Péricles - Faz Falta - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Péricles - Faz Falta - Ao Vivo




Faz Falta - Ao Vivo
Мне тебя не хватает - Концертная запись
Eu não vou suportar
Я не выдержу
Mais uma noite fria sem te ter, vem me aquecer
Ещё одну холодную ночь без тебя, согрей меня
É difícil esconder a dor da tua ausência
Трудно скрывать боль твоего отсутствия
E quem me vê, logo percebe
И кто меня видит, сразу замечает
Outros lábios beijei mas neles não senti
Другие губы целовал, но в них не ощутил
O amor que eu deixei guardado pra ti
Ту любовь, что я хранил только для тебя
Faz falta tua vida junto à minha
Мне не хватает твоей жизни рядом с моей
Me falta vontade de seguir nessa estrada
Мне не хватает желания идти по этой дороге
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Верни мне половину, которой мне не хватает
Faz falta tua vida junto à minha
Мне не хватает твоей жизни рядом с моей
Me falta vontade de seguir nessa estrada
Мне не хватает желания идти по этой дороге
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Верни мне половину, которой мне не хватает
Em mim
Мне
Eu não vou suportar
Я не выдержу
Mais uma noite fria sem te ter, vem me aquecer
Ещё одну холодную ночь без тебя, согрей меня
É difícil esconder a dor da tua ausência
Трудно скрывать боль твоего отсутствия
E quem me vê, logo percebe
И кто меня видит, сразу замечает
Outros lábios beijei mas neles não senti
Другие губы целовал, но в них не ощутил
O amor que eu deixei guardado pra ti
Ту любовь, что я хранил только для тебя
os apaixonados, quero ouvir, vem
Только влюблённые, хочу услышать, давай
Faz (falta tua vida junto à minha)
(Мне не хватает твоей жизни рядом с моей)
Me falta vontade de seguir nessa estrada)
(Мне не хватает желания идти по этой дороге)
(Traz de volta a metade que está faltando em mim)
(Верни мне половину, которой мне не хватает)
Mais uma vez, vem
Ещё раз, давай
Faz (falta tua vida junto à minha)
(Мне не хватает твоей жизни рядом с моей)
(Me falta vontade de seguir nessa estrada) lindo, lindo
(Мне не хватает желания идти по этой дороге) прекрасно, прекрасно
(Traz de) volta a metade que está faltando em mim
(Верни) половину, которой мне не хватает
Em mim
Мне
Faz falta tua vida junto à minha
Мне не хватает твоей жизни рядом с моей
Me falta vontade de seguir nessa estrada
Мне не хватает желания идти по этой дороге
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Верни мне половину, которой мне не хватает
Faz falta sua vida junto à minha
Мне не хватает твоей жизни рядом с моей
(Me falta vontade de seguir nessa estrada)
(Мне не хватает желания идти по этой дороге)
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Верни мне половину, которой мне не хватает
Em mim
Мне
(Faz falta tua vida junto à minha)
(Мне не хватает твоей жизни рядом с моей)
(Me falta vontade de seguir nessa estrada) me falta
(Мне не хватает желания идти по этой дороге) мне не хватает
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Верни мне половину, которой мне не хватает
Faz falta tua vida junto à minha
Мне не хватает твоей жизни рядом с моей
(Me falta) vontade de seguir (nessa estrada)
(Мне не хватает) желания идти (по этой дороге)
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Верни мне половину, которой мне не хватает
Eu não vou suportar
Я не выдержу
A dor da tua ausência
Боли твоего отсутствия






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.