Текст и перевод песни Péricles - Melhor Eu Ir (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melhor
eu
ir
Мне
лучше
пойти
Tudo
bem
vai
ser
melhor
só
Все
хорошо
будет
только
лучше
Se
teve
que
ser
assim
Если
он
должен
был
быть
таким
É
que
pensando
bem
nunca
existiu
nós
В
том,
что
думая,
а
мы
никогда
не
существовало
Só
eu
que
pensei
na
gente
Только
я
думал,
что
в
нас
Ainda
que
demorei
pra
terminar,
dói
Еще,
что
мне
потребовалось
чтоб
закончить,
больно
Não
era
só
comigo
que
você
ficava
Это
было
не
только
со
мной,
что
вы
стояли
Foi
tão
difícil
ter
que
enxergar
Было
так
трудно
иметь,
чтобы
видеть
Que
tudo
isso
foi
ilusão
Что
все
это
была
иллюзия
Todo
esse
tempo
eu
perdi
em
vão
Все
это
время
я
потерял
зря
É
difícil
ter
que
aceitar
Это
трудно
принять
Meu
coração,
ele
não
deixa
não
Мое
сердце,
он
не
оставляет
не
Se
faz
de
bobo,
não
tem
jeito
não
Это
глупо,
не
так,
не
Só
a
vida
pode
explicar
Только
жизнь
может
объяснить
Que
talvez
a
gente
se
encontrou
na
hora
errada
Что,
может
быть,
мы
встретились
не
в
то
время
Eu
pensando
em
amor,
você
pensando
à
madrugada
Я
думая
о
любви,
вы
думаете
в
рассвете
E
agora
a
gente
não
consegue
dizer
nada
И
теперь
мы
не
может
ничего
сказать
Vim
dizer
adeus
Я
пришел
сказать
до
свидания
Talvez
a
gente
se
perdeu
pelo
caminho
Может
быть,
мы
потеряли
по
пути
Mesmo
do
seu
lado
eu
me
sinto
tão
sozinho
Рядом
с
собой
я
чувствую
себя
так
в
одиночку
E
agora
a
gente
não
consegue
dizer
nada
И
теперь
мы
не
может
ничего
сказать
Além
do
que
adeus
Кроме
того,
что
" до
свидания
Melhor
eu
ir,
tchau!
Лучше
я
уйду,
до
свидания!
Melhor
o
final
Лучше
в
конце
Melhor
assim,
assim
Лучше
так,
так
Melhor
pra
mim
e
pra
você
também
Лучше
и
для
меня
и
для
вас
также
Melhor
eu
ir,
tchau!
Лучше
я
уйду,
до
свидания!
Melhor
o
final
Лучше
в
конце
Melhor
assim,
assim
(assim)
Лучше
вот
так,
вот
так
(вот
так)
Melhor
pra
mim
Лучше
меня
Não
era
só
comigo
que
você
ficava
Это
было
не
только
со
мной,
что
вы
стояли
Foi
tão
difícil
ter
que
enxergar
Было
так
трудно
иметь,
чтобы
видеть
Que
tudo
isso
foi
ilusão
Что
все
это
была
иллюзия
Todo
esse
tempo
eu
perdi
em
vão
Все
это
время
я
потерял
зря
É
difícil
ter
que
aceitar
Это
трудно
принять
Meu
coração,
ele
não
deixa
não
Мое
сердце,
он
не
оставляет
не
Se
faz
de
bobo,
não
tem
jeito
não
Это
глупо,
не
так,
не
Só
a
vida
pode,
pode
explicar
Только
жизнь
может
объяснить
Que
talvez
a
gente
se
encontrou
na
hora
errada
Что,
может
быть,
мы
встретились
не
в
то
время
Eu
pensando
em
amor,
você
pensando
à
madrugada
Я
думая
о
любви,
вы
думаете
в
рассвете
E
agora
a
gente
não
consegue
dizer
nada
И
теперь
мы
не
может
ничего
сказать
Vim
dizer
adeus
Я
пришел
сказать
до
свидания
Talvez
a
gente
se
perdeu
pelo
caminho
Может
быть,
мы
потеряли
по
пути
Mesmo
do
seu
lado
eu
me
sinto
tão
sozinho
Рядом
с
собой
я
чувствую
себя
так
в
одиночку
E
agora
a
gente
não
consegue
dizer
nada
nada
nada
И
теперь
мы
не
сможем
сказать
ничего,
ничего,
ничего
Eu
vim
dizer
adeus
Я
пришел
сказать
до
свидания
Melhor
eu
ir,
tchau!
(Oh
tchau)
Лучше
я
уйду,
до
свидания!
(Ах,
до
свидания)
Melhor
o
final
(melhor
o
final)
Лучше
конца
(лучше
в
конце)
Melhor
assim,
assim
(assim)
Лучше
вот
так,
вот
так
(вот
так)
Melhor
pra
mim,
pra
você
também
Лучше
меня,
тебе
тоже
Melhor
eu
ir,
tchau!
Лучше
я
уйду,
до
свидания!
Melhor
o
final
Лучше
в
конце
Melhor
assim,
assim
(assim)
Лучше
вот
так,
вот
так
(вот
так)
Melhor
pra
mim
Лучше
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ah! mr. dan, thiaguinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.