Текст и перевод песни Péricles - Tanto Fez ou Tanto Faz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto Fez ou Tanto Faz
As Much Did or As Much Does
Se
pra
você
o
nosso
amor
virou
If
for
you
our
love
became
Um
tanto
fez
ou
tanto
faz
A
little
bit
did
or
a
little
bit
does
Chegou
a
hora
do
meu
barco
It's
time
for
my
ship
Ancorar
em
outro
caís
To
anchor
at
another
pier
Gosto
tanto
mas
assim
não
dá
I
like
it
so
much
but
it's
not
working
Eu
percebi
que
amei
por
dois
I
realized
that
I
loved
for
two
Eu
não
vou
me
acostumar
I'm
not
going
to
get
used
to
it
A
ser
deixado
pra
depois
Being
left
for
later
Daqui
pra
frente
não
confia
em
mim
From
now
on,
don't
trust
me
Se
agente
se
vê,
só
vamos
ficar
If
we
see
each
other,
we'll
just
stay
Não
tem
mais
essa
de
passar
o
dia
aqui
comigo
There's
no
more
of
this
spending
the
day
here
with
me
Eu
mudo
a
rota
sem
ninguém
sentir
I'll
change
course
without
anyone
noticing
Eu
sei
me
envolver
I
know
how
to
get
involved
Mas
também
sei
ir
embora
But
I
also
know
how
to
leave
Eu
aprendi
primeiro
a
gostar
de
mim
I
learned
first
to
love
myself
Tá
bom
que
eu
vou
sofrer
Okay,
I'm
going
to
suffer
Depois
do
que
eu
já
vivi
After
what
I've
lived
Depois
do
que
eu
já
passei
After
what
I've
been
through
Tá
bom
que
eu
vou
sofrer
com
medo
Okay,
I'll
suffer
with
fear
De
não
ter
ninguém
pra
mim
Of
not
having
anyone
for
me
Não
faz
eu
rir
Don't
make
me
laugh
Tá
bom
que
eu
vou
sofrer
Okay,
I'm
going
to
suffer
Depois
do
que
eu
já
vivi
After
what
I've
lived
Depois
do
que
eu
já
passei
After
what
I've
been
through
Tá
bom
que
eu
vou
sofrer
com
medo
Okay,
I'll
suffer
with
fear
De
não
ter
ninguém
pra
mim
Of
not
having
anyone
for
me
Não
faz
eu
rir
Don't
make
me
laugh
Se
pra
você
o
nosso
amor
virou
If
for
you
our
love
became
Um
tanto
fez,
um
tanto
faz
A
little
bit
did,
a
little
bit
does
Chegou
a
hora
do
meu
barco
It's
time
for
my
ship
Ancorar
em
outro
caís
To
anchor
at
another
pier
Gosto
tanto
mas
assim
não
dá
I
like
it
so
much
but
it's
not
working
Eu
percebi
que
amei
por
dois
I
realized
that
I
loved
for
two
Eu
não
vou
me
acostumar
I'm
not
going
to
get
used
to
it
A
ser
deixado
pra
depois
Being
left
for
later
Daqui
pra
frente
não
confia
em
mim
From
now
on,
don't
trust
me
Se
agente
se
vê,
só
vamos
ficar
If
we
see
each
other,
we'll
just
stay
Não
tem
mais
essa
de
passar
o
dia
aqui
comigo
There's
no
more
of
this
spending
the
day
here
with
me
Eu
mudo
a
rota
sem
ninguém
sentir
I'll
change
course
without
anyone
noticing
Eu
sei
me
envolver
I
know
how
to
get
involved
Mas
também
sei
ir
embora
But
I
also
know
how
to
leave
Eu
aprendi
primeiro
a
gostar
de
mim
I
learned
first
to
love
myself
Tá
bom
que
eu
vou
sofrer
Okay,
I'm
going
to
suffer
Depois
do
que
eu
já
vivi
After
what
I've
lived
Depois
do
que
eu
já
passei
After
what
I've
been
through
Tá
bom
que
eu
vou
sofrer
com
medo
Okay,
I'll
suffer
with
fear
De
não
ter
ninguém
pra
mim
Of
not
having
anyone
for
me
Não
faz
eu
rir
Don't
make
me
laugh
Tá
bom
que
eu
vou
sofrer
Okay,
I'm
going
to
suffer
Depois
do
que
eu
já
vivi
After
what
I've
lived
Depois
do
que
eu
já
passei
After
what
I've
been
through
Tá
bom
que
eu
vou
sofrer
com
medo
Okay,
I'll
suffer
with
fear
De
não
ter
ninguém
pra
mim
Of
not
having
anyone
for
me
Não
faz
eu
rir
Don't
make
me
laugh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RODRIGO OLIVEIRA RODRIGO OLIVEIRA, DANIEL AUGUSTO AMARAL SILVA, RODRIGO OLIVEIRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.