Текст и перевод песни Pöbel MC - Toyanisches Pferd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toyanisches Pferd
Троянский конь
Pisser
labern
rum
sie
wollen
Frauen
nur
ins
Bett
kriegen
Хреновы
болтуны,
все
твердят,
что
хотят
бабу
в
койку
затащить,
Aber
kommen
nicht
klar,
wenn
Chayas
einen
Dicken
schieben
Но
сразу
тушуются,
когда
девки
начинают
дерзить.
Wettern
gegen
Frauen-Rap,
kompensieren
ihre
Ängste
Гонят
на
женский
рэп,
свои
страхи
компенсируя,
Bedrohte
Männlichkeit,
Minderwertigkeitskomplexe
Угрожаемая
мужественность,
комплексы
неполноценности,
бля.
Auch
so
manche
Pseudofeministen
Gender-Krieger-Uschi
Так
же
и
некоторые
псевдофеминистки,
гендерные
воительницы,
Ist
dein
Halbwissen
der
Macker,
nur
eben
mit
ner
Muschi
Твои
полузнания
– тот
же
мужик,
только
с
вагиной,
крошка.
Scheiß
auf
Anatomie,
hier
kriegt
keiner
Amnestie
Нахрен
анатомию,
здесь
никто
не
получит
амнистии,
Pöbel
MC
Autarkie,
Battlehegemonie
Pöbel
MC
– автономность,
баттловая
гегемония.
Jammert
rum
ihr
Kinder,
ich
bin
nicht
die
UNICEF
Ноете,
как
детишки,
я
вам
не
ЮНИСЕФ,
Du
machst
auf
Uni
Chef
ich
bleibe
Phrasendrescher
Ты
строишь
из
себя
университетского
босса,
а
я
остаюсь
рифмоплетом,
Häscher-Clash
Studenten-Rapper,
wägt
auch
aus
Selbstkritik
Ищейка-клэш,
студенты-рэперы,
взвесьте
самокритику,
Mit
mir
Selbst
im
Krieg,
ironisch
selbstverliebt
Сам
с
собой
воюю,
иронично
самовлюблён.
Für
weitere
Selbstentblößung
sucht
ihr
euch
bitte
einen
Gigolo
Для
дальнейшего
саморазоблачения,
наймите
себе
жиголо,
детка,
Mein
Rap
ist
kein
Prollo-Scheiß,
sondern
Realtalk
mit
Trigger-Risiko
Мой
рэп
не
быдляцкий
гон,
а
реальный
разговор
с
риском
триггера,
Selbst
wenn
ich
nur
pöbel
werden
Vögel
belehrt
Даже
если
я
просто
хамлю,
птички
получают
урок,
Manchmal
umgekehrt,
Flows
als
Toyjanisches
Pferd
Иногда
наоборот,
флоу,
как
троянский
конь.
Ein
Damokles
Schwert
über
jeder
Pickelhaube
Дамоклов
меч
над
каждой
каской,
Dass
du
mich
battlen
kannst,
ist
primitivster
Aberglaube
То,
что
ты
можешь
меня
заботлить
– примитивное
суеверие,
Bin
die
fleischliche
Blaupause
eines
Fusionsreaktors
Я
– воплощённая
схема
термоядерного
реактора,
Dir
kommt
vierten-Takt
klatschen
vertrakt
vor
Тебе
кажется,
что
хлопать
на
четвёртый
так
– это
договор.
Pöbel-Tokamak:
Geistlose
Aggressivität
Pöbel-Токамак:
бездумная
агрессивность,
Es
interessiert
mich
einen
Scheiß,
ob
jeder
Kunde
mich
versteht
Мне
плевать,
понимает
ли
меня
каждый
слушатель,
Flow
für
jeden
der
drauf
steht,
Professorin
bis
Prolet
Флоу
для
каждого,
кто
в
теме,
от
профессорши
до
пролетария,
Mein
Antikitschpamphlet,
in
Pöbelmentalität
Мой
антикитч-памфлет,
в
менталитете
Pöbel.
Für
alle
schlecht
gelaunten
Для
всех
хмурых,
Asozialen
gut
gebauten
Асоциальных,
но
крепких,
Jogginghosenträger
Носящих
спортивки,
Nasenleger,
Bombengeber
Кокаинистов,
бомбометателей,
Für
Atzen
die
schnell
aus
dem
Anzug
fahren
Для
гопников,
которые
быстро
выходят
из
себя,
Obwohl
sie
nicht
mal
einen
Anzug
haben
Хотя
у
них
даже
нет
костюма.
Für
alle
subversiven
Для
всех
подрывных,
Solidarisch
aggressiven
Солидарно
агрессивных,
Spießbürger,
Stresser
Мещан,
скандалистов,
Für
alle
die
auf
Style
und
Geschlechter
scheißen
Для
всех,
кто
кладёт
на
стиль
и
гендер,
Und
sich
trotzdem
in
Schale
schmeißen
Но
всё
равно
наряжается.
Ich
komm
in
Redegewand
Я
прихожу
в
красноречии,
Du
halbes
Hemd
trägst
tote
Hose
Ты,
в
майке-алкоголичке,
носишь
мёртвые
штаны,
Dein
Rap
ist
Gepose
meiner
Sprachmetamorphose
Твой
рэп
– поза,
мой
– метаморфоза
языка,
Freshe
Aphorismen,
dresche
Algorythmen
um
Свежие
афоризмы,
молочу
алгоритмы,
Alle
Keckos
bis
Sozial-Chauvinisten
um
zu
fisten
Всех
придурков,
вплоть
до
социал-шовинистов,
чтобы
навалять.
Viele
Bürger
belächeln,
die
sogenannte
Unterschicht
Многие
граждане
смеются
над
так
называемым
низшим
классом,
Peilen
die
Zufälligkeit
der
eigenen
Privilegien
nicht
Не
понимают
случайности
своих
собственных
привилегий,
Stumpfsinnig,
die
Logik
systemisch
eingegossen
Тупоголовые,
с
системно
влитой
логикой,
Ich
verachte
euch
wie
DDR-verliebte
Altgenossen
Я
презираю
вас,
как
ностальгирующих
по
ГДР
стариков.
Zum
Kotzen
wie
die
ach
so
avantgarden
Uni-Klappsparten
Тошно
от
того,
как
эти,
якобы
авангардные
университетские
умники,
Schwachmaten
verkleiden
sich
als
Literaten
Слабаки
маскируются
под
литераторов,
Denken
in
Spießbürgersparten,
nur
trendy
maskiert
Мыслят
мещанскими
категориями,
только
модно
замаскированными,
Du
Dandy
machst
auf
frei
doch
wirst
vom
Handy
regiert
Ты,
денди,
строишь
из
себя
свободного,
но
тобой
управляет
телефон.
Genauso
wenig
hab'
ich
Bock
auf
Schmalspur-Che-Guevaras
Так
же
мало
мне
хочется
иметь
дело
с
жалкими
Че
Геварами,
Haut
mir
alle
ab
mit
dünnem
Politik-Palaver
Отвалите
все
со
своим
пустым
политическим
трёпом,
Gören
schieben
Filme,
auf
ihren
Teenie-Frust
Девчонки
снимают
фильмы
о
своём
подростковом
разочаровании,
Die
Kacke
zu
Vertonen
ist
der
Gipfel
des
Geschmacksverlusts
Озвучивать
это
дерьмо
– верх
безвкусицы.
Quatsch
mit
Stuss
wie
der
meiste
Hip-Hop-Nonsense
Бред
с
чушью,
как
и
большая
часть
хип-хоп-нонсенса,
Ich
feier
keine
Toys
aufgrund
von
irgendeinem
Konsens
Я
не
фанат
пустышек
из-за
какого-то
консенсуса,
Atmo
und
Flow
stehen
meistens
über
Message
Атмосфера
и
флоу
обычно
важнее
смысла,
Aber
Plumsklopartrapper
bleiben
weiter
unzulässig
Но
рэперы-говнюки
остаются
неприемлемыми.
Drauf
geschissen
was
du
Mülleimer
so
in
dir
sammelst
Плевать,
что
ты,
мусорное
ведро,
в
себе
копишь,
Wenn
du
auch
immer
rammelst
was
du
sonst
noch
so
rumsabbelst
Если
ты
трахаешь
всё,
что
движется,
и
несёшь
всякую
чушь,
Gammel
Partykids
machen
auf
Wasted-German-Youth
Тусовщики-раздолбаи
строят
из
себя
потерянное
поколение,
Doch
sind
später
auch
nur
Wichtigtuer
Deutsche
mit
Beruf
Но
потом
становятся
такими
же
важными
немцами
с
работой.
Für
alle
schlecht
gelaunten
Для
всех
хмурых,
Asozialen
gut
gebauten
Асоциальных,
но
крепких,
Jogginghosenträger
Носящих
спортивки,
Nasenleger,
Bombengeber
Кокаинистов,
бомбометателей,
Für
Atzen
die
schnell
aus
dem
Anzug
fahren
Для
гопников,
которые
быстро
выходят
из
себя,
Obwohl
sie
nicht
mal
einen
Anzug
haben
Хотя
у
них
даже
нет
костюма.
Für
alle
subversiven
Для
всех
подрывных,
Solidarisch
aggressiven
Солидарно
агрессивных,
Spießbürger,
Stresser
Мещан,
скандалистов,
Für
alle
die
auf
Style
und
Geschlechter
scheißen
Для
всех,
кто
кладёт
на
стиль
и
гендер,
Und
sich
trotzdem
in
Schale
schmeißen
Но
всё
равно
наряжается.
Für
alle
skeptischen
Для
всех
скептически
настроенных,
Stinknormal
die
Rollen
zischen
Обычных,
прожигающих
жизнь,
Arbeitstiere,
Kneipengänger
Работяг,
завсегдатаев
баров,
Für
alle
die
auf
Geld
und
Karriere
scheißen
Для
всех,
кто
кладёт
на
деньги
и
карьеру,
Und
sich
trotzdem
jeden
Tag
den
Arsch
aufreißen
Но
всё
равно
каждый
день
рвёт
задницу.
Für
alle
Menschen
Для
всех
людей,
Scheiß
egal
woher
sie
kommen,
wie
sie
sind
Неважно
откуда
они,
какие
они,
Völlig
scheiß
egal,
solange
ihre
Haltung
stimmt
Абсолютно
плевать,
пока
их
позиция
правильная,
Für
alle
die
fürs
Miteinander
kämpfen
Для
всех,
кто
борется
за
единство,
Ohne
andere
permanent
einzuschränken
Не
ограничивая
постоянно
других.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.