Текст и перевод песни Pöbel MC - Schlau & Aggressiv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schlau & Aggressiv
Smart & Aggressive
(Muss
man
sich
gegen
den
Unterdrücker
(You
have
to
stand
against
the
oppressor
Stellen
und
man
muss
parteiisch
sein)
And
you
have
to
be
biased)
(Nicht
hier,
einfach
sagen
und
deswegen
mach
(Not
here,
just
talk,
and
that's
why
I'm
Ich
jetzt
hier
diesen
Tisch
mal
kaputt,
ja?)
Gonna
break
this
table
right
now,
yeah?)
(Damit
du
mal
ganz
genau
Bescheid
weißt)
(Just
so
you
know
exactly)
(So,
jetzt
können
wir
weiter
diskutieren)
(So,
now
we
can
continue
the
discussion)
PMC-Student
im
20.
Semester,
vor
ihm
wartet
deine
Mutti
PMC
student
in
the
20th
semester,
your
mommy
is
waiting
for
him
Heute
will
ihn
deine
Schwester
Today
your
sister
wants
him
Nich′
sexuell,
nein,
sie
liebt
wie
ich
Verbalkeule,
Not
sexually,
no,
she
loves
like
me
verbal
cudgel,
Kartoffeltodesflow,
manchmal
auch
Moralkeule
Potato
death
flow,
sometimes
also
moral
cudgel
Du
machst
auf
übelst
smart,
doch
auf
Nachfrage
herrscht
Ödnis
You
act
super
smart,
but
on
demand
there
is
emptiness
Deine
Ansichten
so
wertlos
wie
dein
Bachelor
of
Verwirrdness
Your
views
as
worthless
as
your
Bachelor
of
Bewilderment
Wer
fühlt
sich
bedroht
seit
der
MeToo-Debatte?
Who
feels
threatened
since
the
MeToo
debate?
Ich
glaub
mein
Kontostand
ähnelt
deinem
IQ
du
Affe
I
think
my
bank
balance
resembles
your
IQ
you
monkey
Dumm
sind
nicht
die,
die
länger
brauchen
zu
kapieren
Stupid
are
not
those
who
take
longer
to
understand
Sondern
die,
die
Unrecht
erkenn'
But
those
who
recognize
injustice
Und
es
trotzdem
tolerieren
oder
krampfhaft
moralisieren
And
still
tolerate
it
or
moralize
frantically
Jeden
Quatsch
und
jede
Geste
Every
nonsense
and
every
gesture
Wer
seine
Fehler
kennt,
hat
doch
milde
für
die
der
Nächste
He
who
knows
his
mistakes
has
mercy
for
those
of
the
next
Rapper-Allmannsfantasien,
hofft
ihr
jetzt
auf
Amnestie?
Rapper
fantasies,
are
you
hoping
for
amnesty
now?
Und
mein
Rap
fickt
euch
zu
Rauch
wie
200
Jahre
Krieg
And
my
rap
fucks
you
to
smoke
like
200
years
of
war
Den
Schlagring
formt
der
Scharfsinn
für
dein
psychisches
Glaskinds
The
brass
knuckles
form
the
wit
for
your
psychic
glass
child
Schlau
und
aggressiv,
nicht
nur
wenn
ich
Parts
bring
Smart
and
aggressive,
not
only
when
I
bring
bars
Schlau
und
aggressiv,
schlau,
schlau
und
aggressiv
Smart
and
aggressive,
smart,
smart
and
aggressive
Schon
immer
nachtaktiv
denn
der
Hunger
macht
aktiv
Always
nocturnal
because
hunger
makes
you
active
Schlau
und
aggressiv,
sehr
gerne
primitiv
Smart
and
aggressive,
very
gladly
primitive
Schon
immer
Doppelleben
manchmal
Dieb,
doch
meistens
Always
double
life
sometimes
thief,
but
mostly
Schlau
und
aggressiv,
schlau,
schlau
und
aggressiv
Smart
and
aggressive,
smart,
smart
and
aggressive
Eins
für
den
Kopf,
zwei
für
den
Trieb
One
for
the
head,
two
for
the
drive
Schlau
und
aggressiv,
sehr
gerne
primitiv
Smart
and
aggressive,
very
gladly
primitive
Schon
immer
Doppelleben
manchmal
Dieb,
doch
meistens
Always
double
life
sometimes
thief,
but
mostly
Pöbel
der
Henker,
rhetorisch
athletisch
Pöbel
the
executioner,
rhetorically
athletic
Im
ewigen
Kreislauf
aus
hustlen
und
hängen
In
the
eternal
cycle
of
hustling
and
hanging
Erst
Uni,
dann
Booth
(BUS?)
und
dann
wieder
Späti
First
uni,
then
booth
(BUS?)
and
then
back
to
Späti
Tagsüber
Hochdeutsch,
nachtsüber
Slang
High
German
during
the
day,
slang
at
night
Stehe
zu
der
Gang
baue,
Brücken
statt
Gräben
Stand
by
the
gang,
build
bridges
instead
of
trenches
Wer
Menschen
versteht
kann
Menschen
bewegen
He
who
understands
people
can
move
people
Snobs
führen
sich
auf,
fühlen
sich
überlegen
Snobs
show
off,
feel
superior
Doch
klappen
zusammen
tritt
man
ihnen
entgegen
But
they
fold
when
you
step
up
to
them
Poste
deinen
Selfie
mit
sieben
Post
your
selfie
with
seven
????
verträgt
keinen
Blick
in
den
Spiegel
????
can't
stand
a
look
in
the
mirror
Dein
Ego
ist
groß
aber
leider
verlogen
Your
ego
is
big
but
unfortunately
false
Down
mit
der
Crew
aus
der
Box
nach
oben
Down
with
the
crew
from
the
box
to
the
top
Nach
Homophoben,
nach
Patrioten
mit
paar
Ganoven
und
Philosophen
After
homophobes,
after
patriots
with
a
few
thugs
and
philosophers
Kenne
Vollidiotinnen,
viel
Strophen,
PMC
I
know
idiots,
many
verses,
PMC
Lass
dir
nicht
erzählen
wer
du
bist
oder
zu
sein
hast
Don't
let
anyone
tell
you
who
you
are
or
should
be
Du
entscheidest
wen
du
liebst
und
die
Lage
deiner
Heimat
You
decide
who
you
love
and
the
state
of
your
homeland
Gewalt
ist
reudig
und
keiner
sollte
den
Mist
brauchen
Violence
is
nasty
and
nobody
should
need
that
shit
Doch
wer
sich
nicht
wehrt
But
those
who
don't
defend
themselves
Wird
Opfer
derer
die
sie
missbrauchen
Become
victims
of
those
who
abuse
them
Schlau
und
aggressiv,
wenn′s
sein
muss
plakativ
Smart
and
aggressive,
if
necessary
plakative
Spreng
die
Keks
im
Kollektiv
doch
mach
nicht
auf
korrektiv
Blow
up
the
cookie
in
the
collective
but
don't
act
corrective
Sich
schlau
zu
nenn'
is'
hier
gar
nich′
so
schlau
Calling
yourself
smart
isn't
so
smart
here
Doch
wenn
die
Hook
halt
gut
ballert,
interessiert
dat
keine
Sau
But
if
the
hook
just
rocks,
nobody
gives
a
damn
(Schlau
und
aggressiv,
schlau,
schlau
und
aggressiv)
(Smart
and
aggressive,
smart,
smart
and
aggressive)
(Schlau
und
aggressiv,
schlau,
schlau
und
aggressiv)
(Smart
and
aggressive,
smart,
smart
and
aggressive)
(Schlau
und
aggressiv,
schlau,
schlau
und
aggressiv)
(Smart
and
aggressive,
smart,
smart
and
aggressive)
(Schlau
und
aggressiv,
schlau,
schlau
und
aggress--)
(Smart
and
aggressive,
smart,
smart
and
aggress--)
Schlau
und
aggressiv,
schlau,
schlau
und
aggressiv
Smart
and
aggressive,
smart,
smart
and
aggressive
Schon
immer
nachtaktiv
denn
der
Hunger
macht
aktiv
Always
nocturnal
because
hunger
makes
you
active
Schlau
und
aggressiv,
sehr
gerne
primitiv
Smart
and
aggressive,
very
gladly
primitive
Schon
immer
Doppelleben
manchmal
Dieb
(manchmal
Dieb),
doch
meistens
Always
double
life
sometimes
thief
(sometimes
thief),
but
mostly
Schlau
und
aggressiv,
schlau,
schlau
und
aggressiv
Smart
and
aggressive,
smart,
smart
and
aggressive
Eins
für
den
Kopf,
zwei
für
den
Trieb
(für
den
Trieb)
One
for
the
head,
two
for
the
drive
(for
the
drive)
Schlau
und
aggressiv,
sehr
gerne
primitiv
Smart
and
aggressive,
very
gladly
primitive
Schon
immer
Doppelleben
manchmal
Dieb
(manchmal
Dieb),
doch
meistens
Always
double
life
sometimes
thief
(sometimes
thief),
but
mostly
Schlau
und
aggressiv
Smart
and
aggressive
Was
für
rational
geboten?
What's
rationally
offered?
Was
meistens
Freude
macht
ist
asozial
oder
verboten
What
usually
makes
you
happy
is
antisocial
or
forbidden
Mindestens
ein
bisschen
schmutzig,
dreckig
wird′s
erst
richtig
lustig
At
least
a
little
dirty,
it
only
gets
really
funny
when
it's
dirty
Zu
viel
Ordnung
im
Geiste
fördert
nur
die
Langeweile
Too
much
order
in
the
mind
only
promotes
boredom
Schlau
und
aggressiv,
komm
mir
nicht
mit
Sachlichkeit
Smart
and
aggressive,
don't
give
me
objectivity
Nervige
Gelassenheit
zeigt
mir
nur,
dass
ihr
Schwachies
seid
Annoying
serenity
only
shows
me
that
you
are
weaklings
Kurze
Leitung
und
es
knallt,
wenn
nötig
schnell
und
effektiv
Short
circuit
and
it
bangs,
if
necessary
fast
and
effective
Alle
Zorneskinder
bleiben
schlau
und
aggressiv
All
children
of
wrath
remain
smart
and
aggressive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Martin, Dick Roy, Philipp Grapentin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.