Péricles - Separação (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Péricles - Separação (Ao Vivo)




Separação (Ao Vivo)
Separation (Live)
Melhor assim
It's better this way
A gente não se entendia muito bem
We didn't understand each other very well anymore
E a discussão era a coisa mais comum
And the arguments were becoming the most common thing
E havia tanta indiferença em teu olhar
And there was so much indifference in your eyes
Melhor assim
It's better this way
Pra que fingir se você não tem amor
Why pretend if you don't love me anymore
Se os seus desejos não me procuram mais
If your desires no longer seek me
Se na verdade pra você, eu não sou ninguém, ninguém
If, in truth, to you, I am nobody, nobody
De coração
From my heart
Eu queria que você fosse feliz
I just wish you were happy
Que outro consiga te fazer o que eu não fiz
That someone else can do for you what I didn't
Que você tenha tudo aquilo que sonhou
That you have everything you ever dreamed of
Mas embora
But go away
Antes que a dor machuque mais meu coração
Before the pain hurts my heart more
Antes que eu morra me humilhando de paixão
Before I die humiliating myself with passion
E me ajoelhe te implorando pra ficar comigo
And I kneel down begging you to stay with me
Não diz mais nada
Don't say anything more
A dor é minha, eu me aguento pode crer
The pain is mine, I can handle it, believe me
Mesmo que eu tenha que chorar pra aprender
Even if I have to cry to learn
Como esquecer você
How to forget you
De coração
From my heart
Eu queria que você fosse feliz
I just wish you were happy
Que outro consiga te fazer o que eu não fiz
That someone else can do for you what I didn't
Que você tenha tudo aquilo que sonhou, que sonhou
That you have everything you ever dreamed of, you dreamed of
Mas embora
But go away
Antes que a dor machuque mais meu coração
Before the pain hurts my heart more
Antes que eu morra me humilhando de paixão
Before I die humiliating myself with passion
E me ajoelhe te implorando pra ficar comigo
And I kneel down begging you to stay with me
Não diz mais nada
Don't say anything more
A dor é minha, eu me aguento pode crer
The pain is mine, I can handle it, believe me
Mesmo que eu tenha que chorar pra aprender
Even if I have to cry to learn
Como esquecer você
How to forget you
Mas embora, embora
But go away, go away
Mas embora (vá embora)
But go away (go away)
Antes que a dor machuque mais meu coração
Before the pain hurts my heart more
Antes que eu morra me humilhando de paixão
Before I die humiliating myself with passion
E me ajoelhe te implorando pra ficar comigo
And I kneel down begging you to stay with me
Não diz mais nada
Don't say anything more
A dor é minha eu me aguento pode crer (e eu vou sobreviver)
The pain is mine, I can handle it, believe me (and I will survive)
Mesmo que eu tenha que chorar pra aprender
Even if I have to cry to learn
Como esquecer você
How to forget you
Você
You





Авторы: Jose Augusto, Paulo Sérgio Valle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.