Péricles - Melhor Eu Ir (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Péricles - Melhor Eu Ir (Ao Vivo)




Melhor Eu Ir (Ao Vivo)
Мне лучше уйти (концертная запись)
Melhor eu ir
Мне лучше уйти.
Tudo bem vai ser melhor
Всё хорошо, так будет лучше.
Se teve que ser assim
Если суждено было так случиться...
É que pensando bem nunca existiu nós
Просто, если подумать, нас никогда и не было.
eu que pensei na gente
Только я думал о нас.
Ainda que demorei pra terminar, dói
Даже если мне потребовалось время, чтобы закончить это, больно.
Não era comigo que você ficava
Ты была не только со мной.
Foi tão difícil ter que enxergar
Мне было так трудно это увидеть.
Que tudo isso foi ilusão
Что всё это было иллюзией.
Todo esse tempo eu perdi em vão
Всё это время я потерял зря.
É difícil ter que aceitar
Трудно смириться.
Meu coração, ele não deixa não
Моё сердце не позволяет.
Se faz de bobo, não tem jeito não
Притворяется глупым, ничего не поделаешь.
a vida pode explicar
Только жизнь может объяснить,
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
Что, возможно, мы встретились не в то время.
Eu pensando em amor, você pensando à madrugada
Я думал о любви, ты думала о ночи.
E agora a gente não consegue dizer nada
И теперь мы не можем ничего сказать.
Vim dizer adeus
Пришёл сказать прощай.
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Возможно, мы потерялись по пути.
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
Даже рядом с тобой я чувствую себя таким одиноким.
E agora a gente não consegue dizer nada
И теперь мы не можем ничего сказать.
Além do que adeus
Кроме как "прощай".
Melhor eu ir, tchau!
Мне лучше уйти, пока!
Melhor o final
Лучше закончить.
Melhor assim, assim
Лучше так, вот так.
Melhor pra mim e pra você também
Лучше для меня и для тебя тоже.
Melhor eu ir, tchau!
Мне лучше уйти, пока!
Melhor o final
Лучше закончить.
Melhor assim, assim (assim)
Лучше так, вот так (так).
Melhor pra mim
Лучше для меня.
Não era comigo que você ficava
Ты была не только со мной.
Foi tão difícil ter que enxergar
Мне было так трудно это увидеть.
Que tudo isso foi ilusão
Что всё это было иллюзией.
Todo esse tempo eu perdi em vão
Всё это время я потерял зря.
É difícil ter que aceitar
Трудно смириться.
Meu coração, ele não deixa não
Моё сердце не позволяет.
Se faz de bobo, não tem jeito não
Притворяется глупым, ничего не поделаешь.
a vida pode, pode explicar
Только жизнь может, может объяснить,
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
Что, возможно, мы встретились не в то время.
Eu pensando em amor, você pensando à madrugada
Я думал о любви, ты думала о ночи.
E agora a gente não consegue dizer nada
И теперь мы не можем ничего сказать.
Vim dizer adeus
Пришёл сказать прощай.
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Возможно, мы потерялись по пути.
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
Даже рядом с тобой я чувствую себя таким одиноким.
E agora a gente não consegue dizer nada nada nada
И теперь мы не можем ничего сказать, ничего, ничего.
Eu vim dizer adeus
Я пришёл сказать прощай.
Melhor eu ir, tchau! (Oh tchau)
Мне лучше уйти, пока! (О, пока!)
Melhor o final (melhor o final)
Лучше закончить (лучше закончить).
Melhor assim, assim (assim)
Лучше так, вот так (так).
Melhor pra mim, pra você também
Лучше для меня, для тебя тоже.
Melhor eu ir, tchau!
Мне лучше уйти, пока!
Melhor o final
Лучше закончить.
Melhor assim, assim (assim)
Лучше так, вот так (так).
Melhor pra mim
Лучше для меня.





Авторы: ah! mr. dan, thiaguinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.