero
nada
menos
do
que
os
meus
sonhos
Ich
will
nichts
Geringeres
als
meine
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2012
дата релиза
04-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.