Текст и перевод песни Péricles - Mô (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mô (Ao Vivo)
Дорогая (Ao Vivo)
Mô,
tô
tentando
esquecer
Дорогая,
я
пытаюсь
забыть,
Mas
a
boca
ainda
sente
o
seu
gosto
Но
губы
все
еще
помнят
твой
вкус.
Assistindo
TV,
tudo
lembra
você
Смотрю
телевизор,
и
все
напоминает
о
тебе.
Imagina,
todo
canto
da
casa
Представь,
каждый
уголок
дома
Ainda
tem
o
mesmo
cheiro
Все
еще
хранит
твой
запах.
Essa
falta
de
amor
Эта
нехватка
любви
Tá
baixando
o
meu
rendimento
Снижает
мою
работоспособность.
Mas
o
o
tempo
passou
Но
время
прошло,
E
eu
vou
te
dizer
como
eu
penso
И
я
скажу
тебе,
что
думаю.
Mô,
fica
mais
fácil
se
um
de
nós
admitir
Дорогая,
станет
легче,
если
кто-то
из
нас
признает,
Que
estava
errado
e
agiu
sobre
o
calor
Что
был
неправ
и
действовал
сгоряча.
A
dor
não
cabe,
mas
ajusta
o
nosso
time
Боль
не
утихает,
но
корректирует
нашу
команду,
Por
que
aponta
um
causador
Потому
что
указывает
на
виновника.
Mô,
vou
te
dar
quatro
ou
cinco
dias
pra
sentir
Дорогая,
я
дам
тебе
четыре
или
пять
дней,
чтобы
ты
почувствовала,
Se
quer
voltar
a
dividir
o
cobertor
Хочешь
ли
ты
снова
делить
со
мной
одеяло.
A
gente
faz
uma
viagem
e
religa
Мы
можем
отправиться
в
путешествие
и
снова
включить
Esse
nosso
disjuntor
Наш
автоматический
выключатель.
Posso
te
chamar
de
mô
Можно
тебя
называть
«дорогой»?
Posso
te
chamar
de
mô
Можно
тебя
называть
«дорогой»?
Posso
te
chamar
de
mô
Можно
тебя
называть
«дорогой»?
Vem
meu
amor
Вернись,
моя
любовь.
Posso
te
chamar
de
mô
Можно
тебя
называть
«дорогой»?
Posso
te
chamar
de
mô
Можно
тебя
называть
«дорогой»?
Posso
te
chamar
de
mô
Можно
тебя
называть
«дорогой»?
Mô,
tô
tentando
esquecer
Дорогая,
я
пытаюсь
забыть,
Mas
a
boca
ainda
sente
o
seu
gosto
Но
губы
все
еще
помнят
твой
вкус.
Assistindo
TV,
tudo
lembra
você
Смотрю
телевизор,
и
все
напоминает
о
тебе.
Imagina,
todo
canto
da
casa
Представь,
каждый
уголок
дома
Ainda
tem
o
mesmo
cheiro
Все
еще
хранит
твой
запах.
Essa
falta
de
amor
Эта
нехватка
любви
Tá
baixando
o
meu
rendimento
Снижает
мою
работоспособность.
Mas
o
o
tempo
passou
Но
время
прошло,
E
eu
vou
te
dizer
como
eu
penso
И
я
скажу
тебе,
что
думаю.
Mô,
fica
mais
fácil
se
um
de
nós
admitir
Дорогая,
станет
легче,
если
кто-то
из
нас
признает,
Que
estava
errado
e
agiu
sobre
o
calor
Что
был
неправ
и
действовал
сгоряча.
A
dor
não
cabe,
mas
ajusta
o
nosso
time
Боль
не
утихает,
но
корректирует
нашу
команду,
Por
que
aponta
um
causador
Потому
что
указывает
на
виновника.
Mô,
vou
te
dar
quatro
ou
cinco
dias
pra
sentir
Дорогая,
я
дам
тебе
четыре
или
пять
дней,
чтобы
ты
почувствовала,
Se
quer
voltar
a
dividir
o
cobertor
Хочешь
ли
ты
снова
делить
со
мной
одеяло.
A
gente
faz
uma
viagem
e
religa
Мы
можем
отправиться
в
путешествие
и
снова
включить
Esse
nosso
disjuntor
Наш
автоматический
выключатель.
Posso
te
chamar
de
mô
Можно
тебя
называть
«дорогой»?
Posso
te
chamar
de
mô
Можно
тебя
называть
«дорогой»?
Posso
te
chamar
de
mô
Можно
тебя
называть
«дорогой»?
Vem
meu
amor
Вернись,
моя
любовь.
Posso
te
chamar
de
mô
Можно
тебя
называть
«дорогой»?
Posso
te
chamar
de
mô
Можно
тебя
называть
«дорогой»?
Posso
te
chamar
de
mô
Можно
тебя
называть
«дорогой»?
Eu
quero
ouvir
esse
coral
gostoso
cantando
Я
хочу
услышать
этот
прекрасный
хор,
поющий
Posso
te
chamar
de
mô
(Meu
amor,
meu
amor)
Можно
тебя
называть
«дорогой»?
(Моя
любовь,
моя
любовь)
Posso
te
chamar
de
mô
(Meu
amor,
meu
amor)
Можно
тебя
называть
«дорогой»?
(Моя
любовь,
моя
любовь)
Posso
te
chamar
de
mô
Можно
тебя
называть
«дорогой»?
Posso
te
chamar
de
mô
(Meu
amor,
meu
amor)
Можно
тебя
называть
«дорогой»?
(Моя
любовь,
моя
любовь)
Posso
te
chamar
de
mô
Можно
тебя
называть
«дорогой»?
Posso
te
chamar
de
mô
Можно
тебя
называть
«дорогой»?
Ô
mô,
mô,
mô
О,
дорогая,
дорогая,
дорогая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: / TIEE, ALEXANDRE SANTOS PASSOS, PEU CAVALCANTE, TIEE, PEU CAVALCANTE, RODRIGO ISIDORO CAVALCANTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.