Текст и перевод песни Pöbel MC - Nebensache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nebensache
Secondary Matter
Der
Pöbel
kommt
nur
zur
Macht,
wenn
er
sich
selbst
erweckt
The
mob
only
comes
to
power
when
it
awakens
itself
Würd'
ich
rappen
wie
der
Rest,
Digga,
hätt'
ich
nie
gerappt
If
I
rapped
like
the
rest,
girl,
I
would
have
never
rapped
Früher
Freestyles
aus
Gag,
heute
wächst
das
Projekt
Freestyles
as
a
gag
back
then,
now
the
project
grows
Brett
für
Brett,
bis
der
Letzte
es
checkt
Board
by
board,
until
the
last
one
gets
it
Kein
Konzept,
fick'
dein
Image,
du
Kek
No
concept,
fuck
your
image,
you
fool
Keinerlei
Respekt
für
euer
Szenegeschwätz
Zero
respect
for
your
scene
chatter
Rapper
wollen
Kasse,
weil
sie
früher
gar
nichts
hatten
Rappers
want
cash
because
they
had
nothing
before
Heute
füllen
sie
die
Taschen
derer,
die
sie
so
verachten
Today
they
fill
the
pockets
of
those
they
despise
so
much
Einer
schafft's
raus
und
der
Rest
bleibt
zurück
One
makes
it
out
and
the
rest
stay
behind
Und
so
füttert
er
die
Hand,
die
ihn
unterdrückt
And
so
he
feeds
the
hand
that
oppresses
him
Du
sagst
Erfolg
ist
kein
Glück
und
ich
stimme
nicht
zu
You
say
success
is
not
luck
and
I
disagree
Es
geht
um
Herkunft,
Geschlecht
und
ein
bisschen
IQ
It's
about
origin,
gender,
and
a
bit
of
IQ
Angeborener
Scheiß,
kommt
dann
dein
Scheiß
noch
hinzu
Inborn
shit,
then
your
shit
comes
on
top
Erkennt
man
dein
Talent
vielleicht
und
sagt,
der
Macker
bist
du
Maybe
they
recognize
your
talent
and
say,
"You're
the
man"
Und
wer
gerade
profitiert,
hat
kein
Bock
auf
Kritik
And
those
who
are
currently
profiting
don't
want
criticism
Früher
Rap
für
die
Straße,
heute
die
Modeboutique
Rap
used
to
be
for
the
streets,
now
it's
the
fashion
boutique
In
Statussymbole
verliebt,
ja
so
kann
jeder
sehen
In
love
with
status
symbols,
yeah,
so
everyone
can
see
Wer
ist
Gewinner,
wer
Verlierer
des
Systems
Who
is
the
winner,
who
is
the
loser
of
the
system
Was
man
angeblich
so
hasst
in
dieser
Subkultur
What
you
supposedly
hate
so
much
in
this
subculture
Dein
Rap
ist
nur
ein
Abbild
kapitaler
Struktur
Your
rap
is
just
a
reflection
of
the
capital
structure
Scheiß
mal
auf
Rap,
alles
Nebensache
Fuck
rap,
it's
all
secondary
Die
Welt
ist
kalt,
komm,
lass
uns
Feuer
machen
The
world
is
cold,
come
on,
let's
make
a
fire
Schau,
es
flackert
lichterloh
in
den
Flammen
Look,
it
flickers
brightly
in
the
flames
Dein
Haus
und
dein
Boot
Your
house
and
your
boat
Wer
absteigt,
hat
Schuld
Whoever
descends
is
to
blame
Wer
aufsteigt,
Erfolg
Whoever
ascends,
success
Wer
oben
war,
der
bleibt
da
Whoever
was
at
the
top,
stays
there
Es
ist
alles,
wie
es
soll
It's
all
as
it
should
be
Ist
es
alles,
wie
es
soll?
Is
it
all
as
it
should
be?
Wer
unten
war,
der
bleibt
da
Whoever
was
at
the
bottom,
stays
there
Die
Wunde
klafft
und
schürt
den
Hass
The
wound
gapes
and
fuels
the
hate
Die
Schere
spreizt
sich
weiter,
bis
sie
bricht
The
gap
widens
until
it
breaks
Und
es
knallt
And
it
pops
Und
Medien
fragen:
"Woher
kommt
nur
die
Gewalt?"
And
the
media
asks:
"Where
does
all
the
violence
come
from?"
Wer
hat
Angst
vor
Monatsende?
Who's
afraid
of
the
end
of
the
month?
Die
Miete
frisst
ihre
Monatsrente
The
rent
eats
up
her
monthly
pension
Falscher
Geburtsort,
die
Haare
zu
schwarz,
die
Eltern
zu
arm?
Wrong
birthplace,
hair
too
dark,
parents
too
poor?
5.000
Jahre
grübeln,
was
bringt
die
Postmoderne?
5,000
years
of
pondering,
what
does
postmodernism
bring?
Die
Konzerne,
Vergewaltigung
der
Erde
The
corporations,
the
rape
of
the
Earth
Sub-Sub-Sub-Sub-Unternehmen
auch
sehr
viel
Gutes
Sub-sub-sub-sub-companies
also
do
a
lot
of
good
Die
Frage
ist:
"Wem
kommt
es
zugute?"
The
question
is:
"Who
benefits?"
Diese
Welt
will
die
Einzelkämpfer
This
world
wants
the
lone
wolves
Baut
im
Zentrum
noch
drei
Einkaufscenter
Build
three
more
shopping
malls
in
the
center
U-Bahn
fahren
ist
wie
Mittelalter
Taking
the
subway
is
like
the
Middle
Ages
Die
Gnade
der
anderen
sein
Bankschalter
The
mercy
of
others
is
their
bank
counter
Mensch
glotzt
aufs
Handy
und
noch
lieber
weg
People
stare
at
their
phones
and
prefer
to
look
away
Progress
im
Glück
entsteht
munter
im
Dreck
Progress
in
happiness
arises
merrily
in
the
dirt
Kritisier
dich
zu
Tode,
spiel
den
Propheten
Criticize
yourself
to
death,
play
the
prophet
Wenn
nichts
mehr
geht,
kommt
die
Einsicht
zu
spät
When
nothing
works
anymore,
the
realization
comes
too
late
Scheiß
mal
auf
Rap,
alles
Nebensache
Fuck
rap,
it's
all
secondary
Komm,
lass
sie
rein,
sie
woll'n
kein
Feuer
machen
Come
on,
let
them
in,
they
don't
want
to
make
a
fire
Sonst
flackert
alles
lichterloh
in
den
Flammen
Otherwise,
everything
will
flicker
brightly
in
the
flames
Auch
dein
Haus
und
dein
Boot
Your
house
and
your
boat
too
Wer
absteigt,
hat
Schuld
Whoever
descends
is
to
blame
Wer
aufsteigt,
Erfolg
Whoever
ascends,
success
Wer
oben
war,
der
bleibt
da
Whoever
was
at
the
top,
stays
there
Es
ist
alles,
wie
es
soll
It's
all
as
it
should
be
Ist
es
alles,
wie
es
soll?
Is
it
all
as
it
should
be?
Wer
unten
war,
der
bleibt
da
Whoever
was
at
the
bottom,
stays
there
Die
Wunde
klafft
und
schürt
den
Hass
The
wound
gapes
and
fuels
the
hate
Die
Schere
spreizt
sich
weiter,
bis
sie
bricht
The
gap
widens
until
it
breaks
Und
es
knallt
And
it
pops
Und
Medien
fragen:
"Woher
kommt
nur
die
Gewalt?"
And
the
media
asks:
"Where
does
all
the
violence
come
from?"
Wer
hat
Angst
vor
Monatsende?
Who's
afraid
of
the
end
of
the
month?
Die
Miete
frisst
ihre
Monatsrente
The
rent
eats
up
her
monthly
pension
Falscher
Geburtsort,
die
Haare
zu
schwarz,
die
Eltern
zu
arm?
Wrong
birthplace,
hair
too
dark,
parents
too
poor?
Lust
auf
Zerstörung,
die
Köpfe
gefickt
Desire
for
destruction,
minds
fucked
up
Das
Sein
unterdrückt,
Stein
oder
Strick?
Existence
suppressed,
stone
or
rope?
Was
soll
sie
befreien?
What
will
free
her?
Herrscher
und
Herrscher,
die
Menschen
vereinen
Rulers
and
rulers
who
unite
the
people
Köpfe
gefickt,
Köpfe
gefickt,
Köpfe
gefickt
Minds
fucked
up,
minds
fucked
up,
minds
fucked
up
Das
Sein
unterdrückt,
Stein
oder
Strick?
Existence
suppressed,
stone
or
rope?
Was
soll
sie
befreien?
What
will
free
her?
Herrscher
und
Herrscher,
die
Menschen
vereinen
Rulers
and
rulers
who
unite
the
people
Die
Köpfe
gefickt
Minds
fucked
up
Das
Sein
unterdrückt,
Stein
oder
Strick?
Existence
suppressed,
stone
or
rope?
Was
soll
sie
befreien?
What
will
free
her?
Herrscher
und
Herrscher,
die
Menschen
vereinen,
Menschen
vereinen
Rulers
and
rulers
who
unite
the
people,
unite
the
people
Köpfe
gefickt,
Köpfe
gefickt,
Köpfe
gefickt
Minds
fucked
up,
minds
fucked
up,
minds
fucked
up
Das
Sein
unterdrückt,
Stein
oder
Strick?
Existence
suppressed,
stone
or
rope?
Was
soll
sie
befreien?
What
will
free
her?
Herrscher
und
Herrscher,
die
Menschen
vereinen
Rulers
and
rulers
who
unite
the
people
Die
Köpfe
gefickt
Minds
fucked
up
Das
Sein
unterdrückt,
Stein
oder
Strick?
Existence
suppressed,
stone
or
rope?
Was
soll
sie
befreien?
What
will
free
her?
Herrscher
und
Herrscher,
die
Menschen
vereinen
Rulers
and
rulers
who
unite
the
people
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Martin, Roy Dick, Oskar Schoen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.