Péricles - Casal Maluco (Ao Vivo na Fonte Nova) [feat. Jeniffer Nascimento] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Péricles - Casal Maluco (Ao Vivo na Fonte Nova) [feat. Jeniffer Nascimento]




Casal Maluco (Ao Vivo na Fonte Nova) [feat. Jeniffer Nascimento]
Сумасшедшая парочка (концерт на Фонте Нова) [совместно с Jeniffer Nascimento]
E se a gente acordasse amanhã e pegasse uma praia
А что, если мы завтра проснемся и рванем на пляж?
Nós dois, sem avisar ninguém?
Только мы вдвоем, никому не сказав?
Estourasse o cartão, pode crer, coração
Спустим все деньги с карты, можешь поверить, милая,
Nessa nossa loucura, a gente faz bem
В нашем безумии нам так хорошо.
E se a gente casasse da noite pro dia
А что, если мы поженимся сегодня же вечером
E fizesse um pagode num quarto de hotel?
И устроим вечеринку в гостиничном номере?
Com direito a zerar todo o frigobar
Опустошим весь мини-бар,
E ficar muito louco na lua de mel
И будем безумно счастливы в медовый месяц.
Todo apaixonado é bobo
Влюбленные все немного глупые,
Com certeza eu sou o dobro
А я, наверное, вдвойне.
Meu juízo se perdeu
Я потерял голову,
Quando se juntou com o seu
Когда встретил тебя.
Mina, você é mais louca do que eu
Милая, ты еще безумнее меня.
Eu falo "vamo", e você "bora lá!"
Я говорю: "Поехали!", а ты: "Вперед!"
Eu conto "um, dois, três", e você "já!"
Я считаю: "Раз, два, три", а ты: "Уже!"
Pra qualquer coisa, tamo junto
Что бы ни случилось, мы вместе,
Não falta assunto, casal maluco
Нам всегда есть о чем поговорить, сумасшедшая парочка.
Eu falo "vamo", e você "bora lá!"
Я говорю: "Поехали!", а ты: "Вперед!"
Eu conto "um, dois, três", e você "já!"
Я считаю: "Раз, два, три", а ты: "Уже!"
Quem vem de fora não entende
Кто со стороны смотрит, не понимает,
Nossa loucura é diferente
Наше безумие особенное.
Eu falo "vamo", e você "bora lá!"
Я говорю: "Поехали!", а ты: "Вперед!"
Eu conto "um, dois, três", e você "já!"
Я считаю: "Раз, два, три", а ты: "Уже!"
Pra qualquer coisa, tamo junto
Что бы ни случилось, мы вместе,
Não falta assunto, casal maluco
Нам всегда есть о чем поговорить, сумасшедшая парочка.
Eu falo "vamo", e você "bora lá!"
Я говорю: "Поехали!", а ты: "Вперед!"
Eu conto "um, dois, três", e você "já!"
Я считаю: "Раз, два, три", а ты: "Уже!"
Quem vem de fora não entende
Кто со стороны смотрит, не понимает,
Nossa loucura é diferente
Наше безумие особенное.
diferente)
(Особенное)
(Bem diferente, Periclão)
(Очень особенное, Периклао)
E se a gente acordasse amanhã e pegasse uma praia
А что, если мы завтра проснемся и рванем на пляж?
Nós dois, sem avisar ninguém?
Только мы вдвоем, никому не сказав?
Estourasse o cartão, pode crer, coração
Спустим все деньги с карты, можешь поверить, милая,
Essa nossa loucura, pra gente faz bem
Это наше безумие, нам это нравится.
E se a gente casasse da noite pro dia
А что, если мы поженимся сегодня же вечером
E fizesse um pagode num quarto de hotel?
И устроим вечеринку в гостиничном номере?
Com direito a zerar todo o frigobar
Опустошим весь мини-бар,
E ficar muito louco na lua de mel
И будем безумно счастливы в медовый месяц.
Todo apaixonado é bobo
Влюбленные все немного глупые,
Com certeza eu sou o dobro
А я, наверное, вдвойне.
Meu juízo se perdeu
Я потерял голову,
Quando se juntou com o seu
Когда встретил тебя.
Cara, você é mais louco do que eu
Дорогая, ты еще безумнее меня.
Eu falo "vamo", e você "bora lá!"
Я говорю: "Поехали!", а ты: "Вперед!"
Eu conto "um, dois, três", e você "já!"
Я считаю: "Раз, два, три", а ты: "Уже!"
Pra qualquer coisa, tamo junto
Что бы ни случилось, мы вместе,
Não falta assunto, casal maluco
Нам всегда есть о чем поговорить, сумасшедшая парочка.
Eu falo "vamo", e você "bora lá!"
Я говорю: "Поехали!", а ты: "Вперед!"
Eu conto "um, dois, três", e você "já!"
Я считаю: "Раз, два, три", а ты: "Уже!"
Quem vem de fora não entende
Кто со стороны смотрит, не понимает,
Nossa loucura é diferente
Наше безумие особенное.
Eu falo "vamo", e você "bora lá!" (Bora lá!)
Я говорю: "Поехали!", а ты: "Вперед!" (Вперед!)
Eu conto "um, dois, três", e você "já!"
Я считаю: "Раз, два, три", а ты: "Уже!"
Pra qualquer coisa, tamo junto
Что бы ни случилось, мы вместе,
Não falta assunto, casal maluco
Нам всегда есть о чем поговорить, сумасшедшая парочка.
Eu falo "vamo", e você "bora lá!"
Я говорю: "Поехали!", а ты: "Вперед!"
Eu conto "um, dois, três", e você "já!"
Я считаю: "Раз, два, три", а ты: "Уже!"
Quem vem de fora não entende
Кто со стороны смотрит, не понимает,
Nossa loucura é diferente
Наше безумие особенное.
muito diferente!)
(Очень особенное!)
(Outra coisa)
(Совсем другое дело)
E se a gente acordasse amanhã e pegasse uma praia
А что, если мы завтра проснемся и рванем на пляж?
Nós dois, sem avisar ninguém?
Только мы вдвоем, никому не сказав?





Авторы: Elizeu Henrique, Cleiton Fernandes, Rodrigo Machado De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.